Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-03 / 208. szám

6 mar MZGYBI Z-ffírlan 1961. SZEPTEMBER 3. VASÁRNAP Szada utat szélesít, művelődési otthont épít A szadai főutcát, a Dózsa György utat csak nagy kerü­lővel lehet megközelíteni, zegzugos mellékutcákon ke­resztül. Mégsem haragszik senki a vargabetűért, mert fontos oka van. Végre újjáépítik az utat, nemcsak hosszában, de szé­lességében is. A portalanított bitumenes út most négy helyett hat méter széles lesz. alkalmas arra, hogy autóbuszok közle­kedjenek rajta. Mindenki örül ennek a két­ezer négyzetméteres gyarapo­dásnak. Az úttal kapcsolatban — amely egyenes közlekedést jelent Gödöllő és Vác között — még azt a titkos reményt is melengetik a szadaiak, ta­lán sikerül a 16-os AKÖV-nél elérniük, sűrűbben járassa a buszokat. Ne csak délelőtt le­gyen három forduló, egy leg­alább délutánra is jusson. És ha már az építkezések­nél tartunk, nézzük meg, mi­lyen tervek fölé hajolnak benn a tanácsnál, mivel akar­ják könnyebbé tenni a lakos­ság életét. Kezdjük talán a legfontosabbal, a tanács épü­letének további hasznosításá­val. A szép kastély a múlt­ban a Grassalkovich-birtok- hoz tartozott, mint a környé­ken minden föld, minden ház. Az egyik szárnyát építik most át művelődési ott­honnak, november 7-rc akarják befejezni. Itt nyer elhelyezést a 130 sze­mélyes nézőtér, beépített szín­paddal, öltözővel. Lesz itt gondnoki lakás is. A művelő­dési otthon megnyitása a fia­talságnak, a KISZ-nek a leg­fontosabb, mert eddig nem volt hol összejönniük. Hogy az új kultúrotthon be fogja tölteni hivatását, arra biztosí­ték Vásár-helyi József, aki a vezetését elvállalta. A kultúrotthon nem csekély összegbe, száznegyvenezer fo­rintba kerül. Igaz, hogy eny- nyi készpénzük nincs, de ti­zenötezer forint értékű tár­sadalmi munkaszerződéssel és tízezer forint értékű saját anyaggal rendelkeznek. No, meg a megyei tanács hozzájá­rulása sem az utolsó dolog. Sajnos, itt már nem fér el, ezért az út másik oldalára, a földművesszövetkezet há­zába tervezik az eszpresz- szót. Ez is régi kívánsága a lakos­ságnak. — Szinte szégyelltük — mondják az emberek —, hogy a nyáron a művésztelepen al­kotó szobrászok, festők hiába kerestek, nem találtak egy kulturált, szép helyiséget, ahol egy csésze fekete mellett kel­lemes félórát tölthettek volna. De az idevalósiaknak is van­nak már ilyen igényeik. Szeren­csére az építkezésnek ma már nincs akadálya. A napokban tartották meg a műszaki szemlét, a hiányzó, illetve szükséges negyvenezer forin­tot és a felszerelést a föld­művesszövetkezet biztosítja. Újabb nagyszerű takarékszövetkezeti eredmény A takarékszövetkezeti moz­galom újabb nagyszerű sike­réről érkezett hír: a kiváló címmel nemrég kitüntetett Érdi Takarékszövetkezet rész­jegyállománya elérte, illetve meghaladta a 200 ezer forin­tot. Ezt az eredményt orszá­gos viszonylatban elsőként ér­ték el. A részjegyalap ilyen ütemű növekedése a takarékszövet­kezeti mozgalom népszerűsé­gét tükrözi. Az eredmény annál inkább figyelemre méltó, mert a rész- jegyállomóny a kölcsönfolyó­sításra felhasználható saját eszköze a szövetkezetnek, ily- módon biztosított része a köl­csönigények kielégítésének. A tagság számára másik nagy előnye az az osztalék, amelyet részjegyük után év végén a nyereségből élveznek, ez pe­dig magasabb a mindenkori törvényes betét-kamatlábnál. mainap Lakat alá került a zebegényi tolvaj A Váci Rendőrkapitányság őrizetbe vette Schottner Tibor zebegényi lakost, aki fiatal kora ellenére már büntetett előéletű. Vácon és a váci já­rás községeiben több betö­rést és lopást követett el. Dunakeszin a repülőtérről magnetofont lopott. A fővá­rosban e.gy bűntársával együtt motorkerékpárt „zsák­mányolt1’. Ezzel Alsógödig utazott, ahol egy árokban hagyta a járművet. A követ­kező állomás Felsőgöd volt. Ott a ruházati bolt zárját próbálta meg feltörni. Mi­után a zárral nem boldogult, egy kerékpárt lopott, és azzal ment haza. A közelmúlt­ban egyik éjszaka Vácott a Szabó Ktsz kirakatát törte be és magávalvitt egy fér­fizakót. Legutóbb a Váci Könnyűipari öntödében bű­nözött: egy munkás kar­óráját emelte el. Most végre lakat alá került. Cselekedeteiért a Váci Járás- bíróság büntetőtanácsa előtt vonják felelősségre. Két vadkant lőttek Budapest határában Több mint két évtizeden át nem ejtettek vaddisznót Nagy- Budapest határában. Ez év tavaszán a Jánoshegyen terí­tékre került egy vaddisznó, s ez a vadászok körében igen nagy eseménynek számított. Az utóbbi hetekben újabb meglepetés érte a budapesti vadásztársaság tagjai^. Két héttel ezelőtt a Petneházi- rét közelében egy 160 kilós, öreg, nagyagyarú vadkant ej­tettek el az egyik kukoricás­ban. Több behegedt sebet találtak rajta, benne pedig több golyót, ami azt bizonyí­totta, hogy sokszor próbál­1961. szeptember 3, va­sárnap, Hilda napja. A nap kél 5,05, nyugszik 18,21 óra­kor. A hold kél 23,41, nyug­szik 14,18 órakor. 1961. szeptember 4, hét­fő. Rozália napja. A nap kél 5,07. nyugszik 18,19 óra­kor. A hold kél —, nyug­szik 15,08 órakor. Várható időjárás vasár­nap estig: napos, száraz, me­leg idő. Mérsékelt keleti­délkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet 26—29 fok között. koztak már a vadászok az el­ejtésével. A ritka zsákmány okozta érdeklődés még el ! sem ült. amikor újabb vad­kan került terítékre, szokatlan körülmények között. A Hűvös- völgyben a már villanyvilágí­totta területen, közvetlenül a hűvösvölgyi villamosvégál- lomásnál, az egyik erdész háztáji kukoricásában egy több mint 170 kilós fiatal vadkan került terítékre. Az öreg vadászok emlékezete szerint a városhoz ennyire közel, a már villany világí­totta területen, eddig még so­hasem került puskavégre ha­sonló zsákmány. (MTI) — GÖDÖLLÖN összejöve­telt rendeznek szeptember 15-én a fiatalok és a kom­munista párt veteránjai kö­zött. Beszélgetésüket mag­netofonszalagra rögzítik. — VÁCOTT a Hazafias Népfront járási bizottsága hétfőn értekezletet rendez a legjobb társadalmi mun­kások részére. A jól dolgo­zó aktívákat oklevéllel ju­talmazzák. — RÁFIZETETT VIGYÁ­ZATLANSÁGÁRA Petró Károlyné, albertirsai lakos, aki az országúton közvet­lenül egy teherautó mögött kerékpározva figyelmetle­nül kanyarodott. Kerék­párjával alászaladt a szem­ben jövő teherautónak, amelyet Túri Alfréd cegiéd- berceli gépkocsivezető ve­zetett. A balesetért a fele­lősség Petrónét terheli, akit súlyos állapotban szállí­tottak kórházba. — PRÓBAFÚRÁSOKAT VÉGEZ a Közép-Tiszavidéki Vízügyi Igazgatóság Nagy­kőrösön a városi kórház mögött. Az eddigi méré­sek alapján feltehetően gazdag melegvíz-forrást ta­lálnak. — 123 083 FORINTOT nyert a 33. héten négy talá­lattal a lottón Gazsó József- né gödöllői lakos. A nagy nyereményt a hét végén fi­zették ki. — NÖVENDÉK-SZARKA. P. János 15 éves maglódi fiú rendszeresen dézsmálta az önkiszolgáló bolt árukészle­tét. Egy ízben három kiló kenyeret, máskor öt kiló lisztet, harmadszorra pedig egy mosdószappant próbált kicsempészni. Mindannyiszor rajtacsípték. — A GALGAHÉVIZI FMSZ 1800 forinttal járul hozzá dolgozóinak és tag­ságának csoportos színház-, mozi-, kiállítás- és mú­zeumlátogatásához. — BOT ISTVÁN jászkara- jenői lakost a szabálysérté­si hatóság verekedésért öt­száz forintos pénzbírságra ítélte. — KÁSA LÁSZLÓNÉ nagykőrösi lakos öt darab csirkét lopott el Papp Sán- dorné jószágából. Pénzbün­tetésre ítélték. — SZOMBAT REGGEL szerencsés baleset érte Ko­vács László gépkocsivezetőt Törökbálint és Budaörs kö­zött. A javítás alatt álló útra szórt apró köveken teher­autója megcsúszott, s a te­hergépkocsi az úttest mel­letti négy méter mély árok­ba zuhant. Kovács László a balesetet könnyű sérüléssel úszta meg, a vállalat hétezer forint kárt szenvedett. A rendőrség megállapította, hogy a történtekért ő maga a felelős, mert a megenge­dettnél gyorsabban hajtott. Ötvennyolc négytalálatos szelvény a lottón A 35. játékhéten 4 001 84f lottószelvény vett részt í sorsoláson, öt találat nem volt. Négy találatot 53 szel­vényen értek el, ezekre egyenként 51 745 forintot fi­zetnek. A háromtalálatos szelvények száma 4797, nye­reményük 312 forint. A 121 638 kéttalálatos szelvény­re 12 forint 30 fillér nyere­mény jut. (MTI) — INGYEN ÜDÜLÉSBEN részesít 150 termelőszöve' kezeti tagot a Pest megy' Tsz Dolgozók Biztosítási < Önsegélyező Csoportja, megjutalmazottak az or szí legszebb vidékein tíz napo- keresztül élvezik majd a üdülés örömeit. — HATVAN LITER vé- adtak a Budakalászi Textt' művek orvosi rendelőjébe- a gyár alkalmazottai, to­vábbá a Budakalászi Gyap­júgyár. a Pomázi Posztógy'' dolgozói és Budakalász köz­ség lakói. Nagy tűz pusztított szombat délután a pomázi Kőhegyen. A tűz követ­keztében 150 holdon leégett a cserjés-bozótos erdő. Kárt szenvedett a közeli tízhol­das gyümölcsös is. A tüzet több órás. megfeszített mun­kával a váci és a budapesti tűzoltók oltották el. A fe­lelősség megállapítására vizs­gálat indult. Feltételezhető, hogy az erdőtüzet hanyag­ságból eldobott gyufa vagy cigarettavég okozta. Talajvédelmi bemutató a Törökbálinti Állami Gazdaságban A Pest—Nógrád megyei Ál­lami Gazdaságok Igazgatósága szeptember 5-én talajvédel­mi bemutatót szervez a Tö­rökbálinti Állami Gazdaeáa Julianna-majori üzemegységé­ben. A bemutatóra meghív­ták a Pest és Nógrád megyei Pártbizottság és Tanács kép­viselőit. valamint az Állami Gazdaságok Főigazgatóságá­nak. illetve a Pest—Nógrád megyei állami gazdaságok ve­zető. beosztású szakemberéit. A bemutató előtt, kedden kilenc órakor Budapesten, a Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézetben, Lammel Kálmán talajtani kutató tart előadást a talaierózió elleni korszerű védekezési módszerekről. — AUGUSZTUSBAN az ÁFORG ceglédi kirendeltsé­ge több mint ezer süldőt vásárolt más megyéktől a ceglédi és a ceglédi járási termelőszövetkezetek ellátá­sára. — TÜZOLTÖSZERTÁRT építenek Galgamácsán negy­venezer forintért a község- fejlesztési hozzájárulásból. a televízió műsora 10.00: Uttörő-hirek. 10.10: Randevú égen és földön. Közvetítés a budaörsi re­pülőtérről. 15.15: 35. számú Magyar híradó. 15.35: A Magyar Hirdető műsora. 19.10: Dunának. Oltnak egy a hangja. Magyar kisfilm. 19.30: Élőújság. 20.25: Va­sárnapi vers. Shakespeare- szonettek. Előadja: Kállai Ilona. 20.30: .,Felsőbb osz­tályba léphet”. Magyarul beszélő angol film. (16 éven aluliaknak nem ajánljuk.) Körülbelül 22.00: Hírek. A MAGYAR TELEVÍZIÓ KÖZLI Szeptember 4-én 11 óra 55 perctől körülbelül 13 óráig közvetítést ad Lipcséből Wal­ter Uibricbt és German Sztye- panovics Tvitov elvtársaknak, a lipcsei nemzetközi vásá­ron tett iátoga'ásáról. maid 16 óra 25 perctől körülbelül 17 óra 30 nercig közvetíti a G Sz. Tyitov által tartott sajtókon ferenciát Szeptember 5-én 16.55 órai kezdettel köz­vetítést ad a Kisstadionból, a román párt- és kormány- delegáció tiszteletére rende­zett gyűlésről. Beszédet mondanak: Ghet r- ghe Gheorghiu-Dej, a Román Munkáspárt Központi Bizott­ságának első titkára, a Ro­mán Néoköztársasás Állam­tanácsának elnöke és Kádár lános, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára. — IKLADON két sertés- fiaztatót épít szériából az Előre Tsz. VSN\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\V^\NN^\\\\\\N>N\\\\\\\\\v\vv\\\^^^ C^^etlentő (20) : ^Jíorvátlz József (^í^sOcirL ricj-uez J — Ugyan, ne beszéljen már! Nekem? Csengettek. Gulyás sietett ajtót nyitni. Géza is leskelő- dött: ki lehet a késői jöve­vény? Róza volt, a mindenes. Gé­za tisztán hallotta a beszélge­tést, amely az ajtóban lezaj­lott: — Mi újság. Róza lelkem? — Azt üzenik az úrék, hogy ha már ma nem is, de holnap okvetlenül nyissa ki a taná­csosi lakást Rodriguez úrnak. Ugye, a Géza urat hívják így? — Minek az? — fortyant fel Gulyás. — Megférünk mi itt szépen! — Ez az utasítás. — Vagy úgy ... — tűnő­dött elszomorkodva Gulyás Já­nos. — Hát persze, Gézuka most már ... Nem lakhatunk együtt... Géza ellágyult, s hirtelen elhatározással kilépett az elő­szobába. — Jóestét, kedves néném. Hallottam, miről van szó. Majd én holnap lebeszélem a miniszter urat erről a szán­dékáról. — Jaj, Géza úrfi, az bajos lesz. Hiszen ha csak a minisz­ter úr akarta volna ... — Hát ki az ördög találta ezt ki? — kérdezte meglepet­ten Géza. — Hát a Juanita kisasz- szony! Ö erősködött rajta. S amit ő erősen akar, az úgy is lesz. — A kisasszony? Géza földbegyökerezett lá­bakkal állt az előszobában. VI. Néhány nap telt el azóta, hogy Amado de Mendoza y Lucientes a spanyol követség alkalmazásába fogadta Rod- riguezt, alias Fodor Gézát, ám ezek fölöttébb mozgalmas na­poknak bizonyultak Géza életében. Géza — Franciso útmutatá­sai szerint — elfoglalta hiva­talát. Sokféle teendője akadt. Például le kellett fordítania a magyar lapok legfőbb híreit a követ számára. Aztán néhány megrendelést kellett telefonon feladnia különböző kereske­dőknek. El kellett, látnia a gazdasági, pénzügyi és köny­velői teendőket. De érdekes­nek találta feladatát, amely korántsem volt számára meg­erőltető. Ügy, amint a követ — Jua­nita kisasszony kívánságára — rendelte. Géza kénytelen volt beköltözni a tanácsosi lakásba. Ez a háromszobás, összkomfortos Appartement el­foglalta a kis épület teljes el­ső — egyben legmagasabb — emeletét. Géza eleinte idege­nül érezte magát ebben a kör­nyezetben. s főképp azért ag­gódott, nem sértette-e meg. kedves, öreg barátját. Gulyás Jani bácsit? De kiderült, hogy az öreg Gulyást csak az első órákban bántotta a különvá­lás gondolata, azután ezen az érzésen gyorsan felülkereke­dett a büszkeség és az öröm. Arról, hogy ez az átköltözés valóban Juanita kisasszony kívánsága volt. Fodor Géza hamar meggyőződhetett. Ugyanis első látogatója Jua­nita kisasszony volt. Olyan fesztenül lépett be Rodriguez úr otthonába, mintha a leg­közelebbi barátnőjét látogat­ta volna meg. Géza aggodal­mának adott hangot, de Jua­nita kedvesen megnyugtatta őt: semmitől sem kell tartania. Hiszen éppen ezért sürgette ő ezt az átköltözést... — Ma este nem jöhetek át — mondta könnyedén, ami­kor elbúcsúzott a rövid láto­gatás után — de holnap ok­vetlenül. Fél kilenckor itt le­szek ... Géza szólni sem tudott a meglepetéstől. Érezte, hogy kéntelen ellenállni Juanita fölényes akaratának. Másnap Juanita nem is ké­sett. Éjfélig maradtak együtt. Ezekben a napokban Gé­za vakmerő tettre szánta el magát. Feladott egy táviratot Verebélyre Fodor Aurélnak, az apjának. A távirat így hangzott: „Fodor Aurél úr­nak. kereskedő. Verebély, Erzsébet királynő út 63. Örö­kösödési ügyben azonnal ke­resse fel személyesen Spa­nyolország budapesti követ­ségét. Rodriguez, követség! titkár." A kereskedő, amint a táviratot kikézbesítették neki az üzletbe, nem tudott hová lenni a csodálkozástól. Egész nap tűnődött, hogy ugyan micsoda rokonsága él­het Spanyolországban’ Ki le­het. aki a javára végrendel­kezett? De nem tétovázott, hanem másnap hajnalban út­rakelt. S még aznap délután becsengetett a spanyol követ­ségre. Hanem majdnem ha- nvatt vágódott a meglepetés­től. amikor szemközt találta masát a fiával. S amint vé­gighallgatta Géza történetét, mindegyre azt hitte, álmodik. (Folytatjuk) ségem. és ha maga egy sereg adminisztrációs tennivaló sú­lya alól mentesítené Francis­coi, akkor ő többet tudna se­gíteni nekem. Nos? Mi a véle­ménye? Géza most már csakugyan egyik ámulatból a másikba zuhant. Váratlanul érte ez az ajánlat. Első gondolata az volt. hogy tiltakozik. De az­tán meggondolandónak tar­totta. miért ne lenne hasznos és jó számára, ha megerősíte­né biztonságát ez alkalmazta­tás útján is? Azonkívül ez feltétlenül bizonyos sallárium- mal jár, nem kellene elfogad­nia a követ szíves ajánlatát, amely mégiscsak alamizsna. Gulyás bácsinak sem lenne terhére. Végül félő. hogy nem fogja idegekkel bírni a semmittevést, s ha elfogadja a követ ajánlatát, legalább nem öli meg az unalom. A követ, szerfölött örült Gé­za elhatározásának. Tüstént előkerítette Franciscoi, és kö­zölte vele a hírt, meghagy­ván, mit adjon át munkaköré­ből a spanyol követség újdon­sült tisztviselőjének. Gulyás János ugyancsak na­gyot nézett, amikor Géza el­újságolta neki a változást. — Nahát, Gézuka, ez igazán jószerencse. — Mindent magának kö­szönhetek, Jani bácsi! — ölel­te át az öreget Géza. Géza agyában felderengett Gulyás bácsi szavainak értel­me, amelyeket a spanyol kö­vetség élénk tevékenységé­ről, s majd az utóbbi idők­ben bekövetkezett lanyhulá­sáról megjegyzett. Ez hát a magyarázat. Az első napok­ban még gyakran megfordul­tak előtte ismeretlen urak a spanyol házban, de amint az ablakból megfigyelte, ezek külföldi. vagy diplomáciai rendszámot viselő gépkocsi­kon érkeztek. A nyilas kül­ügyminisztérium. úgy látszik, még nem jutott el odáig, hogy felvegye a tüzetesebb diplo­máciai érintkezést a követsé­gekkel. A követ barátságosan vere­gette Géza vállát: — Különös világ ez a mi­énk. Rodriguez, ugye? A dip­lomácia világa ... Mondja — szólt nagyhirtelen a követ — nem volna kedve belekóstol­ni? Vagy legalábbis köze­lebb kerülni hozzá? Van ne­kem egv jó ötletem, figyeljen ide! Nekem módomban áll magát tisztviselőként alkal­mazni a követségen. Persze, ez nem a diplomáciai személy­zethez való tartozást jelenti, de együtt dolgozhatnánk. Ne­kem naevon is elkelne a segít­sége. Igaz. hogy valami élénk diolomáciai tevékenység nem várható, de nem is ez a lé­pvén hanem az. hogv renge­teg értesülésre van most szűk-

Next

/
Thumbnails
Contents