Pest Megyei Hirlap, 1961. szeptember (5. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-29 / 230. szám

r*»* «£€*£* ^Orkuí 1961. SZEPTEMBER 29. PÉNTEK ADENAUER ISMÉT MEGERŐSÍTETTE POZÍCIÓJÁT A BONNI HATALMI VILLONGÁSBAN Másfél héttel a választások után még mindig nem látható tisztán, milyen formában ol­dódik majd meg a nyugatné­met belpolitikai válság, csak az bizonyos, hogy Adenauer kancellárnak ügyes taktiká­zással sikerült ismét megerő­sítenie megingott pozícióját és saját pártjában el tudta hall­gattatni — legalábbis egye­lőre — a belső ellenzéket. Miután a CDU—CSU-frak- ció ismét állást foglalt Ade­nauer kancellársága mellett, de ugyanakkor áz FDP-vel való koaliciót sürgette, Bonn­ban most feszült érdeklődés­sel várják a Szabad Demok­rata Párt parlamenti frakció­jának péntek délutáni ülését, amely a jelek szerint viharos­nak ígérkezik. A Szabad De­mokrata Pártra az utóbbi na­pokban erős nyomást gyako­rolnák különösen bizonyos nagyipari körök részéről, arra sürgetik az FDP vezetőit, hogy adják fel ellenállásukat Ade­nauer személyével szemben, mert különben a CDU és SDP koalíciójának egyengetik út­ját. Politikai megfigyelők ugyan­akkor arra is rámutatnak, hogy Adenauer taktikázását nagymértékben elősegítette az SDP jobboldali vezetőségének magatartása is. Az SDP veze­tői ugyanis éppen a választá­sok után világosan értésre adták, hogy a miniszteri bár­sonyszékek fejében hajlandók belépni egy Adenauer vezette kormányba és támogatni az adenaueri politika tovább­folytatását. TASZSZ-jelentés Gromiko és Rusk találkozójáról Szerdán a Szovjetunió New York-i képviseletének szék­házéban újabb tanácskozást folytatott Gromiko szovjet és Rusk amerikai külügyminisz­ter. Egy brazil repülőgép leszállása után felrobbant A Varig Repülőtársaság egyik Caracelle típusú gépe szerdán Brasilia repülőterén, leszállás után felrobbant. Hí- | rek szerint a robbanás azután j történt, hogy az utasok ki- j szálltak a gépből. A repülőgé­pen tartózkodott L. Brizzo- la, Rio Grande do Sul tar- I tojnány kormányzója is. A szovjet kormány emlékiratai a népekhez (Folytatás az 1. oldalról) A katonaság vette át a hatalmat Damaszkuszban és állítólag utasítást adptt az EAK első hadserege egysé­geinek, induljanak Damasz­kuszba a katonai megmozdulás leverésére. Legfrissebb jelentések sze­rint a „szíriai fegyveres erők főparancsnoksága” kijárási és gyülekezési tilalmat rendelt el Damaszkuszban- és Szíria na­gyobb városaiban. A kijárási tilalom helyi idő szerint este 19 órától reggel 6 óráig tart. A katonaság utasítást kapott, hogy szigorúan ellenőrizze a kijárási tilalom betartását. A damaszkuszi rádió jelen­tése szerint Amer marsall csütörtökön délután repülőgé­pen Damaszkuszból visszain­dult Kairóba. Négy ENSZ-küldÖlíség ENSZ-vizsgá!a(oí sürget a ndoiai repülőszereiicsétlenség okának kiderítésére terén az az ENSZ-repülőgép, amely Hammarskjöld ENSZ- fűtitkár' és a vele együtt sze­rencsétlenül jártak holttestét szállította Svédországba. A gép később folytatta útját Stockholm felé. Véget értek a nyugatnémet alakulatok angliai gyakorlatai A nyugatnémet hadsereg 84. páncélos zászlósija befejezte Dél-Walesben katonai kikép­ző gyakorlatait, és most visz- szatért Nyugat-Németország- ba. í jabb provokációk Laoszban Mint a vietnami tájékoztató iroda jelenti, a száraz évszak közeledtével a savannakheti lázadó csoport csapatai, ameri­kai tisztek vezetése alatt egy­re kegyetlenebb rohamokat indítanak Vieniiane és Sava- boury tartományokban a fel­szabadított területek ellen. delése idegen területekről; in­tézkedések a nukleáris fegy­verek további elterjedése el­len; atommentes övezetek lé­tesítése; intézkedések a rajta­ütésszerű támadás veszélyének csökkentésére. A szovjet kormány harma­dik memoranduma azzal a kérdéssel foglalkozik, hogyan valósítják meg a gyarmati or­szágok és népek függetlensé­gének megadásáról az ENSZ tavaly közgyűlésén elfoga­dott deklarációt. A memoran­dum azt is javasolja, hogy a közgyűlés jelentse ki: 1962 legyen a gyarmati rendszer végleges megszüntetésének éve. Az ENSZ-közgyűlés szerda délutáni, magyar idő sze­rint esti, ülésén tovább folyt az általános politikai vita. A közgyűlés ezt követően áttért az általános ügyrendi bizottság napirendi kérdések­re vonatkozó javaslatainál megvitatására, majd egyhai gúlag jóváhagyta a Bizton sági Tanács Sierra Leon, felvételéről hozott határoz; tát. Sierra Leone az ENSi századik tagállama. Az ENSZ-közgyűlés szere, esti ülése magyar idő szerin csütörtökön hajnali egy ón kor fejeződött be. A közgyi lés csütörtökön 16.30 órak; (magyar idő szerint) rövi< ülést tartott. Később, magva idő szerint 20 órakor Ham marskjöld emlékünnepségé rendeztek a közgyűlés ülés termében. A UPI úgy tudja, hogy a közgyűlést a csütörtök délelőtti, magyar idő sze­rint délutáni ülése után a jövő hétre elnapolták. Időközben kulissza mögött tárgyalások folynak majd ; Hammarskjöld elhunytévá megüresedett főtitkári tiszt­ség betöltésének kérdéséről Hruscsov meghívására Halda Clare amerikai néger kislány a Szovjetunióba érkezett A moszkvai,12. számú iskola tanulói szívélyesen fogadták körükben csütörtökön Halda Clare amerikai néger kis­lányt. Halda Clare, William Clare néger munkás leánya. Newark városból (New Yersey) érke­zett a Szovjetunióba Hruscsov miniszterelnök meghívására. A szovjet kormányfő az ENSZ 15. közgyűlése idején New Yorkban találkozott William Clarc-kal. Hruscsov felaján­lotta a néger munkásnak, hogy küldje el kislányát tanulni a Szovjetunióba. — Biológus szeretnék len­ni — mondotta Halda Clare a TASZSZ tudósítójának. Az Egyesült Államokban sok fia­tal néger álmodozik grról, hogy a Szovjetunióban ta­nulhasson. Nemrégiben — közölte Halda — New Jer­seyben egyesületet alakítot­tak a négerek szovjeíunióbeli továbbtanulásának elősegíté­sére. A kislány magával hozta apjának a szovjet néphez inté­zett levelét. „Tanítsátok meg a leányo­mat — írja —, mit tegyen, hogy a világon minden ember jobb életet éljen”. Szovjet újságírók nyílt levele az ENSZ székhelyére való beutazási engedélyük kiadásának halogatása miatt A Pravda szerkesztőségé­hez levélben fordultak azok a szovjet újságírók, akik az ENSZ-közgyűlés 16. üléssza­kának kezdetére nem juthat­tak el New Yorkba, mert nem kapták meg az Egyesült Álla­mokba való beutazási enge­délyt és ez ideig is Moszkvá­ban tartózkodnak. Láthatólag pz a célja a ví­zumokkal kapcsolatos manő­vereknek — hangzik a levél —, hogy a szovjet újságírókat akadályozzák a fontos nem­zetközi problémákat tárgyaló ülésszak munkájának ismer­tetésében. Az amerikai kül­ügyminisztérium ilyen maga­tartása csodálkozásra késztet a szovjet sajtó képviselőit, az egész szovjet közvéleményt. A levél hangsúlyozza „Akarva, nem akarva újrí meg újra felmerül a kérdés bele lehet-e nyugodni abba hogy az ENSZ székhelye New Yorkban legyen, amikor az ENSZ-közgyűlés ülésszakár való megjelenést ilyen nehéz­ségek kísérik, s amikor az amerikai hatóságok, megsért­ve az ENSZ státusáról szóló megállapodást, a maguk be­látása szerint döntik el, hogy kinek és mikor adnak beuta­zási engedélyt és kinek nem.” Kaupmann dán miniszterelnök: el kell ismerni az NDK-t! Szerdán dán szakszervezeti vezetők népes csoportja láto­gatta meg Kaupmann minisz­terelnököt. A küldöttség ve­zetője felkérte Kaupmannt, nyilatkozzék a Német Demok­ratikus Köztársaság de facto elismerésének problémájáról. — A nyugatnémetek tudo­mására kell hozni — jelentet­te ki a miniszterelnök —, hogy el kell ismernünk a két német állam létezését, és ezzel de facto, a Német Demokratikus Köztársaságot, el kell ismer­nünk az Odera—Neisse-határt és el kell érnünk a berlini kérdés békés rendezését. ^\\\\\\\V\\\\\\\\\\X\\\\\\VA\V\\\\\\\\V\\\\\\\\V\\\\\V\\\\\\\\\'N\\\\\\\\\^^^ (40)-Qrfn t JJorvátli ^óxStf rujtiez Imre bácsi egyetértőén bó­lintott: — Kitűnő gondolat. Géza néhány pillanat múl­va már a telefonkönyvet la­pozgatta. és tárcsázott. — Halla? Van hungarista párt kerület? Igen? Adja a kerületvezető testvér nekem, de hamar! Mi az, hogy bit­te schön, mi az sofort? Azon­nal ... Géza a kagyló elé terítette a tenyerét, nagyot kacsintott Imre bácsira, aki visszafojtott lélegzettel leste minden sza- vá, és odasúgta neki: — Azt hitte, némettel van dolga ... bitte schön, meg so­fort ... Persze, ha már né­met, akkor lódulnak a nyila­sok . -.. Egy hang jelentkezett a kagylóban. — Halla? Kerületi vezető testvér van, igen? Itten Diego Rodriguez de Campoamor, Spania budapesti követsége titkára ... Igen érti engemet, testvér? Igen? Én akarom mondani valamit. Én alkarom panasz tenni báró Kemény külügyminiszter testvérnek, mert a maga emberei mostan nemrégen pimaszul zaklatta minket a spanyol követség­ben. betolakodta a házba, valami embereket kereste ot­tan, Mi? Igen, a maga kerü­letéből. Követség megvan ex- territoriális ház, hogyan me­részelte ezek betolakodtak? Nevek nem tudom. Keresse meg majd báró Kemény test­vér, ez van szemtelen disz- nóság! Mi? Rodriguez élénken fülelt a telefonba. A vonal túlsó vé­gén nyilván hosszadalmasan fecsegett valamit a kerület­vezető. Rodriguez csak köz- ben-közben vakkantott egyet- egyet nagy dühösen. — Aha.,, a szemtelenek... igen, igen .'.. na jó. nem meg­bánom. de csak úgy, mert testvér mondja, ez nem for­dulja magát elő többet. Jóna­pot. Lecsapta a kagylót. Imre bácsi kérdőn nézett Gézára. A fiatalember most nagyot nyújtózkodott, mint aki valaminek a végére jutott, és most már semmi sem sür­gős. A világ legtermészete­sebb hangján, szinte könnye­dén magyarázta meg Imre bácsinak a helyzetet: — Ez a tökfilkó könyör- gött, és égre-földre esküdö- zött. hogy megkeresi a két „testvért”, és kitekeri a nya­kukat. csak most az egyszer bocsássunk meg neki, és ne szóljunk báró Kemény kül­ügyminiszter testvérnek... Nos. mit gondol, Imre bácsi, megkönyörüljünk rajtuk? Imre bácsi hangtalanul ne­vetett. — Tyüh. gyerünk hamar a fiúkhoz — kapott észbe Géza — hiszen ezek szegények még mindig nem tudjáik, hogy semmi baj! Meg aztán néz­zük. mi van az ebéddel? Mi­közben telefonáltam, folyton korgott a gyomrom, és féltem, hogy a kerületvezető test­vér is meghallja. — Elment az idő — jegyez­te meg Imre bácsi —, a töb­biek is hamarosan elkezdenek szállingózni. — Igaz! — jutott Géza eszé­be. — Csakhogy őket más­képpen- fogadjuk ám! De azt nem tudom ezt a két ..test­vérkét’' milyen fogadtatásban részesíti majd a körletvezető testvér! Pedig ez utóbbi fogadtatást érdemes lett volna filmen is megörökíteni. Amikor a két feldühödött bandita beviharzott a nyilas- párt kerületi központjába, egv pártszolgálatos egyenruhát vi­selő főnvi’as. aki a bejárat­nál nevelgett. már várt rájuk. A jövevények égvén esep hoz­zá fordultak, és esvszei4e öm­lött bplőlfik a szóbeszéd: — Ksrsav testvér’ Azonnal riadó» Házkutatást kell csi­nálni» Kommunisták! Egy kí- gvófészekre találtunk! — Csendet, testvérek! Ti voltatok a soanvol követsé­gen? — Igen. mi! — kiáltották meglepetve amazok. — Akkor gyertek fel azon­nal a kerületvezető testvér­hez! Máris indult előttük, s a két haramia ment a nyomában. Az első emeleti jobbszárnyon befordult a menet a kerület- vezető testvér titkárságára, de a titkárnál meg sem álltak, be egyenest a vezetőhöz. A kerületvezető. Szórádi testvér, egy rosszképű. kopa­szodó. bibircsókos halántékú nyilas, aki szintén pártszolgá­latos egyenruhát hordott, fel­kapta a fejét, és a jövevé­nyekre meredt: — Mi van. Karsav testvér? — Ez a két testvér. Kele­men és Gyulai iárt a spanyol követségen az előbb. Kelemen és Gvulai balsej­telmek köznette egy gyors pil­lantást váltott egymással. Egy­általán nem fért a fejükbe, honnét tudnak itt. " kerületi székházban ilven Evorsan az ő iménti látogatásukról Gvu­lai úsv állt ott. szinte meg­merevedve. mint °sv hóember. A hórihorgas Kelemen pedig ú«v érezte, bogv menten ökör­ré változik és elbőgi magát. A kerületvezető elébük állt. csípőre tette a kezét, fenye­getően végigmévte a két nv;- last. és olyan hangon mint amikor a forró víz lobogni kezd a fedő alatt a fazékban, rájuk dörrent; — Hadd hallom, mi tör­tént? Csak az egyik beszél­jen! — Szórádi testvér, kérem, polgári ruhás pártszetgátatj ügyeletben voltunk és az Olasz fasor körnvékén iár- őröztönk. — Mikn-e (Folytatjuk) Londonban szerda este hoz­ták nyilvánosságra az Anglia gyarmati igazgatása alatt álló Közép-Afrikai Köztársaság kormányának nyilatkozatát, amely cáfolni szeretné a Times stockholmi tudósítását. A Times ugyanis ismertette. Westrel-1 őrnagy, svéd robba- í nóanyag-szakértő véleményét? a Hammarskjöld ENSZ-főtit- £ kár repülőszerencsétlenségé- ^ nek okát kivizsgáló bizottság ^ elnökének nyilatkozatáról. ^ Barber alezredes, a bizottság^ alelnöke azt állította, hogy a ^ repülőgép lezuhanását túlélt^ és később elhunyt Julien őr- ^ mester holttestében talált go- ^ lyók „a repülőgépen szállított ^ és a lezuhanáskor felrobbant^ lőszerből” származtak, vi- ^ szont a svéd szakértő megái- ^ lapította, hogy kézi fegyverek^ tölténye kilövés nélküli rob- ^ bánáskor nem röpíthet golyót^ olyan lendülettel, hogy az be- ^ lefúródjék az emberi szerve-? zetbe. | A Londonban kiadott je- ^ lentés mégis megismétli Bar- ^ bernek, a vizsgáló bizottság ^ elnökének állítását, sőt a ^ Scotland Yard és az angol ^ hadsereg szakértőit is felvo- ^ nultatja az állítás támogatá- £ sára. á A repülőszerencsétlenség ^ okának a helyszínen eddig ^ folytatott kivizsgálásáról ki- ^ adott jelentések homályos^ pontjai élénken foglalkoztát- ? ják az ENSZ több küldöttség gét is. ^ Mint New Yorkból híre ér- ^ kezett, Ghana, India, az Egye-^ sült Arab Köztársaság és Ve- ^ nezuela szerdán javaslatot ^ nyújtott be, amelyben kérte ^ az ENSZ közgyűlését, napi- ^ rendi pontként foglalkozzék^ sürgősen ezzel a kérdéssel és ^ rendelje el a főtitkárt ért j szerencsétlenség körülményei- J nek kivizsgálását. A legújabb jelentések sze-{ rint csütörtök reggel nyolc í órakor leszállt Malmö repülő- ‘ Imre bácsi odalépett hozzá. Hosszan, szinte szenvedélyes szeretettel nézett Géza ar­cába. Aztán forrón megölel­te őt. — Nagyszerű ember vagy, Géza! Géza egy pillanatra lehuny­ta a szemét. t Aztán hirtelen felocsúdott. — Még nincs vége — mond­ta —, gyerünk gyorsan a tit­kári irodába! Gulyás bácsi? Hol van. Gulyás bácsi? — Itt vagyok, máris jövök! — kiáltotta Gulyás bácsi messziről. Nem lehetett tud­ni. látta-e az iménti jelenetet, vagy sem, mert a konyha felől lépegetett. — Gulyás bácsi, maradjon a kapunál. Egy lélek sem jö­het be az én engedélyem nél­kül! — Ügy lesz, Gézuka! — Gyerünk! Géza és Imre bácsi fürgén siettek az iroda felé. — Mit akarsz csinálni? — kérdezte menet közben Imre bácsi. — Ezek most feltétlenül a kerületi nyilaspárthoz rohan­nak. Be fognak vádolni, ho­gyan bántam velük. De meg­előzöm őket. Felhívom tele­fonon a kerületi pártvezetőt, kikérem magamnak a zakla­tást. és igy tovább. Az NDK továbbra is követeli a szeptember 14-i légiprovokáció alapos kivizsgálását gi Köztáisaság csak szeptem­ber 26-án válaszolt a szov- | jet jegyzékre. A válaszjegy- [ zékek ismét'azt állítják, hogy I a Bundeswehr két pilótája J elvesztette tájékozódó képes­ségét, mégpedig azért, mert „a fedélzeti műszerek fel­mondták a szolgálatot”. A Német Demokratikus Köztársaság külügyminiszté­riumának szóvivője csütörtö­kön a nyugatiak válaszjegy­zékeivel kapcsolatban kijelen­tette, hogy azok tarthatatlan álláspontot képviselnek és megalapozatlanok. Hangoztat- j ta: az NDK álláspontja to- , vábbra is az. hogy a szép- tember 14-i légi provokációval j durván megsértették az NDK j légiterét, ami a bonni kor­mány agresszív, provokációs és felelőtlen politikáját bi­zonyítja. Az NDK a válasz- jegyzékek után is követeli az incidens sokoldalú, alapos és minden körülményt figye­lembe veendő kivizsgálását, '"’W A demokratikus német köz- ! véleményt még mindig nyug- j talanítja a szeptejnber 14-i [ légi provokáció. A Szovjetunió szeptember 17-én az Amerikai Egyesült Államokhoz, Nagy-Britanniá- hoz és Franciaországhoz, va­lamint a Német Szövetségi Köztársasághoz intézett jegy­zékben tiltakozott a légi provokáció ellen. A három nyugati hatalom, , valamint a Német Szövetsé- i A nyugati hírügynökségek csütörtökön a kora reggeli órákban jelentették, hogy az EAK szíriai tartományában I katonai erők vették át a hatalmat. A jelentésekből nem tűnik ki, hogy milyen egységekről van szó, sem az, hogy a megmozdulás mö- j gött milyen erők állanak. A damaszkuszi rádió be- ) jelentése szerint a katonaság megtámadta a damaszkuszi rádió épületét, lezárta az or­szág valamennyi kikötőjét és repülőterét. Újabb, Kairóból érkező je- j leütések szerint Nasszer el­nök, értesülve a damaszku­szi eseményekről, rádiónyilat- I kozatban egységre szólított fel *

Next

/
Thumbnails
Contents