Pest Megyei Hirlap, 1961. augusztus (5. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-20 / 196. szám
1961. AUGUSZTUS 20, VASÁRNAP WEC1 3 A főváros népe nagygyűlésen találkozott Gagarin őrnaggyal (Folytatás az 1. oldalról) igen gok Gagarin-kép díszítette, a boltokban, hivatalokban, üzemekben és magán- [ naiban „minden hely fog- lakásokban a rádiók mellett | lalt” volt, hogy láthassák az hallgatták a közvetítést. A te- érkezés és a nagygyűlés köz- levízió-tuJajdonosok ottho- I vetítéséről szóló adást Dobi István fogadta Jurij Gsgarint és feleségét Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke szombat délben a Parlament Munkácsy-termében fogadta Jurij Gagarin őrnagyot és feleségét. A fogadáson részt vett Kállai Gyula, Marosán György, Rónai Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, Sík Endre külügyminiszter, Czinege Lajos honvédelmi miniszter és Nagy Józsefné könnyűipari miniszter. Ott volt a fogadáson V. I. Usztyinov, a szovjet nagykövet is. A rendkívül szívélyes, baráti hangulatú fogadás után Dobi István ebédet adott a vendégek tiszteletére. (MTI) „A szocializmus nagyszerű eszméi mindinkább besugározzák egész földünket' Szombat délután a főváros népe forró hangulatú nagygyűlésen találkozott Gagarin őrnaggyal, a világ első űrhajósával. A Hősök terére, a nagygyűlés színhelyére, jóval a gyűlés kezdete előtt, hatalmas tömegek özönlöttek. Több mint 100 000 ember viharos tapssal, óriási lelkesedéssel fogadta a dísz- einelvényre lépő Jurij Alekszejevíes Gagarin őrnagyot, a világ első űrhajósát, és feleségét. Valentyina Ivanovát. A nagygyűlést Kállai Gyula, a Minisztertanács elnök- helyettese, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja nyitotta meg. — A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a forradalmi munkásparaszt kormány és a Hazafias Népfront Országos Tanácsa nevében, szeretettel üdvözlöm régvárt, kedves vendégünket, a világ első űrhajósát, a Szovjetunió hősét, barátunkat. Jurij Alekszejevíes Gagarin elvtársat! (Hosszantartó, lelkes taps.) Porró szeretettel üdvözlöm a vele együtt hazánkba érkezett kedves feleségét, a nagyszerű szovjet asszonyt, Valen- tvina Ivanovna Gagarina elvtársnőt! (Nagy taps.) Alkotmányunk 12. születésnapját ünnepeljük. Az idei alkotmány-ünnepünket külön is emlékezetessé teszi, hogy szovjet barátainkkal együtt ünnepelhetünk. A Jurij Alekszejevíes Gagarin elvtárs tiszteletére rendezett nagygyűlésünket megnyitom. Átadom a szót a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága titkárának, Marosán György elvtárs- nak. Ezután Marosán György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, emelkedett szólásra. — Nagy öröm és megtiszteltetés számunkra, hogy népi alkotmányunk és az új kenyér hagyományos ünnepén körünkben üdvözölhetjük azt a férfit, aki elsőkent tört utat az emberiség számára a világmindenségbe — kezdte beszédét Marosán György. Üdvözöljük az ön személyében a nagy szovjet nép hős fiát, aki dicsőséget szerzett hazájának és az egész emberiségnek. Üdvözöljük az ön személyében a Szovjetunió Kommunista Pártja neveltjét, aki a kommunizmus lobogójával repülte körül a földgolyót. Tolmácsolom Budapest dolgozó népének és önnek Gagarin elvtárs, valamint kedves családjának Kádár János elvtárs forró üdvözletét, aki az ön szép hazájában tölti szabadságát. Az ön hősi tette. Gagarin elvtárs — s bátor űrhajós társának, Tyitov elvtársnak újabb űrrekordja — nagyszerű jelképe annak a szédületes ütemű fejlődésnek, amelyet a kommunizmust építő Szovjetunió a termelés, a tudomány, a kultúra terén nap mint nap elér. Egyben jelképe azoknak a távlatoknak, amelyeket a kizsákmányolást nem ismerő kommunista társadalmi rend nyit meg az egész emberiség számára. Büszkék vagyunk arra, hogy a mi népünk is a szovjet néppel és a többi szocialista ország nénévcl ezen az úton jár. Az alkotmány elfogadása óta eltelt tizenkét esztendő hazánk életében a szocialista társadalmi átalakulás, a nemzeti felemelkedés nagy sikereit eredményezte. Ezután Marosán György arról szólott, hogy ezekben a hetekben az egész földkerekség népei nagy lelkesedéssel és bizalommal tanulmányozzák a Szovjetunió Kommunista Pártjának új programtervezetét. Ez a nagyszerű program, melyet joggal neveznek a XX. század kommunista kiáltványának, szinte kézzelfogható közelségbe hozza a kommunizmus boldog világát. A jövő, melyet az SZKP programja mutat — a mi jövőnk is! Nincs messze az az idő, amikor mi is kijelenthetjük, hogy nálunk is felépült a szocializmus! S a szocialista építés betetőzése egyben azt is jelenti, hogy mi is elindulhatunk a kommunizmus széles útján. A továbbiakban rámutatott Marosán elvtárs: a kommunizmus felépítésének nagy terve a béke biztosítását is követeli. Napjainkban a legveszedelmesebb, a legfenyegetőbb háborús gócpont Európa szívében, Nyugat-Németország- ban és Nyugat-Berliniben alakult ki. A Német Szövét- ségí Köztársaság az agresz- szív NATO-hatalmak előretolt háborús bástyája lett az európai szocialista országok ellen. A nyugatnémet militaristák a szocializmus ellen érzett gyűlölettől átitatva, elvakultan szítják a re- vansízmus, az agresszió, a harmadik világháború tüzet. A békeszerződés megkötését nem lehet tovább halasztani, mert ez a militarista agresszorokat bátorítaná fel. Nincs jogunk tétlenül nézni a német militarizmus újrafelfegyverzését, a nyugatberlini háborús gócpont továbbfejlődését, végső soron egy új világháború élőké« szítését. Napjaink eseményei világosan tanúskodnak arról, hogy az imperializmus világa le- alkonyulóban van, a szocializmus tábora mind hatalmasabb lesz, a szocializmus nagyszerű eszméi mindinkább besugározzák egész földünket. Az imperialisták nem akarják megérteni a szovjet űrsikerek „titkát”, de az egyszerű emberek szerte a világon jól tudják, hogy a Szovjetunió sikereinek alapvető titka a szocialista rendszer, annak fölénye a kapitalizmus felett. A nemzetközi feszültségnek az amerikai imperialisták által történt kiélezése arra kötelez bennünket, hogy még éberebben tartsuk szemmel az imperialisták manővereit, legyünk elszántak és határozottak a békéért folyó harcban. Megtisztelő, szent kötelességünk, hogy szüntelenül erősítsük nagy csalódunk, a szocialista tábor egységét. Ez az egység védelmezi hazánk függetlenségét, alkotó munkánk békéjét. Megnyugtató érzés számunkra, hogy barátainkra mindenkor, minden helyzetben számíthatunk, s Ígérjük, hogy mi is mindenkor megtesszük kötelességeinket. Kedves Gagarin elvtárs! — folytatta beszédét Marosán György. — Nem ünnepelhettük volna szebben alkotmányunk ünnepét, mint így, önnel együtt. Kérem, mondja meg odahaza, a mi drága barátainknak, a nagyszerű szovje. embereknek, hogy nekünk, magyaroknak is mindkét kezünk tele van munkával. Arra törekszünk, hogy építőmunkánk új sikerei révén, még boldogabbá, vidámabbá, szebbé tegyük a ma élő nemzedékek és a majd bennünket felváltó nemzedékek életét. Nem kétséges, ha továbbra is szilárdak és állhatatosak leszünk, ha mindenki még jobban teljesíti kötelességét a maga posztján, akkor nagy ügyünk, a szocializmus és a béke ügye diadalmaskodni fog az egész világom. A beszéd elhangzása után a nagygyűlés részvevőinek viharos ünneplése közepette Jurij Alekszejevíes Gagarin őrnagy lépett a mikrofonhoz. — Drága elvtársak, kedves magyar barátaim! — mindenekelőtt engedjék meg, hogy üdvözöljem önöket a magyar alkotmány nagy ünnepe, augusztus 20, az alkotmány születésének 12. évfordulója alkalmából — kezdte beszédét. Engedjék meg azt is, hogy egyidejűleg átadjam vala- mennyiüknek a szovjet nép forró, baráti üdvözletét. (Taps.) — Ezt az alkalmat fel szeretném használni arra is, hogy üdvözöljem önöket a második szovjet űrrepülő, German Sztyepanovics Tyitov elvtárs és további szovjet j űrrepülőtársaim nevében is. j (Taps.) Ezután J. A. Gagarin az űrrepülés tudományos és műszaki előfeltételeinek sikeres megteremtéséről beszélt, majd így folytatta: — Mind a két űrhajót mi, szovjet emberek, a béke, a világbéke érdekében és annak jegyében bocsátottuk útjára. (Nagy taps.) Sem az első, sem a második űrhajó fedélzetén nem volt semmiféle fegyver, semmiféle felderítő i berendezés — ami "bármelyik ország ellen irányult volna. A két űrrepülés, a két űrhajó a békét szolgálta: (Lelkes taps.) Őszintén szólva, kissé bosszankodtam is, hogy amikor az első űrrepülésre indultam, még egy fényképezőgépet sem vittem magammal. — Azután változtattunk ezen a dolgon. Hogy German Sztyepanovics Tyitov elvtárssal, együtt, mi ketten, ne legyünk — hogy úgy mondjam — monopolistái az űrben látható sok szépségnek, a második űrhajót már filmfelvevő berendezéssel is felszerelték. Tyitov elvtárs felvételei sikerültek — méghozA kis Gálocska hamar megbarátkozott a budapestiekkel. Joggal mondhatjuk rá, olyan akárrsak a papája, hiszen ő is mindig mosolyog nek azért a figyelmességért, amellyel szavaimat meghallgatták, azért a szívből jövő meleg fogadtatásért, amelyben engem és valamennyiünket részesítettek. Sok sikert kívánok valamennyiüknek az új élet építéséhez, a szocialista társadalom megvalósításához (taps). Éljen a megbonthatatlan magyar—szövet barátság! (hosszantartó, lelkes ütemes taps) Éljen a világbéke! 'hosz- szantartó, lelkes taps, éljenzés A nagygyűlés részvevői forrón ünnepük a világ első űrhajósát.) Jurij Alekszejevíes Gagarin felszólalása után Kállai Gyula mondott zárszavakat. A nagygyűlésen kezdetben százhatvanezer ember volt, a gyűlés végére több mint kétszázezerre emelkedett a lelkes ünneplők száma. A forró hangulatú találko- zó az Internacipnálé hangjai- ■yaí-ért -véget:-■—5-----------— z á színesek voltak —, s én már meg is tekintettem azokat. Nemsokára színes filmen már az önök szeme előtt is kitárulhat mindaz a szépség, amelyet mi láthattunk az űrben. (Taps.) — Eddig két űrrepülés volt, de azt hiszem, eljön a harmadik, a negyedik, meg ötödik űrrepülés ideje is. (Taps.) Ami pedig bennünket, űrrepülőket illet, hát belőlünk van elég a Szovjetunióban. Űrrepülő, űrhajó is van elegendő, s így minden bizonnyal folytatódik az űrrepülések sorozata. (Nagy taps.) Merészelem mondani: én is nemegyszer megyek még vissza az űrbe és nemegyszer lesz módom önöknek ismét beszámolni újabb tapasztalataimról. (Lelkes, hosszantartó, ütemes taps, éljenzés). — Engedjék meg, hogy újból köszönetét mondjak önök- ■ " 111 A rádió és a televízió vasárnapi közvetítése Gagarin látogatásáról A Kossuth-rádió vasárnap, az alkotmány ünnepén 11 óra 25 perces kezdettel közvetítést ad Komlóról a Gagarin őrnagy tiszteletére rendezett nagygyűlésről. Délután 17 óra 50 perces kezdettel Ember a világűrből címmel zenés műsor hangzik el a Kossuth- adón Jurij Alekszejevíes Ga- garinról. A televízió 18 óra 45 perckor kezdődő élőújságjában, valamint az élőújság 12 órakor jelentkező különkiadásában számol be a Gagarin látogatásával kapcsolatos eseményekről. Azt hiszem, valamennyiünkben kitörölhetetlen nyomot hagyott az az ifjúsági találkozó, amelyet Moszkva Októberi kerületének egyik klubjában éltünk át. Vendéglátónk a kerület egyik Komszomol- szervezete volt. s mi vendégek, ha jól emlékszem, nyolc nációt képviseltünk, köztük franciát, angolt, amerikait is. Kitűnő művészek és artisták adtak műsort, de az igazi élményt az egymás után felhangzó népdalok közös éneklése. a delegációk vezetőinek rögtönzött köszöntői, és azok fogadtatása jelentette. Udvariasan lehet tapsolni, sőt. illendőségből lehet ..lelkesedni" is de nem hazudhatnak a szemek, amelyek szokatlan tűzben égtek s amelyek egymást keresték az örömtől felgyűlt teremben. Nem hangzottak el nagv szavak, nem is illett volna az alkalomhoz, a találkozó résztvevőinek nagy többségéhez. A szavak ereje őszinteségükben volt. fogadta szavait, annak az őszinteségnek szólt, amelyet a találkozó mintegy ötszáz részvevője nyomban megér- tett és egyformán értelmezett ... Meglehet — persze, akkor ott erről nem esett szó —, hogy a nyúlánk jenki apja vagy idősebb bátyja 17—18 évvel ezelőtt egy frontban harcolt a szovjet katonával a fasizmus ellen. Meglehet, hogy a jelenlevő angol fiatalok családiéban is volt áldozata a gyűlöletes háborúnak, de egészen bizonyos, hogy a vendéglátó komszomoüsták legközelebbi hozzátartozói mérhetetlenül sokat szenvedtek, nagy áldozatokat hoztak azért, hoay a világon béke legyén, béke maradjon. A világ egyik felén sajnos nem számolnak eléggé az egyszerű, a túlnyomó többséget jelentő emberek nézeteivel, óhajaival. A monopoltőke. az imperializmus „nagy politikájában” más jelentése van a békének, a barátságnak, az emberi szabadságnak. Hogy mindezt miként értelmezik és magyarázzák, jól tudjuk. A háború« politikát folytató kormányok milliárdokat költenek arra. hogy hazug pro- nagandával megtévesszék alattvalóikat, gyűlöletet, biA dobogóra lépett nyúlánk amerikai fiú például mind közt a legrövidebben beszélt. Annyit mondott csupán, hogy eljöttek megismerni a szovjet ifjúságot, mert ez feltétele és alapja a tartó« barátságnak. A viharos taps, amely zalmatlanságot ébresszenek a más nézetet valló, más életformát élő országok és népekkel szemben. Van hatása a tömegméretű lélekmérgezésenk, a hisz- íérikus kalandor-propagandának? Egészen bizonyos, hogy van. De kerüljön is bármibe a tőke eszmei hadviselése, a népek barátságának, barátkozásának útja mind szélesebbé, mind egyenesebbé válik. Az államhatárokon nemcsak a béke. a népek barátságának eszméi lépnek át, hanem egymást megismerni vágyó, értő és érző józan emberek is, akik hívei a derűs, nyugodt életnek és nem hívei az esztelen vérontásnak. Az amerikai turisták szívesen fárasztják magukat egy sok ezer kilométeres szovjetunióbeli utazással és töltenek el hosszú órákat a Vörös téren Moszkvában, semmint egyetlen percet is városuk „atombiztos” pincéjében. Az angol munkás vagy más kisember boldogan nyújtogatja nyakát a napfényben fürdő Halászbástya tornyait bámulva, és nagyon boldogtalannak érezné magát, ha az ellenséges repülőket kellene figyelnie, mint például húszegynéhány évvel ezelőtt. A francia vagy belga turista szívesen elhiszi, hogy létezik a Kínai Népköztársaság és kellemes napokat, heteket tölt el Pekin,gben. A hazánkba ellátogató nyugati és nem nyugati üzletemberek nemcsak árammérőt vásárolnak a gödöllői Ganzban, kitűnő csapágyakat Diósdon, hanem elviszik a hírét egy felszabadultan alkotó nép derűs hitének, békealcaratának. Ezért hasztalan a dullesi és az adenaueri politika híveinek erőlködése. Modern világunkban már nem lehet megakadályozni, hogy a népek — bármily elszigetelten is — ki ne cserélhessék nézeteiket, személyesen meg ne győződhessenek arról, mint érez iránta a másik. A tömegek — éljenek bármilyen államban — hisznek a békében, hisznek abban, hogy a tartós bekérnek létfeltétele az öröklött vagy felülről su- gallt bizalmatlanság eloszlatása, nemzeti, kulturális értékeiknek cseréje, egyszóval a békés egymás mellett éles eszméje és gyakorlata. A csapi szovjet málházó, a vendégszerető nagyszerű komszomoüsták és minden szovjet ember, akivel csak érintkezhettünk Moszkvában, Leningrádban és Kijevben, ebben a hitben él és dolgozik. A nyugati fiatalok ennek reményteli érzését vihetik vissza hazájukba. S ha nem számolnának is be a szocialista tábor vezető országának gazdagságáról. szépségéről, az építőmunkában megmutatkozó roppant erejéről, csupán nemzetük, népük iránt tanúsított barátségró. — már nem utaztak h*»ha. András Endre í 'VASÁRNAPI POSTA NÉPEK BARÁTSÁGA : Néhány hete, amikor ! Moszkvába menet csoportunk ! megérkezett Csap határállo- ! másra, egy szovjet vasúti mál- ! házó helyettem töltötte ki a \ szokásos vám-űrlapot. Nem ! kértem meg rá. ő maga kéz- ; deményezte, látva járatlansá- ! gomat a vám-adminisztráció- \ ban. s a cirill írásban, olvasás- J ban. j Az ismét eluralkodó rossz j hazai szokás szerint, honorál- í ni akartam fáradozását. Ru- ! belünk ott még nem volt, ezért j kézipoggyászomból egy cso- l mag cigarettát vettem elő és j a kezébe nyomtam. A málhá* ; zó rápillantott a dobozra, arca l mosolyra derült. < — A. Kossuth — mondta leí írhatatlan akcentussal. — Sze- ( rétim — tette hozzá, és p rossz l ragasztás miatt felnyílt doboz- j ból egy darabot vett kb a töb- ! bit visszaadta. ! Az idegen országból jöttek í iránt tanúsított szívélyesség- ; nek é« barátságnak számta- \ lan jelét volt alkalmam ta- {oasztalni a magunk és má* \ sok példáján. Mindig jólesett, \ bár az igazat megvallva, so- ; sem leoett meg hogy a kom- \ munizmust építő hatalmas or- ; szán polgáraiban ennyire mé- | íven él az intern a rionalizmvs. \ a más népek iránti magától- értetődő megbecsülés.