Pest Megyei Hirlap, 1961. október (5. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-07 / 237. szám
Szentendre PEST MEGYEI HÍRLAP K ULONKIADASA Erőteljesen folynak az őszi munkák a járás termelőszövetkezeteiben gondoskodással, a munkafeltételek javításával, a traktorosok nagyobb megbecsülésével. Ennek elmaradása megmutatkozik a munka minőségében és a munkafegyelemben egyaránt. Persze ez a gondoskodás nem korlátozódhat csak a gépállomási vezetőkre. Vonatkozik ez a termelőszövetkezetekre is, amelyeknek földjén dolgoznak a gépállomás szakemberei. Az a traktoros, aki megbecsülést kap a termelőszövetkezet vezetőségétől és tagjaitól, ha érdekeltté tesszük az elvégzendő munkában, úgy hozzáláncoljuk a termelőszövetkezethez, tagjává válik a nagy családnak. Ez viszont kihat a munkára és a tagok boldogulására is. A sztaravodaiak megnyugtatására Közbenjáró érdeklődésünkre arról értesített bennünket a városi tanács v. b. műszaki osztálya, hogy a sztaravodai híd faanyagát részben már beszerezték, s mihelyt az erdőhivatal a pallóanyagot rendelkezésre bocsátja, a hidat teljesen újjáépítik. A műszaki osztály — értesítése szerint — addig is szükséghidat állított fel, ami az esős idő beálltáig a forgalom lebonyolítását megoldja. A Rab Ráby tériekkel közöljük, hogy ugyancsak a műszaki osztály válasza szerint a tér rendezése rövidesen megtörténik, a szennyvíz elvezetését azonban csak a város általános csatornázásé fogja megoldani, mert szennyvizet a Gőzhajó utca alján levő esővízgyűjtőbe bekötni nem lehet. A Hazafias Népfront városi elnöksége Patakpart részlet estefelé (Szösz Jenő festőművész rajza) HÍREK A JÁRÁS ES A VAROS ÉLETÉBŐL Vonatkozik ez a gépállomás munkájára is, annál is inkább, mert a gépállomás szegényes és elavult gépparkkal rendelkezik, az igényeket csak nagy körültekintéssel és jó munkaszervezéssel képes megoldani. Sajnos, sok a meghibásodás, s bár a felsőbb szervek látják és ismerik a gépállomány leromlottságát, mégis elmaradt a beígért UE— 28-as traktorok kiutalása, A gépállomány felújítása azonban csak az egyik oldala a gépállomási munka megjavításának. A másik fontos és megszívlelendő feladat a gépállomási szakemberek nevelése, a velük való mindennapi foglalkozás és problémájuk emberséges, megértő intézése. Sajnos, a traktoristák között nem tud megfelelő törzsgárda kialakulni és ennélfogva mindig újabb és újabb emberekkel kell kísérletezni. Ismerjük és tudjuk, hogy a főváros közelsége folytán jelentkező munkalehetőségek befolyással vannak erre a kérdésre, de a vándorlást csökkenteni lehetne a megfelelő Sikerekben gazdag ötévi munkára tekinthetnek vissza a szentendrei Kazán Ktsz dolgozói. Ezeket a sikereket elismerő nyilatkozatok és okleve- ' lek ‘ dokumentálják, melyeknek mindegyike dicsérőleg nyilatkozik a tagság hozzáértő, lelkiismeretes munkájáról. Mindezek mögött, ha nincs is közvetlenül rámába foglalva, rengeteg erőfeszítés, jó kollektív szellem, és ami okvetlenül említést kíván: szakmai továbbképzésük . rendszeressége húzódik meg. Két évvel ezelőtt, a kulturális napok keretében megrendezett ipari kiállításon mutatták be első ízben a ktsz tagjainak frisseségét, hozzáértését dokumentáló új konstrukcióját, a távműködtetésű tolózárat, melyből azóta mintegy 300 darabot rendeltek, 4 200 000 forint értékben. A ktsz vezetősége a napokban adta át ebből a gyártmányból azt a 162 darabot, melyet a Fővárosi Vízművek rendelt — A VÁROS ügyeletes orvosa október 8-án dr. Dudás Mária kisegítő körzeti orvos. Meglalálható a szülőotthon épületében személyesen vagy a 166-os telefon- számon, — A BERUHÁZÁSI hitelek felhasználásáról tárgyalt az elmúlt napokban a Szentendrei Papírgyár párt- alapszervezele. Dicséretes, hogy az üzem kommunistáinak figyelme erre az igen fontos területre is kiterjed. — ORSZÁGOS üzemi önkéntes tűzoltóversenyen vett vészt szeptember 30-án a papírgyár tűzoltótestülete. A versenyben a gyár lelkes önkéntesei az ötödik helyet szerezték meg. — VÁLTOZÁS TÖRTÉNT a Ferenczy Károly Múzeum vezetésében. Soproni Sándor elvtárs áthelyezésre került szolgálati érdek folytán a Nemzeti Múzeum állományába, így a város múzeumának vezetését Onódi Bt Iá né, a múzeum régi munkatársa vette át. — ISMÉT betörést követtek el a város központjában levő Csorbadzsi-cukrászdában október 2-án. A betörő a kis sikátoron keresztül, az ablakrácsot kifeszítve hatolt be a helyiségbe és elvitte a délutáni bevételt képező pénzösszeget. A cukrászda árukészletében jelentősebb kár nem jelentkezett. — NEMES és dicséretes kezdeményezés volt a pilis- szentlászlói nőtanács és a vöröskeresztes szervezet vezetőségétől az a tény, hogy a község tűzkárosuR lakosának 1200 forint összeget gyűjtöttek össze és azon felül ruházati cikkekkel és élelmiszerekkel látták el a károsult családot TANÁCSTAGI FOGADÓÓRÁK Páljános Adolf, a 10. számú választókerület tanácstagja október 8-án du. 6 órakor Marx tér 18. sz. a. lakásán; Tamás Mihályné, a 30. számú választókerület tanácstagja október 8-án de. 10 órakor a Vasúti villasori III. sz. óvodában; Benkovics György, a 76. számú választókerület tanácstagja október 9-én du. 5 órakor Ady Endre út 12. sz. a. lakásán; Stefanoviís Gyula, a 61. sz. választókerület tanácstagja október 10-én du. 4 órakor Lenin út 144. sz. a. lakásán; Haris Ferenc, a 78. számú választókerület tanácstagja október 9-én du. 6 órakor a Szabadságforrás u. 19. sz. a. lakásán választókerülete részére fogadóóí-át tart. SPORTHÍREK szakszervezeti labdarúgóbajnokság 1. Kőbánya 14 10 2 2 31:16 22 I 2, Honvéd polg. 14 8 2 4 18:22 18 3. Kéziszersz. 14 7 2 5 36:22 16 4. Papírgyár 14 6 2 6 12:14 14 ; 5. BHEV 14 5 3 6 13:42 13 6. B.-kal. Gyap. 14 4 4 6 16:13 12 ! 7. Kocsigyár 14 4 1 í> 17: 8 9 8. B.-kal. Text. 14 2 2 10 18:28 6 a V. Járási Kilián Kupa labdarúgó- eredmények: Pomázi Szegkovácsok—Pilisszentkereszt 2:1, Szentendre iz- bég—Pilisszentlászló 5:0. Tahitót- falui Dózsa—Csobánkai KSK 4:2. Üzemi Kilián-kupa eredmények: Budakalászi Gyapjú—Budakalászi Textil 6:2. Honvéd Polgári—Szentendrei Vegyiipar 1:2. Szentendrei Kocsigyár—Szentendrei Papírgyár 12:2. sefesik — A FODOR JÓZSEF elvtárs elnöklete alatt eddig is működő vezetőséget erősítette meg tisztségében a cipész ktsz tagsága a napokban lezajlott vezetőség- választó közgyűlésén. A közgyűlésen részvevők és felszólalók elismeréssel szóltak a vezetőség eddigi munkájáról. Ezt erősítették meg a felsőbb szervek képviselői is. — UJ KÖNYVEK érkeztek a főtéri Állami Könyvesboltba. Kapható: Jókai: Egy hírhedett kalandor, Füsi J.: Búcsúzom Garibaldi, Pole- voj: Egy igaz ember. Földes P.: Madridi induló. Kovái L.: Kibontott zászló és a Népművészeti Kiadó új albuma, a Munkácsy-album. Megindul a műszaki rajztanfo|)am október 15-« után A TIT járási osztálya értesíti az érdekelteket, hogy a tanfolyam megindul, a négy tantárgy oktatására mérnököket és középiskolai tanárt biztosítottunk. A papírgyár vállalatvezető főmérnökének. Hegedűs Istvánnak megértő támogatásával elértük azt. hogy a dologi kiadások csökkentek. és így a tervezett 80 forint havi tandíj helyett b‘0 forintra mérsékeltük a tandíjat. A részvételt nem kötik érettségi bizonyítványhoz. A kezdés azért késik, mert a Kohó- és Gépipari Minisztérium a napokban hagyja jóvá a tanfolyam tematikáját. A legközelebbi összejövetelünk október lá-áji. pénteken lesz, a fiúiskolában. Minden hallgató kéthavi tandíjat hozzon magával. Ugyanezen a napon indítjuk a háromhónapoa rajzolvasüsi tanfolyamot is. Kérjük a jelentkezőket. hoev a fiúiskolában hat órára szíveskedjenek megjelenni Jelentkezni még mind a, két tanfolyamra lehet. Angyal Zoltán a TIT járási titkára SZENTENDREI APRÓHIRDETÉSEK Eladó Pomáz, Bartkó- telepen 400 n.-öl bekerített, betelepített telek. Érdeklődni: Szentendre, Vöröshadseree u. 4. Rácz. Elaao egy jó állapotban levő Danuvia 125- ös motorkerékpár. _ Hankó Géza, Szentendre. N agyvá ra d i u. egy. Mindazoknak. akik gyászunkban együtt éreztek a gyászoló családdal, köszönetéi mondunk. __ Moldvai család. Borovifenyó faragott vadászebédlő eladó. __ Tasnádi. Szentendre, Kálvária út 5. Fehér keresztnél. Ugyano;t gyümölcsös házhelyek •s eladók. '»/entendre belterületén műútnál háromszáz négvczögöl termő gyümölcsös sür^ős-m eladó. Kenedv Budapest. Trombitás út 13. A kedvezőtlen időjárás, a szárazság ellenére nagy ütemben megindultak a járás termelőszövetkezeteiben az ősz; 6zántás, vetés munkálatai. Az őszi árpa vetését termelőszövetkezeteink 90 százalékba» elvégezték. Különösen jól haladnak a tala jelőkészítéssel a dunabog- dónyi Úttörő Termelőszövetkezetben és a budakalászi Szabadság Terme lő s.zöve tkezet földjein. Ez utóbbinál a kukorica törését és a szárletaka- rítást 100 százalékban elvégezték, hogy minél előbb helyet adjanak az őszi szántást végző gépeknek. Fontos is ez a gyorsabb munkatempó, mert nem közömbös, mikor kerül a jövő évi gabona a főidbe. Sürgeti ezt az a tény is, hogy a várható esőzések hetekre megbénítják a szántóföldi munkát, ami végzetes elcsúszást eredményezhet. Jó munkaszervezésre, az erők fokozott összevonására, naponkénti irányításra van tehát szükség. A „kazánosok" sikerei meg a káposztásmegyei üzemegysége részére. Ez az egyetlen tétel 2 600 000 forint értékű devizamegtakarítást jelent a népgazdaságnak. Hamarosan hozzálátnak a külföldi megrendelések legyártásához is. Másik gyártmányukból, a báziscserélő, vízlágyító berendezésből ez ideig hat darab került átadásra export célra, mintegy ötszázezer forint értékben. A közvetlen exportra gyártott készülékek így összesen mintegy egymillió forintra tehetők. Jó lenne, ha az illetékes szervek, beleértve a helyi tanácsot is, észrevennék ennek a ktsz-nek nép- gazdasági jelentőségét és sürgősen segíteni próbálnának a vezetőség ltelyi- séggondjain. .amelyek gátat szabnak a nagyobb termelési érték elérésének, nem beszélve a munkavédelmi és szociális körülmények megjavításának szükségességéről. Szeretnénk, ha a város más helyén társadalmi munkával segítenék az új parkok létrehozását, melyek sokszor anyagiak hiányában nem valósulhatnak meg legjobb szándékunk ellenére. Ezen túlmenően szeretnénk, ha az új ültetéseket mindenki szívügyének tekintené, s óvná, őrizné azokat a rongálők ellen. Mert sajnos, ilyenek is vannak.. A Dunakanyar elővárosa, kapuja vagyunk. Fejlődünk, szépülünk — különösen, ha az elmúlt pár év eredményeit tekintjük. Nagyon szeretnénk, ha őszi, szerény terveink, vágyaink tavaszra valósággá válnának városunk hasznára és büszkeségére. Egy-egy évszak múltán — különösen tavasszal és őszszel — új terveket készítünk Szentendre szépítésére. Ezek a terveik igen szerények, hiszen évi 138 000 forintot fordíthatunk parkjaink fenntartására. Eljött az ideje annak, hogy rövid számvetést készítsünk, mit végeztünk eddig, s mi'*e van még módunk a tél beállta előtt. Eddig 111 000 forintot költöttünk el parkosításra. s ha eredményeink nem is hivalkodóak. Szentendre kis virágszigetei, zöldellő gyepszőnyegei mutatják munkánk eredményét. Sok a tennivalónk, amit csak lépésről lépésre valósíthatunk meg. A város különböző pontjain vannak beépítetlen közterületek, melyeket fásítással, cserjék ültetésével szeretnénk szebbé, rendezetté tenni. Jövőre újabb kő virágtartók beszerzésével ismét jó pár színfoltot varázsolhatunk majd a város parkosításra nem alkalmas területeire. A Vöröshadsereg út és Rév utca sarkán rendeztük az évek óta elhanyagolt területet. Itt már csak a beültetés vár ránk. Parkosítunk! Itt az ősz! Jeladóm, J^ciioah Ideái, azt is, konzervektől várják egyesek a védelmet, mások : mosóporoktól. ágyneműnek ; való vászontól is vannak, • akik csudákat várnak s ezért : vesznek belőle vagy tíz vé- ' get, ran. aki kokszot és bri- j kettet hordatott haza. mond- j ván, hogy abba nyakig el- \ merülve, megóvódik a vészé- ■ lyéktől. Olyannal is beszél- '■ tem a piacon, aki nem átallott öt forintot adni a krumpli kilójáért és vett vagy száz mázsát, mert — mondotta — a krumpliba nyakig \ beásva magát, a test melegétől erjedésbe induló csí- rácskák közömbösítenek mindenféle nyavalyát. Igyhát én is elkezdtem a gyűjtőge- : tést. mert. haladó ember vol- i tam és semmi jónak nem : vagyok az elrontója. Ha ezt ■ a kis sót elszállítom, veszek : még egy kocsi Trisót, fél má- : zsa mosóport — legyen mi- : vei beretválkozni, mert úgy \ -hallom igen kellemetes ér- ■ zés, ha üdére csípi az em- \ bér arculatát —. veszek tíz- \ húsz hordó bort is, mert a i legeslegjobb mégiscsak a \ borfürdő — és így vígan \ nézek a sugárzások és egyéb borzalmak elé. — Nagyon méltányolom ; éber gondoskodását, kedves \ Balogh bácsi, csak azt árulja \ el nekem, ki találta fel eze- \ két a szenzációs recepteket? \ — Öcsém, ha én erre vála- \ szólni tudnék, akkor azt is : megfejteném, hogy eső után I mitől nő az a sok bolondgom- : ba a Kékibánya körül. szardíniái dobozokkal lehet5 védekezni_ mégpedig oly módon, hogy vásárolunk belőlük vagy kétszáz darabot és azokból falat rakunk fekhelyünk körül. Tanácsos ezen felül az ágy lábára egy-egy rúd szalámit is rákötni, melynek tudvalevőleg fertőtlenítő hatása van. Viszont özvegy Húrpiánovícs Tepertősné sógorasszonyom a lisztet ajánlotta, mely úgy használandó — persze, kizárólag előrelátás és óvatosság szempontjából —, hogy a‘zsákokat száraz helyen tartjuk, időnként megszellőztetjük iisztmoly ellen és adandó aVcalomkor vízzel pépet gyúrunk és magunkat tetőtól- talpig bekenjük a nyúlós masszával. Italos Alajos barátom szerint az egyetlen védekezési mód az üveg, a közönséges zöld üveg, amit a gyárban gömbölyű formára fújnak és később megtöltik különféle szeszt tartalmazó italokkal. Ezek a védekező szerek — ellentétben az előbbiekkel —, kizárólag belső használatra valók, mintegy belülről edzik és óvják a testet, amellett, hogy kitűnő hangulatba ringatják a védekezőt. Én, öcsém, lelkiismeretes ember vagyok, utánajárok a dolgoknak és most Is megkérdeztem mindenkit: milyen védekezést használ? Hallottam ezt is, hogy húsz kiló sót cipelt haza valamelyik este, a sötétség leple alatt. — Téved öcsém, nem húsz kiló volt az, hanem annak a vagon sónak egy részlete, amit rendeltem, mert bölcs és előrelátó ember voltam világéletemben. Tudja, jönnek majd a disznóölés daliás napjai, kell a fűszer a háznál. Azonkívül Bunyó néni kioktatott, hogy a világűr titkos sugárzásai ellen egyedül azzal tudjuk megvédeni életünket és egészségünket, ha a padlásra vékonyan sót hintünk és a házakat kívülről bemeszeljük sós mésszel. Mindez csupán a titkos sugárzások ellen séd — mondotta Bunyó néni —, de sajnos. semmi oltalmai nem nyújt a nyilvánvaló sugárzások ellen, amelyekről az újságok irkáinak, mert ezek ellen csak kristálycukorral lehet védekezni oly módon, hogy a tálcás különféle rejtett helyein elhelyezünk egy- egy zsákkal, melyek a sugarakat magukba szívják és közömbösítik. Pontosan ezen szavakkal mondotta Bunyó néni. elhiheti nekem. itt azonban nem állapodhatunk meg — mondta dr. Fanyar nyugalmazott tanácsos, akit szintén megkérdeztem ez- irányban —. mert a mesterséges szélviharok által hurcolt gázok ellen kizárólag iirtvsítés Értesítjük a város lakosságát, hogy dr. Gőliner Pál körzeti orvosunk huzamosabb betegsége folytán a város egészségügyi szolgálatának leterheltségét helyettesítő orvos beállításával könnyítették felettes szerveink. A helyettesítéssel dr. Dudás Mária orvos- j nő lett megbízva, aki ideig-j lenesen a szülőotthonban: nyert elhelyezést. A helyette-: sítő orvosnő mindennap dél- előtt 11 órától 13 óráig és dél-: után 16 órától 17 óráig ren-: del. Kérjük mindazokat, akik dr. Gőliner Pál körzetébe tar-: toznak, hogy a helyettesítő: doktornő szolgálatát vegyék: igénybe és betegsége idején: dr. Gőliner Pált ne zavarják.: mert azzal csak teljes feiépü-: lését akadályozzák. Városi tanács v. b. titkársága — A JÄRÄS ügyeletes állatorvosa október 8-án dr. Kollár Pál körállatorvos, Pi- lisszentkereszí.