Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-03 / 208. szám

»sr MEGYBI 1961. SZEPTEMBER 3. VASÁRNAP Vv-MMtm T átra-Róma-Szege EURÓPA EGYETLEN KÖZÉPKORI VÁROSA Utazó váciak segítői SÉTA A BUDAI VÁRBAN — A főnököt keresem. A hatsó íróasztaltól csinos, fekete fiatalasszony lép a pulthoz: — Én vagyok. Tessék. Kissé meghökkenek. Nem­rég jártam itt, s akkor közöl­te egy fiatalember: jöjjek fél óra múlva, mert éppen ebédel a főnök. Bizonyára szemüveges, erősen kopaszo­dó bácsi — így alakult ki bennem a váci Idegenforgalmi Hivatal főnökének a képe. Tessék, most itt ez a kedves, jókedvű asszony. — Az önök közreműködésé­vel — hová lehet innen a legmesszebbre eljutni? — Kínába. Tizennégyezerért — feleli a főnök, Mihályíalvi Károlyné. — S a kínai útjukra akadt már jelentkező? — Még nem. Tavaly öten nézték végig a római olim­piát — ez volt a rekordtávol­ságunk. Idén pedig kilenc- venheten utaztak, illetve utaz­nak ennél már rövidebb, de így is elég hosszú külföldi út­ra. Drezda—Lipcse, a Tálra, a lengyel Zakopane, Moszkva, a román tengerpart, a Keleti­tenger. Szeptember 2-án ha­tan mennek a lipcsei őszi vásárra. Hogy kik utaznak külföldre? Harmincöt üzemi dolgozó, orvosok, ügyvédek, mérnökök, pedagógusok. S néhány jutalomüdülés. — Szép a külföldi forgal­muk. És a belföldi utak? — Aggtelek, Pécs, Kékes. Kétszázhatvanán utaztak Sze­gedre, az ünnepi játékokra. Igaz, hogy néhányan a saját kocsijukon mentek, de min­denkinek mi vettünk színház­jegyet. S felsorolás helyett egyszerűbb, ha azt mondom: az egész országot bejárjuk. Hányán utaztak belföldön? Eddig vágy- tizeiíöteareni Au­gusztus elsejéig I 955 953 fo­rint forgalmát csináltunk. Utánakérdeztem a számot. Megjelent az útiszótárak sorozatának első kötete A magyarországi idegen­forgalom növekedése, és az a tény, hogy hazánkból évről évre mind többen látogatnak külföldre, tette szükségessé a Terra Kiadó új sorozatának megindítását: a kétnyelvű útiszótárak kiadását. A soro­zat első köteteként most a magyar—német, német—ma­gyar útiszótár került ki a saj- ■tó ■ siók i' A- kiadvány,- -mely a két viszonylat szóanyggát egy pAktíSusí zsefóörroál.úmú kö­tetbe összefogva nyújtja, mintegy 35 000 szótári adatot tartalmaz. Szóanyaga elsősor­ban a különböző célú utazá­sok alkalmával leggyakrab­ban felmerülő szavakat, ki­fejezéseket, így pl. a közleke­dés. a kereskedelem, a sport, a szórakozás, a vendéglátó- ipar, a gyógykezelés, stb. szó­kincsét öleli fel. Függeléke külön összeállításban tartal­mazza a személynevek, szám­nevek, 7.. napok, ihónápok,év* szakok.., .ünnepek, országok, pénznemek. ,- közlekedési- jel­zések kétnyelvű jegyzékét. Huszonnégyen vannak A Vöröskereszt lelkes aktivistái Rádon Huszonnégy lelkes asszony­ból, lányból áll Rádon a vö­röskereszt helyi szervezete. S ők a példa arra, hogy kevesen is sokra vihetik, ha egy aka­raton vannak. Abban, hogy á váci járás községei közül a tisztasági versenyben szép he­lyezést értek el, döntő része az ő munkájuknak van. Esténként ketten-hárman j összefogtak, egy vöröskereszt-, egy népfront-, egy nőtanács- i aktíva és végigjárták a háza- | kát. Ahol valami kivetnivalót találtak a tisztaság, rend kö- > rül, ott beszélgettek a tulaj-; donossal. így történt, hogy j ma már a községben egyetlen j olyan ház sincs, ahol rendes,: zárt mellékhelyiség ne volna, j Rendszeresen ott voltak ! az iskolában, ellenőrizték, tisztán járnak-e a gyere- : kék a tanításra, rendben van-e a ruhájuk? Bizonyára ennek is része van abban, hogy az év végén a rádi iskola hétszázötven forint pénzjutalomban részesült. S mit gondolnak, mit vásárol­tak ezen a sok pénzen? Sem­mi mást, mint további tisz­tálkodási eszközöket, kézmo­sótálat, kancsót, törülközőt. A gyakorlati tennivalókat elméleti felkészüléssel támo­gatták. Élénk kultúráiét folyt a télen a faluban s ebben ne­kik is részük volt. Mindenki­nek fontos, de különösen vi­déken — ahol egyelőre még nehezebb a rendszeres min­dennapos orvosi ellátottság megvalósítása — hogyan, mi­képpen ápolják szakszerűen a megbetegedett családtagot. Sokszor a legnagyobb szeretet mellett éppen az ellenkezőjét teszik annak, ami hasznos volna Éppen ezért házi betegápol isi tanfo­lyamokat tartottak. Előadójuk a körzeti orvos volt A tanfolyam nagy sikerrel zá­rult, sokak kérésére az idén is megismétlik. Ugyancsak hasznosnak bizo­nyult az az előadás is, ame­lyet az állategészségüggyel kapcsolatos tennivalókról az állatorvosuk tartott. A vöröskereszt-szervezet most a térítésmentes véradás megszervezésével foglalkozik. Pár napja csak, hogy ez a munka megindult, de máris nem egy jelentkező van, akik együttesen mennek majd Vácra, hogy ebben a szép és a társadalomra nézve oly hasznos akcióban részt vegyenek. Nem hegyeket megmozgató eredmények ezek. Jobbára úgy hívjuk: „aprómunka”. Mégis, ebből az aprómunkából áll össze a nagy egész, a falu egészségügyi helyzetének gyö­keres átalakulása. K. M. — Hiszen az elején arról . beszélt, hogy mikor ideke- [ rült — ötvennyolc novembe- : rében — havonta ötezer fo- \ rintot forgalmaztak. Most — az átlagot számítva — jó másfélszázezer forint. A fejlődés csodának tűnik, í pedig nem csoda eredményez- 1 te: munka. Kitartó, szívós munka, amely sok áldozatot kíván. Mert a „főnök” Pesten la­kik. Mikor idekerült, félt, hogy nem ér el semmilyen i eredményt, mert nem isme­ri a város. S most reggel ide buszozik — és rendszerint öreg este van már, mire a kis­fiát megcsókolhatja. Napköz­ben: szaladgálás. Hol a tö­megszervezetekhez. hol az üzemekbe, iskolákba. Néha a járási és a városi tanács hív­ja: a véleményét kéri idegen- forgalmi kérdésekben. Sok tárgyalás a MÁVAUT-tal, ahol mindig kap segítséget és min­dig biztosítanak kocsit. S aztán az üdülők és a községek látogatása — sokszor a megye­határon túl is. A nógrádi Bu­jákról Kékesre indul egy já­rat. Nézsáról —* 1 * * * S Buják mel­lett fekszik — vagy Pencről, < Alsógödről a Balatonra viszik a fél termelőszövetkezetet. Váchartyánról Sopronba, a nagymarosi SZOT-üdülőből pedig a Dunántúlra indul egy csoport. Igaz, a forgalmukat : az IBUSZ is erősen növeli, | mert a kirendeltség IBUSZ | iroda is egyben. Persze, ez j több munkát is jelent, alig ] győzik már hárman: az „ala- : pitó főnök”, Szikora János, a bevezetőben említett fiatal- ember és az ismeretségi kö­réből, sok ügyfelet „szállító” I Szalai Pálné. Megcsörren a telefon, s a j főnök szobát rendel Pécsett, j De nemcsak az igénylést adja le, mindenről érdeklődik. Hí- szén egy jó ibuszos — ez is a szakmához tartozik — mindenütt ismeri a kollégá- j kát. Késő van — indul a busz­hoz. Arra van dolgom — elkí- j sérem. S útközben a nászutas- | jelöltekről beszél, akik biza- I lommal kérdezik tőle: hol a i legszebb ilyenkor, vagy hová j mehetnénk olcsón. S az isko­lákat említi: a legtöbb tanulmányi kirándulásra indul és szeptemberben meg­ostromolják a kis irodát. Nagy megszakításokkal be­szél. Mert itt is, ott is köszön­nek neki, megállítják néhány szóra. Látszik: megszerette, befo­gadta a város. Murányi József A Varhegy tetején olyan a világ, mint egy óriás mű­hely. Most ebben a mű­helyben az építő szándék összegyűjtötte a főváros leg­jobb ácsainak, kőműveseinek és kőfaragóinak népes cso­portját és sorra kibontják a málladozó vakolat alól a magyar középkor építőművé­szeiének számos remekét, amely a dicső múltból meg­maradt s a török kitakarodá- sa után a barokk-kor ..mal­ter alá” rejtett, az 1849-es ostrom „megkímélt”, az 1945. évi felszabadító harcok pe­dig „napvilágra” hoztak. A Várhegy utcái, épületei legnagyobb részt már meg­újulva pompáznak, de még sok az omlás, bontás, az áll­vány, mint például a Vár talán legöregebb épülete, a Hess András tér. Táncsics és Fortuna utcák sarkán javítás alatt álló. úgynevezett „Vö- rössün-ház” körül is. így is csupa szépség, ne­mes arány a Vár. Ott, az ut­ca végében zsindelyre váró lécekkel, új tető készül egy házon, a mellette levő már piros tetővel, vidám zöld szí­nű. műanyaggal meszelt fa­lakkal■ pompázik. Itt két sor sűrű állvány közt kanyarog az utca: Az alaposan megtá­mogatott, újjáépülő torony messze néz s utánunk tekint kialakult piros süvege alól. Nem messze tőle fémesen csil­log a Mátyás templom vég­leges formába igazodott ki­sebbik tornya, körűié a tető­zeten még emberek nyüzsög­nek, s rakják fel a tetőre a sok színben pompázó majoli­kacserepet. Szép ez a vidám színű mázas tető. Fehér fel­hők szaladoznak s egy-egy, mintha megállna és bámész­kodik, meg jóleső árnyékot vet a tűző napon verejtékező építők fölé. Ilyenkor, délidöben a leg­hangosabb az újjáteremtődő, öreg várnegyed. A mérnök és d 'kőműves, az állványozó és az építésvezető, az ács és a tudós, az ember és a szer­szám, a gép és szorgalom mind-mind gyógyítja, építi, szépíti ezt a sokat szenve­dett, ódon városrészt. Ha szétnézünk benne, nagy-nagy örömök szállnak a szívünkbe. Egyetlen ház sem marad vizs­gálat, körültekintő gondos­sággal végzett „vizit” nélkül. Az újjáteremtő, építő erő cselekszik, bármerre is lé­pünk. A tervszerűség okos szeretettel „tapogatja” a Tár­nok utcai vörös-szürke kockás falú középkori házat és bon­togatja ki a mellékutcában is fellelhető emlékeket. A ház­ban már üzemelő cukrászda további részekkel bővül majd s a nagy udvar meg a szépen helyreállítandó Úri utcai ka­pualj hangulatos nyári he­lyiségként szolgálja majd a I romantikát és ódon szép­ségeket kedvelő vendégek ké­nyelmét. A ház köré szépséges kö­zépkori épületmaradványok, s nemes barokk építőművészet emlékei sorakoznak. A Úri utcában parádés külsővel gyö­nyörködtet már Lipótújvári Strobl Alajos neves szobrász- művész egykori háza, s mel­lette most újul Ozorai Pipó. firenzei eredetű magyar had­vezér, Zsigmond király hí­vének egykori palotája, amely­ben született később Eötvös József, a kiváló regényíró. A Szentháromság utcához közel — szép vonalú vasráccsal ki­alakított kapu mögött — mo­dern, kényelmes lakásokkal készült épületben egy öreg kapualjat igazítottak vissza olyanná, amilyennek megma­radt kőfaragványai után a visszavarázsló művész meg­álmodta. Érdekesek, elgondolkozta­tóak ezek az ülőfülkék, ame­lyek nagy tömegben csak hazánk építészeti emlékeiben lelhetők fel és minél nyuga­tabbra megyünk, annál keve­sebbel találkozunk. A sétá­ban részt vevő mérnökök, épí­tőművészek és történészek között élénk vita alakult ki ezeknek az ülőfülkéknek a rendeltetését illetőleg. Sokan kardoskodtak amellett, hogy ez valami úrukirakodási al­kalmatosság — afféle „kira­kat” volt, de a többség amel­lett döntött, hogy inkább amo­lyan társalgóféle lehetett eoy-egy ilyen ülőfülkés kapu­alj. valamiféle középkori „rá­diópótlék”, ahol a messziről jöttek híreikkel elszórakoztat­ták a kényelembe helyezkedett hallgatóságot, de lehetett egy­szerűen csak „pletykasarok” is, vagy a lovagteremben vi­gadó nagyurak cselédeinek várakozóhelyisége. „Harminc nemes Budára tart, Szabad halálra kész; Harminc nemes bajtárs előtt Kont. a kemény vitéz...” — mondogatta közülünk va­laki Garay János ódon han­gulatokat keltő versét és felvetődött a kérdés, hogy ,.Zsigmond király, zsarnok király” hol fejeztette le Hé- derváry Kontot és társait? A műemlékfelügyelőség jelen levő vezető mérnöke mondta el, hogy a mostani honvéd­szobor helyén történt, mi­dőn; „...szemben fogadja a bakót, Kont, a kemény vitéz” Elgyönyörködünk a régi szépségükbe visszaálló épüle­tek nemes arányaiban, s az elrévülés fényében egészen a köcsipkés torony tetejéig —■ most már a Mátyás temp­lom előtti téren, az egykori budai városháza, most vármú­zeum sarkán mélázó márvány­istenasszony szobra mellől nézelődöm — vagy még a to­ronynál is magasabbra nő fel . a városépítő munkás ilakja. Kezében vakolókanál, építi a falat... Az elgondo­lás annyira figyelmet lekötő és úgy fogva tart, hogy a volt pénzügyminisztérium épületéből hirtelen elém lé­pő munkás mellett úgy ér­zem magamat, mintha óriások országában járnék. A most épülő csatornahá­lózat árkaiból kifehérlö kő, a Várhegy mészkőteteje ar­ról regél, hogy valaha Du- na-meder volt, ahol most a szorgalmas újjárendezés fo­lyik. Egyszer aztán a fejlő­dés örök rendje szerint a folyó fölé emelkedett. Elha­gyott, csöndes hely — ta­lán kecskelegelő — volt va­lamikor. aztán idelépett IV. Béla király kívánságára az első kőműves, utána még egy, aztán száz és ezer és nagy szorgalommal építeni kezd­tek. És szívünkben hálával emlékezünk azokra, akik szor­galmukkal, körültekintő gon­dossággal. szüntelenül mun­kálkodtak azon, hogy amit építettek és „uraink” eszte­len politizálása következté­ben az ellenség annyiszor le­rontott, ők újra meg újra felépítsék. Innen — a Várhegyről — hömpölyög szét a naplemen­te csodálatos színszimfóniája, mint valamely remek rendez­vény pompás csillogása, aztán, rálobban a Dunára, és fel, a hegyekre. A Vár adta sokunknak ifjú­korunk fájdalmas nosztalgiá­val visszaállított, kettesben va­ló. vég nélküli alkonyi sétáit. A Vár hangulata bírja vallo­másra az ideránduló mai fia­talokat. Ez a városnegyed mindenkié. Szeretjük. Ennek a városrésznek falai között raboskodtak Kossuth Lajos és Táncsics Mihály, és ide lobbant fel a márciusi ifjaknak . Táncsicsot kiszaba­dító lelkesedése. A Vár volt a néma tanúja az alant most virágzó, kertté szépült Vér­mezőn kivégzett Martinovics és társai — magyar jakobinu­sok — mártíromságának. Ezekben a nagy hagyomá­nyokban és példákban gyö­kerezik nemzeti öntudatunk. Valahára azé a vár, akit jog­gal megillet, vagyis a népé: az építő, szorgalmas dolgo­zóké. Az öreg házak régi, nemes formáikban, de a mai korigényeknek megfelelően kerülnek helyreállításra, s ha egy-egy csöndes alkonyi séta után majd átpillant az épülő-készülő „új” házból az wj lakó, az ide csak zümmö­gés formájában felhallatszó, nagy zúgásban, akkor elgyö­nyörködhet a világ egyik leg­szebb városképében. A copf stílus s a secessio „takarója” alól kikélő, cso­dálatos középkori város — a Vár — körül hallgatnak a he­gyek. Lenn, az ópálos pórá­zaiban a Margitsziget cso­dálatos ékszerként látszik az ezüstfényű Dunának ölelé- sében-foglalatában, s mint hatalmas orgonazengés hat fel ide a csillogó sétahajó kürtjele. Valahol — nem tudom mer- re.— még zuhog a szekerce, csörren a vakolókanál és pen- dül a véső, aztán elcsendese- dik minden és az estében ha­zatérők ütemes lépései kop- pannak az ódon utcák öreg kövezetén. A tejüvegü lám­pák megszűrt fényei vetnek finom világosságot a házak közé és szelíd ragyogásuk összeolvad a pesti házrenge­teg mögül égre igyekvő tele- hold fényével. Borsi Darázs József . ‘ ■ — MELEG VIZŰ forrást keres a Közép-Tiszavidéki Vízügyi Igazgatóság Nagy­kőrösön, a kórház mögötti ; területen, ahol már meg is i kezdték a próbafúrásokat. : — PROVENCE A XIX. í SZÁZADBAN címmel kiállí­tást rendez a Kultúrkapcso- latok Intézete Budapesten, az Irodalmi Múzeumban (V., Fe' etem u. 16). Az ünnepé- : Íves megnyitás 5-én. kedden ‘ délután 6 órakor lesz. láttunk az üzemben. A jövőt: illetően nagy feladatokat ró\ ránk az export és a külön- j böző új műszerek gyártása. \ — A termelés emelkedése; nagyon szép, de mégis az tét- \ szett a legjobban, hogy ennek j ellenére sokkal nagyobb a; rend és a tisztaság a gyárban,; mint két esztendeje — je- i gyezték meg többen is, akik az \ előző látogatás alkalmával isj a gyárban jártak. — Igen, azóta szervezet- j tebbé vált a munka, s a fo-j lyosókon nem halmozódott fel ; a sok-sok félkész termék. Többen nagy elismeréssel í szóltak a szerelőszalagról, : amire a következő választ; kapták: — Mire legközelebb a gyár-; ba látogatnak, már az óramű- i szereidében is hasonló mo-| dem szalagot találnak. Hama-Í rosan elkészülünk vele és ak-; kor már ott is jobban, szapo- ■ rában halad a munka. Nemsokára a két tsz ,esz majd ismét a vendéglátó, amikor majd a gyáriak faggatják ki őket eredményeik felől. persze mindezt azért, hogy ahol kell, baráti segítséget tudjanak adni egyre javuló munkájuk­hoz. Farkas István lünk, aminek hasznát vesszük otthon. A barátság bizonyítéka az is, hogy gyárlátogatás közben és később a fehér asztal mel­lett is kölcsönösen tájékoztat­ták egymást a munka ered­ményeiről. A csömöriek el­mondták, hogy már a szalmát is összetakarították, a csép- léssel végeztek, s most répa alá hordják a trágyát. A ter­més biztató, az emberek elé­gedettek. Valkón valamivel nehezebb még, de amint mondták, ha jobb lett volna az időjárás, ők is „százszáza­lékos tsz" lennének. 1 Aztán a gyár eredményei felől érdeklődtek Dunajszki András igazgatótól, aki a kö­vetkezőket mondta el: — 1959-ben harminc száza­lékkal nőtt a termelés a gyár­ban, az elmúlt két évben pe­dig, amióta legutóbb itt jár­tak. újabb 15 százalékkal ter­melünk többet. Azóta közel tízmilliót költöttünk építke­zésre. s mintegy húszmilliót génekre. Százharmincöt új gé­pet kantunk a Szovjetunióból, töhbsrpben modern automa­tát. Ezek közül jó néhányat barátot a bajban ismerni meg. Csömörön és Valkón nagy ba­jok nem voltak ugyan, de a gondból mindkét helyen bő­ven kijutott és van még ma is, mert nem könnyű a nagy­üzemi gazdálkodást minden tekintetben megalapozni, meg­szilárdítani. Gondjaik köze­pette azonban nincsenek egye­dül. Jólesett hallani, amikor elmondták, hogy a gyár igaz­gatója, párttitkára, más funk­cionáriusai és maguk a dol­gozók is kijárnak hozzájuk beszélgetni, segíteni. — Sokat jelent az a sok­sok tapasztalat, amivel a gyá­riak rendelkeznek — mon­dotta Fabók Pál, a csömöri tsz fogatos brigádvezetője. Gurbi Andrásné a . val'- kői tsz tagja, ö a modern, új szere­lőszalag láttán jegyezte meg: — Majd ha már mi is megközelítően Így meg tud­juk szervezni a munkánkat, ezerszer könnyebben boldogu­lunk. Azért szeretjük, ha ki­járnak hozzánk innen a gyár­ból. mert sokat tanulunk tő­lük. Az ilyen látogatásokon pedig még többet tapaszta­% JÓ BARÁTOK Néhány hete a járt Krizsán Mihály, a gö­döllői Ganz Árammérőgyár i fiatal technikusa. Beszéli az i orosz nyelvet, nem volt hát l nehéz megértetni magát oda­; kint. Élt is a lehetőséggel és ; komszomolista fiatalokat hí- | vott meg Csömörre. Hogy - miért pont oda? Mert ő is ott í lakik, s mellesleg a község S KISZ-titkári funkcióját is vi- ! seli. í — Tudtam, hogy eljönnek, l mert megígérték, de hogy Milyen gyorsan sor. kerül erre ía látogatásra, nem mertem \ volna gondolni. S a múlt hé- pten már haza is utaztak a p bakui fiatalok — hallottam p tőle a gyár alkotmánynapi p ünnepe végén. p Ügy találkoztunk, hogy — p amint már erről hirt adtunk • — csömöri és valkói tsz-tagok P és vezetők látogattak el a ; gyárba. Üzemnézés közben tá­plálkoztak a földik és nagy lel- p kesédéssel üdvözölték egy- P mást. p Persze ma már nemcsak p Krizsán Mihály a földijük a ; csömörieknek, hanem még ! sok barátjuk, jó ismerősük í van a gyárban, mert mindkét • tsz tagjaival óvek óta tartó P kapcsolat alakult ki. z Azt tartja a közmondás; a

Next

/
Thumbnails
Contents