Pest Megyei Hirlap, 1961. október (5. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-03 / 233. szám
PZ9* *ftCVÉÍ ^Äirlflp 19(51. OKTÓBER 3, KEDD A Szovjetunió ENSZ-kiiidöttségének nyilatkozata az ENSZ titkári tisztségének kérdéséről A Szovjetunió ENSZ-ben . működő küldöttsége vasárnap j nyilatkozatot adott ki, ,.Az1 ENSZ-titkárság vezetésének' ideiglenes megoldásáról”. A nyilatkozat a következőkép- i pen hangzik: Az utóbbi napokban az amerikai sajtóban közlemények jelentek meg, amelyek elferdítik a szovjet küldöttségnek arra a kérdésre vonatkozó álláspontját, hogyan oldják meg átmenetileg az ENSZ-titkárság vezetésének problémáját. Kísérletek történtek arra, hogy úgy tüntessék fel a dolgot, mintha a Szovjetunió a vétójog alkalmazását kívánná az ENSZ- titkárság vezetőségének mindennapi munkájában. E jelentések célja, hogy félrevezessék a közvéleményt és egyúttal fehérre mossák azoknak a köröknek az álláspontját, amelyek továbbra is védelmezik azt a hibás gyakorlatot, hogy az ENSZ apparátusát egy ország vagy államcsoport befolyásának rendelik alá. E körök az ENSZ alapokmányában foglalt követelményekkel ellentétben fenn akarják tartani a világszervezet adminisztratív vezetőségének egyoldalú beállítottságát és meg akarják fosztani az igazi nemzetközi jellegtől e vezetőséget. Gromiko külügyminiszter, a szovjet küldöttség vezetője, legutóbb az ENSZ közgyűlésén mondott beszédében újból kifejtette, mi a Szovjetunió elvi álláspontja az Egyesült Nemzetek Szervezetének és e szervezet titkárságának gyökeres átalakítása kérdésében. Mint ez a megnyilatkozás is rámutatott, a szovjet küldöttség a jelenlegi körülmények között lehetségesnek tartja egy olyan megegyezésen alapuló, ideiglenes megoldás elfogadását, amely a végleges döntés meghozataláig, biztosítja az ENSZ-titkárság zavartalan adminisztratív vezetését, nem mélyíti el még jobban az államok között fennálló szakadékot, hanem szilárdabb alapot teremt az államok együttműködéséhez az ENSZ keretei között. A damaszkuszi kormány feloszlatta a Nemzeti Unió Pártja szíriai szervezetét (Folytatás az első oldalról) nökségek jelentése Sizerint nagyszabású propaganda kampányt kezdett az új damaszkuszi kormány ellen és felhívta a szíriai népet, lázadjon fel a hadsereg uralma ellen. A hírügynökségek egyébként ellentmondó jelentéseket közölnek a szíriai belső állapotokról. A külföldi újságírókat nem engedik be Szíriába, így csupán a damaszkuszi, illetve a kairói rádió bejelentéseire támaszkodva következtetnek a helyzetre. A damaszkuszi rádió közlése szerint a szíriai hadsereg főparancsnoka jelentéseket kapott arról, hogy mindenütt béke és rend uralkodik az országban. Ezzel szemben a kairói rádió azt jelentette, hogy Aleppó- ban zavargások voltak. Erre azonban szíriai forrásból csupán az a tény utal, hogy Alep- póban, ebben az észak-szíriai kikötővárosban tizenhat órán át tartó kijárási tilalmat rendeltek el szombaton. rial izmus gonosz szíriai akciójával szemben". Hasszuna, az Arab Liga főtitkára, akit az új damaszkuszi kormány levélben tájékoztatott az eseményekről, állítólag kijelentette, hogy a sziriai forradalom „az Egyesült Arab Köztársaság belügye”. A ku- waiti sejk Nasszerhez intézett táviratában arról ír, hogy mély fájdalommal értesült „az EAK egyik részében lezajlott incidensekről”. A damaszkuszi rádió hétfőn bejelentette, hogy vasárnap este letartóztatták Szarrad- zsot. az EAK volt alelnökét. Az intézkedést biztonsági okokkal indokolták. Szarradzso a szíriai tartományi kormány elnöke, majd a kormányrendszer átszervezése után az EAK alelnöke volt. Egy héttel a hadsereg akciója előtt lemondott tisztségéről és Damaszkuszba utazott. Az utóbbi napokban a legkülönbözőbb hírek keringtek arról, hogy mi történt az EAK volt aleln őkével. A szovjet küldöttség az utóbbi napokban eszmecserét folytatott, különböző államok, köztük az Egyesült Államok képviselőivel Ennek során áthidaló javaslatot tett az ENSZ titkárság ideiglenes vezetésére. E javaslat lényege az. hogy a közgyűlés a Biztonsági Tanács javaslatára — az ENSZ alapokmánya is így írja elő — hívjon meg egy, az ENSZ köreiben jól ismert személyiséget meghatározott időre (1963. áprilisáig) az ENSZ-titkárság vezetésére, a Biztonsági Tanács és a közgyűlés pedig adjon ki felhívást, hogy ez a személyiség és három helyettese akik jelenleg a titkárság vezetőségében dolgoznak és a Szovjetunió, az Egyesült Államok, továbbá valamely ázsiai vagy afrikai ország nagyképzettségű funkcionáriusai közül kerülnének ki, az egyetértés szellemében járjanak el. A szovjet küldöttség kifejtette: nem gondol arra, hogy az ENSZ adminisztratív gépezetét ideiglenesen vezető személyiség e helyetteseinek bármelyike is vétójogot használhasson. Ezzel szemben mindegyik helyettes köteles állandóan együttműködni kartársaival és arra törekedni, hogy a titkárság munkájának legfontosabb kérdéseiben kölcsönös egyetértésre jussanak. A szovjet küldöttség fenti javaslatai azokon az óhajokon alapultak, amelyeket több küldöttség is hangoztatott az utóbbi időben, az adminisztratív kérdésekkel foglalkozó különböző ENSZ-szervekben. A szovjet küldöttség úgy véli. hogy mindenki aki érdekének tartja az ENSZ tevékenységének. norma 1 izálásáf. és a világszervezetben képviselt összes országok mindennapi együttműködését, csatlakozni fog e javaslatokhoz, amelyeket a szovjet küldöttség a fő államcsoportok véleményének figyelembevételével terjesztett elő és elutasít minden olyan kísérletet, hogy a Biztonsági Tanács megkerülésével olyan egyoldalú megoldást kényszerítsenek a közgyűlésre, amely alááshatja az ENSZ alapjait. Átalakították a ghanai kormányt Amerika nyugtalan — Az angol sajtó támad A ghanai kormány két tagjának, Kojo Botsio földművelésügyi és Gbedemah egészségügyi miniszter felmentése után Kwame Nkrumah ghanai elnök újabb, szélesebb körű változtatásokat eszközölt a köztársaság kormányában. Mint a Reuter accrai tudósítója jelenti, Dixon eddigi honvédelmi miniszter helyett Kofi Baako-t nevezték ki e tisztségre. Baako-t a Reuter úgy jellemzi, mint „az uralkodó népi konvenció párt alapítóinak egyikét és Nkrumah elnök közeli hívét, Ghana függetlenségi harcának kezdete óta”. Tájékoztatásügyi miniszterré Tawiah Adamafio, az uralkodó párt volt főtitkára lett, aki az utóbbi időben az elnök, ügyekkel foglalkozó miniszter tisztségét töltötte be. A most létrehozott köny- nyű és nehézipari minisztérium élére Krobo Edu- sei-t állították, aki az előző kormány közlekedésügyi minisztere volt. Egészségügyi miniszterré In- kumsah volt belügyminisztert nevezték ki Gbedemah h-j- lyett. A földművelésügyi miniszter L. R. Abavana lett. Az új belügyminiszter Kvva- ko Boateng, aki eddig a köztársaság főügyészének helyettesi tisztét töltötte be. A kormány átszervezésével egy időben a ghanai elnök bejelentette Goeffrey Bingnek, az ország eddigi főügyészének leváltását. A volt angol nemzetiségű főügyész helyére a ghanai Mills Odoi-t nevezték ki. A New York-i sajtójelentések arról tanúskodnak, hogy Washingtont n; «tanítja a ghanai kormány átalakítása és a fegyveres erők eddigi parancsnokságának kicserélése, amely intézkedések pedig tisztán a Ghanai Köztársaság belső ügyei. A londoni sajtó, — válaszul a ghanai kormányban eszközölt változásokra, amelyek az ország függetlenségének megerősítésére és a külső imperialista beavatkozási kísérletek meggáílására irányultak — dühödt rágalomhadjáratot kezdett a Ghanai Köztársaság és annak elnöke ellen, E tekintetben különösen kitünteti magát a Daily Express. A ghanai hadsereg angol tisztjeinek helyiekkel való felváltásáról a lap úgy ír, mint valami Angliát durván megsértő lépésről és követeli, hogy zárják ki Ghánát a brit nemzetközösség- ből. Londonban egyébként hivatalosan bejelentették, hogy Sandys, a nemzetközöisség ügyeinek minisztere vasárnap Accrába utazott. A Daily Telegraph szerint Sandys látogatását „az tette szükségessé”, hogy megbízható értesüléseket szerezzenek Nkrumah politikájáról. Gagarin és Tyitov nem kapott amerikai vízumot Az Egyesült Államok külügyminisztériuma megtagadta az útlevélláttamozást Gagarin és Tyitov szovjet űrrepülőktől, akik a washingtoni nemzetközi űrértekezleten akartak részt vermi. A külügyminisztérium ezt azzal az ürüggyel indokolta, hogy a szovjet űrrepülők „inkább politikai személyiségek, mint űrrepülők lennének. A Daily Express washingtoni tudósítója szerint azonban az igazi ok az volt. a külügyminisztérium belátta, hogy Gagarin és Tyitov lenne a nap hőse az értekezleten. Csőmbe „polgári személyeknek álcázta zsoldosait F. H. Boland, Írország ENSZ-képviselője, aki az ENSZ-közgyűlés múlt ülésszakának elnöke volt, vasárnap rádió- és televíziós interjúja sorén kijelentette: „ha Katangában nem lettek volna külföldi zsoldosok, akik parancsnokai voltak a katangai katonáknak, véleményem szerint nem került volna sor harcokra”. Azaz Boland szerint az európai zsoldosok beavatkozása hiúsította meg az ENSZ fegyveres fellépésének sikerét. Ugyanakkor a Reuter eli- sp^cihville-i tudósítója be- sz. nol róla, hogy „Csőmbe fehér tisztjei hirtelen polgári személyekké változtak”. Tudósításban emlékeztet rá, hogy a hét végén Csőmbe katangai diktátor váratlanul kijelentette. ..végkielégítette” fehér tisztjeit mert nincs többé szüksége rájuk. A Reuter-tudósító azonban Jadotville-ben találkozott az egyik, francia állampolgárságú tiszttel, aki a tudósítónak kijelentette, hogy most „bányamérnök”. Faggatásra elismerte, hogy a többi zsoldos is mintegy varázsütésre „polgári életformában” él. A francia csapatok megkezdték kivonulásukat Bizerta városából AFP- és Reuter-tudósííás szerint a francia csapatok vasárnap reggel megkezdték kivonulásukat Bizerta városából. A francia katonai egységek ugyanis a pénteken Tunéziával megkötött megállapodás értelmében visszavonulnak a júliusi események előtt elfoglalt eredeti állásaikba. Macmillan fogadta Lord Home-t Macmillan angol miniszter- elnök hétfő reggel fogadta Lord Home külügyminisztert, hogy meghallgassa beszámolóját azokról a megbeszélésekről, amelyeket Rusk amerikai és Gromiko miniszterrel let—nyugati készítésére, érkezett szovjet külügy- folytatott a ke- tárgyalások elő- Home vasárnap vissza New Yorkból Londonba, Bizonyos feszültségre utal- £ rtak a Kuzberi-kormány va- ^ sárnapi intézkedései a polgári £ személyek fegyverviselésének £ megtiltásáról, az egyetemek és ^ az összes iskolák bezárásáról. ^ Eire következtetnek abból is, ^ hogy £ a damaszkuszi rádió fel- £ szólította a nem-szíriaia- | kát. hogy ne vegyenek £ részt semmiféle tüntetés- £ ben, mivel — a hivatalos indoko- ^ lás szerint — opportunista ele- ^ mek megkísérelték, hogy be- ^ furakodjanak az új kormány ^ mellett tüntető tömeg soraiba £ és megváltoztassák a tüntetés £ irányát. Szíriában mintegy £ 120 000 Palesztinái arab me- £ nekült él. s ezek a Reuter sze- £ riftt általában Nasszert támo- '/f gatják. akárcsak a más arab £ országokból. Jordániából. £ Irakból stb. érkezett néhány- ^ száz politikai menekült. í í A szíriai esemenvek nem- ^ zetközi fogadtatása még min- £ dig igen óvatos. Amerikai la- £ pok vasárnap arról írtak hogy ^ noha az amerikai álláspont ^ hivatalosan még a várakozás. ^ az amerikai kormány valószí- £ hűleg kész lesz Szíria elisme- £ résére. A New York Times £ szerint az Egyesült Államok ^ mánya hajlandó elismerni a £ damaszkuszi kormányt, ..ml- J helyt az kéri'’. Törökország és ^ Jordánia mellé közben újabb $ ország sorakozott fél az új ^ szíriai rendszer elismerésé- j ben: Guatemala. Latin-Ame- í rika egyik legreakciósabb kor- ; mánya. Ezzel szemben Sekou Touré guineai elnök : táviratában teljes támo- í "áfásáról biztosította : Nasszcr elnököt „az impeCf^etlenlő (43) J^ría i ^ÁforvátL ^ózie£ CQ~Trujuez fellépésének, hanem ő mentette meg akkor az egész csoportot. De ez a kérés zavarba hozta. Ilyesmivel nem szokás csak úgy váratlanul előállni. És főleg nem Imre bácsi tudtán kívül. Viszont az látszik Géza egész viselkedéséből, hogy egy váratlan helyzetben támadt szükségesség indítja erre a kérésre őt. — Gyere, megbeszéljük a többiekkel. Géza agyán bosszús indulat suhant át. A többiek, megint csak a többiek .. . Hát hogyan győzze meg 6 a többieket, akik oly nehézkesek és körülményesek megannvian . ..? De a következő pillanatban belátta, hogy igazságtalan volt. Ekkor már jól ismerte mindnyájukat, s egész életútjukat. Imre bácsi, akihez Géza igaz. baráti érzésekkel vonzódott, szinte gyerekfejjel került be a mozgalomba. Már húszéves korában ifititkár volt. Amikor ifjú koráról, ® az idők harcairól elbeszélt egyetmást Gézának, a fiatalember megsejtette, hogy Imre bácsi akkoriban nyilván éppen olyan heves és lobbanékony természetű volt. mint most ő maga. De szintúgy találékony isi Sombor-Sch weinitzer politikai rendőrsége kétszer i6 őrizetbe vette, ám egyszer sem tudtak semmit rábizonyítani. Azért a gyárban úgy tartották számon, mint gyanús elemet. Viszont Imre bácsi kitűnő szakember volt, a legjobb marós. Főnökei — egy kicsit tán azért is. hogy ezzel a gesztussal megszelídítsék — művezetői beosztásba helyezték Csakhogy Imre bácsit nem puhafából faragták. A műhely, amelyben ő dolgozott, a mozgalom erődjévé épült ki. Maga köré gyűjtötte a legharcosabb és legtevékenyebb elvtársakat. és azokat is ott istápol- ta. akik mozgalmi tevékenységük miatt különösen nehéz helyzetbe jutottak. Anna is így került Imre bácsi közelébe. Anna édesapja régi illegális kommunista volt. Amikor lebukott, rettentő nyomorba került a család. Anna més akkor csak tizenöt éves volt. de a legidősebb everek a hat testvér közül. Imre bácsi jól ismerte Anna édesapját. s amikor tudomást szerzett arról, hogy mi történt vele. Annát bevitte a gyárba. Sok vitába, küzdelembe került. míg főnökei beleegyeztek. hogy Anna ott dolgozhassák. 1943 késő őszén Imre bácsi megtudta, hogy a Gestapo minden lépését figyeli, A párt utasítására, illegalitásba kellett vonulnia. A kopók elveszítették a nyomát, de mindent elkövettek, hogy kéz- rekerítsák Ám rossz helyen álltak lesben. A párt teljesen új környezetben használta fel Imre bácsit, a tapasztalt harcost. Régi elvtársai egyáltalán nem érintkezhettek vele. Háromnegyed év elteltével is csupán a kis Annával vette fel a kapcsolatot, akinek sorsáért külön személyes felelősséget is érzett. Anna lett Imre bácsi jobb- keze. összekötője. Ismerte a csoport legtöbb tagját. Tőle tudta meg Géza, kicsoda is voltaképpen „Csizmadia úr”? Valódi neve Horék András volt, de a mozgalomban mindenki Csizmadia néven ismerte. Az idős géplakatos évek óta illegalitásban élt. és igen nagy tekintélye volt a mozgalomban. Regénybe illő élettörténetéből legtöbben csak néhány fejezetet tudtak. Például azt. hogy a Tanácsköztársaságban direktóriumi tag volt. és egyike azon keveseknek. akik elevenen ki tudtak szabadulni a britanniás tisztek kezei közül. Haraszti Pálnak, a 48 esztendős műszerésznek életútja csaknem megegyezett Horáké- val A csoport két legfiatalabb tagja, Béla és Pokorny Dezső — Haraszti nevelése volt. Béla. teljes nevén Gyur- kó Béla. árvaházban nőtt fel, és esztergályos mesterséget tanult. De nem jutott el odáig. hogy segédlevelet ka Dión. A tanoncotthonbó! kitették a szűrét, meri, ha igazságtalanságot tapasztalt, menten felforrt a vére GépmunVás lett. úgy került Haraszti Pál keze alá. Haraszti tanítgatta, kommunistát nevelt belőle. Pokorny Dezső, a fiatal fogtechnikus, jómódú szülők gyereke volt. de összetűzött az apjával. aki elkergette hazulróL A fiatalember abban a házban lakott egy albérleti szobában. amelyben Haraszti meghúzódott. összetalálkoztak, és Haraszti hatására Pokorny Dezső szeme is kinyílt. Néhány megbízatás közben beigazolta, hogy helyén van a szíve, és őszinte lelkesedéssel. áldozatra készen szolgálja a mozgalmat. Géza a többiekről is sok mindent megtudott. Voltak, akiknek életéből mindössze néhány forró epizódot ismert, de mélyen megértette, hogy ezek az emberek évek óta — sőt. egyesek immár évtizedek óta — örökös életveszélyben élnek, dolgoznak, verekszenek. Nem csoda hát, ha körültekintőek, olykor gya- nakvóak. és hétszer is meggondolnak minden lépést, minden elhatározást. Mindannyian bátor, semmitől sem rettegő emberek, de akinek hajszálon függ a sorsa, nem könnvelműsködhet. A párt nevelte szigorú óvatosságra őket, megérttetvén velük, hogy életük, sorsuk, nem egészen az öxrék. s ha önmagukat kockáztatiák. a mozgalom üerét is kockáztatják. Vigyáz- niok kell hát magukra. Imre bácsi is. de a több’ek is gyakran említették Géza előtt, hogy a mozgalom nem kísérletezhet yakmerő kalandokkal. a harc csav iól átgondolt. és körültekintően megszervezett akciók révén hozhat eredménvt. (Folytatjuk) — Gyerünk le! — mondta. Béla ismét bezárta a vasajtót, és mindketten lebandu- koltak a lépcsőn. Ott Géza félrevonta Bélát egy szegletbe: — Hol tartotok? Béla megtörölte maszatos homlokát: — Három ajándékcsomag kész. Most vesződünk a negyedikkel. Géza egy pillanatig tűnődött aztán bizalmas hangon, majdnem suttogva, beszélni kezdett: — Béla, ide figyelj. Imre bácsj elment hazulról, fogalmam sincs, hol lehet. De úgy alakultaik a dolgok, hogy nekem azonnal szükségem van egy ilyen ... csomagra. Béla csodálkozó képet vágott: — Ilyesmiről nem volt szó — mondta tétován. A mackó termetű fiú Géza arcát fürkészte. Határtalanul szerette és becsülte Gézát. Már' az első pillanatban rokonszenves volt neki ez a jó svádájú fiatalember. Imponált neki határozottsága, bátorsága. De különösen azóta rajongott érte, amióta a nyilas kopókat megtanította kesztyűbe dudálni. Meleg helyzet volt az nem akárki vágta volna ki magát belőle. Béla tudta, hogy nemcsak a saját megmenekülését köszönheti Géza merész és ötletes