Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-30 / 178. szám
MONOK® VIDÉKE A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA III. ÉVFOLYAM 118. SZÁM 1981. JÜLIUS 30. VASÁRNAP lú/i/ pártmunkás feljvfjy*ései ; A járás legkisebb kollektív gazdaságának életéről A csévharaszti Egyetértés Tsz a járás legkisebb kollektív I gazdasága. 593 hold területéből 358 hold a szántóföld, a többi rét. legelő, illetve erdő. A tagok száma 37. Az egy főre jutó szántóterület — ha a függetlenített vezetőket és a munkaképtelen betegeket a termelő létszámból levonjuk — jóval több mint 10 hold. Tagságunk 35" ,,-a hatvan év körüli, vagy ennél idősebb. Erőgépünk egyelőre nincs. Ugyanakkor jelentős a munkaigényes kapás terület. A felsoroltakból megállapítható. hOQn területünk kellő megművelése sok. munkát, komoly erőfeszítést kíván a kis kollektívától. RIPOR T-PÁL VÁZA T Szerkesztőségünk augusztus elsejével tehetségkutató riport pályázatot indít. A pályázaton bárki részt vehet, minden megkötöttség nélkül. (Az elbírálásnál előnyben részesülnek azok, akiknek még nem jelent meg írásuk a Mohot és Vidékében.) A pályamű nem lehet hosz- szabb 45 gépelt sornál. (Kézírással is beküldhető!) Egy személy több riporttal is pályázhat. Legfőbb kikötés: a riportok témája csak a járásunk területén valóságban megtörtént esemény lehet: illetve a járásunk területén élő valóságos személyekről szólhat. A pályamunkákat augusztus 1 és szeptember 15 között lehet beküldeni, teljes névaláírással, vagy jeligés borítékkal. A megfelelőnek talált riportokat — beérkezésük sorrendjében — folyamatosan közöljük. A legjobb pályaműveket jutalmazzuk: I. djj: 200 forint, II. díj: 150 forint, III. díj: 100 forint. Eredményhirdetés a szeptember 24-i számunkban. Szerkesztő bizottság Kati diktálja a jókedvet Monoron. az újfalui tanya földjein hangos énekszó csalogat burgonyatáblákra, ahol 15 nő szedi a szép, érett burgonyát. Albert Balázsné itt a brigádvezető. Most ellafajtát szednek fel, becslésük szerint 50 zsákkal. Órabérben dolgoznak reggel 6-tól délután 5-ig. Négyen kapával vágják, 11-en szedik kupacokba, majd zsákokba. Amíg a brigádvezetővel beszélgetek, jókedvű biztatás és hangos nevetéssel kísérve mellém penderül egy napbarnított arcú. tüzes szemű, fiatal lány és pajkos kíváncsisággal les bele a jegyzeteimbe. Persze rövidített és számára értelmetlennek látszó jegyzeteimből nem sokat tudott kibetűzni, hát huncutkás, kissé kötekedő jókedvvel kérdezi tőlem, hogy az ö neveiket le tudnám-e gyorsán jegyezni úgy, hogy el is tudjam olvasni. Ezzel máris diktálja a neveket, elsőnek a magáéi: Gazda Kati. ö a szószóló és I gyorsan peregnek a nevek. Kénytelen vagyok gyorsan és pontosan jegyezni, nehogy szégyenben maradjak és a kis Kati nyelve hegyére kerüljek, mert az, úgy látom olyan, mint egy fullánk. Hát most vizsgázom. íme a munkatársainak névsora: Kulcsár Istvánná. Ordasi Károlyné, Csóka Mária, Polonyi Sán- domé. Burján Jánosné, Székely Zsigmondné. Karkosiálk Béláné. Kürti Sándorné. Albert Balázsné. Burján Gyu- láné, Potóczki Istvánná és Fekete Istvánná. Jól van így. Kísérje a munkát mindig jókedv és vidámság, mert ez ’könnyebbé és szebbé teszi az életet. És az sem baj, ha minden brigádban van egy Gazda Kati, aki diktálja a jókedvet. Huszty K. ÜGYELETES ORVOS Monoron: dr. Lonka.v László. Gyömrön: dr. Balogh Sándor. mai műsor Mozik Ecser: Négyen az árban. Gomba: Zápor. Gyümrő: Orvos a válaszúton Matiné: Csend világa. Maglód: Elvarázsolt herceg. Matiné: Fekete zászlóalj. Mende: Szép Lurette. Monor: Az Eiffel- toronv árnyékában. Matiné: Csengő-bongó fácska. H: Hivatlan látogatók. Nyáregyháza: Az Eiffel- toronv árnyékában. Péteri: Arc- nélküü város. Pilis: Sziklák és emberek- Matiné: Jégkirálynő Tá- piéaán; szegény gazdagok. Tá- piósüly: Macska kinvúitta karmait. Úri: Bölcsődal. Üllő: Kolostor titka. Matiné: Kisfiúk, vasad: Messzi utca. M-tiné: Két sze- lebnrdi. Vecsés: Nem nősülök. Matiné: Darvak dala. H: Félbeszakadt dal. Vajon hogyan tesz eleget e nagy követelményeknek a mi kis családunk? Erre röviden úgy válaszolhatunk: iól. A tagság — egy-két embert kivéve — lelkiismeretes és szorgalmas. Nyugodtan mondhatjuk, hogy fegyelmezett tagságunk becsülettel ellátja feladatát. Fogatosaink szinte kivétel nélkül úgy gondozzák lovaikat. mint sajátjukat. Időben etetik-itatják. A munkabeosztás és szervezés Tóth Pál munkacsapatvezető irányításával este történik, s így minden íogatos előző este ismeri másnapra szóló feladatát, Elö- foidui persze az is. hogy zökkenők jönnek közbe (aminek oka egyes sürgős munkák végzése. vagy egy-egv kocsi elromlik, st-b.) és az is, hogy ke- resztbe-szerveaés történik. Ilyesmi azonban már egyre ritkábban adódik. Azt is - meg kell említeni, hogy a fofíato- sok is gyakran végeznek kétkezi munkát, júniusban például 5 napot kapáltak; Növényápolóink Sztano István bácsi vezetésével ugyancsak jól dolgoznak. Ma már itt is jórészt este osztják be a munkát, s így elkerüljük azt. hogy az emberek reggelenként több órán át tétlenkedjenek. A jó munkaszervezés és a szorgalmas munka következtében különösen a kertészeti növények ápolása kifogástalan. Meg is van ennek az eredménye. A hosszú szárazság ellenére jól fizet az uborka, főzőtök. Sőt az öntözés nélküli paradicsom és - paprika is jó termést ígér. Ugyancsak jó ! közepes termés-t ígér a IQ hold dinnye. A takarmányrépa és a mák szintén iót mutat. A kukorica — a hosszú szárazság következtében — gyenge. Igen gyenge termésre van kilátás burgonyából. Ennek egyik alapvető oka az, hogy fertőzött vetőmagot kaptunk. Hasonló a helyzet a napraforMÉG MINDENFELÉ csend van, nincs meg a nappalnak az a jellegzetes zsongása, ami ilyen korán még úgy hiányzik. Az ember azt hinné — nincs is élet. Am, ha végigkopogunk a Táncsics Mihály út betonjárdáján, a piactéren élénk, az eddigi csenddel merőben ellentétes, mozgalmas életet láthatunk. így van ez ilyenkor — nyáron — minden vasárnap. Egy kissé még álmos asz- szony haladt el mellettem, s s teli kosara térdembe ütő- dött. Megszólítottam: — Hol tetszett vásárolni ezt a szép paprikát? — Ott, látja? Ott áll a pete ri Rákóczi Tsz kocsija. A paprika alatt alma, zöldbab, barack is van. Min- dent náluk vettem. Ringlót is hoztak, ezért vissza fogok jönni, remélem, nem fogy el addig A gyömrői Petőfi Tsz tököt, dinnyét, uborkát árult. A finom vasárnapi csirkepörköltekhez nagyon kapós volt a szép uborka. És ha már baromfiról van szó, akkor megemlítem, hogy csak a jászjákó- halmi Petőfi Tsz hozott fel rántani való csirkéket. Volt is keletje. Járásunk tsz-ei vajon nem foglalkoznak ba- romfineveléscel? górtál is. ahol igen gyenge termés várható. Itt elsősorban a kora tavaszi nagy szél és a szárazság okozta a kiesést. A 13 hold vetésterületnek több mint a felét a szél által sodort éles homok betakarta és ki is pusztította. Ez újabb, jelentős kiesés a terv teljesítéséből. Komoly problémánk a törzsállatállomány kialakítása és az állatok kondíciójának feljavítása. A sertések ma mái- jó állapotban vámnak és megvan a lehetősége annak, hogy egy éven belül kialakul egv egészséges törzs. Juhállományunk — melynek nagyarányú szaporítását. határoztuk el — ugyancsak tűrhető állapotban van. Baromfiállományunk is biztató,- itt teljesen új törzset alakítunk ki. A jelenlegi 80 darab helyett 300-at állítunk be. Tehát állományunk jelenleg nagyon gyenge. Július második dekádjában elért eredményeikkel, nyári tervüket 45%-ra teljesítették a gépállomás dolgozói. Ez biztató eredmény. A tarlóhántás üteme és minősége azonban még nem megfelelő. Talaj- munka-íervüket eddig csak 32%-ra teljesítették. Versenytársuk, a Kiskur.lacházi Gépállomás megelőzte a monoria- kat a kambájnolási, valamint az aratási munkák végzésében. A brigádok versenyében A legtöbb és legszebb zöldségfélét a monori Uj Élet Tsz standján láttam. Szinte minden asszony kosarába került tőlük karalábé, hagyma, zeller vagy répa. Gombáról az 'Ezüstkalász asszonyai krumplit árultak. Pár percig figyeltem őket. Bizony egy percre sem pihent a mérleg. Mellettük egy ismerős asszonyt pillantottam meg. Odamentem hozzá — Honnan is jött, jó reggelt kívánok. — Nem ismer meg? Nemrég járt nálunk a mendei Lenin Tsz-ben. — Igen-igen. most már emlékszem,, Kovács néni, mi jót hozlak? — Paprikát, uborkát, káposztát, tököt. Maga nem vesz semmit? Tessék, mii adjak? — fordult egy házaspárhoz, s fürgén mérte, majd kosárba öntötte az uborkát. ÉPPEN ELBÚCSÚZTAM, amikor a kocsisorba egy két- lovas, zöldségeskocsi — a tá- piósiilyi Virágzó Tsz-é — állt be. Szép árut hoztak, gondolom, hamar túl is adtak rajta. Nehéz volt a közben egyre szaporodó sokaságon átvágni, de végül mégis sikerült, A A tejhozam istállóátlaga alig valamivel több 5 liternél. Ennek az álla pótnak- elsősorban a rossz telelitetés az oka és az. högy abrakot egyáltalán nem tudunk adni a fejős teheneknek. Szarvasmarháink kondíciójának megjavítása érdekében kértük az illetékes szerveket. hosv kaszálásra nem alkalmas rétet nyilvánítsanak legelővé. Másrészt az új termésből valamcny- nyi abrakot is juttatunk a fejős teheneknek. Mindent egybevéve: a tavalyi évhez viszonyítva lényegesen jobban állunk. Megjavult a‘vezető -munka és a munka- fegyelem. Tagságunk szorgalmára jellemző, hogy az aratási munkálatokat már 10-ére befejeztük. Ahhoz, hogy a követelményeknek megfelelő terméshozamot tudjunk biztosítani, igen sok nehézséget kell leküzdeni. Ilyenek: az épületek állapotának megjavítása, a belterjesség megteremtése, a vetésforgó kialakítása, a földek minőségi feljavítása, az állatállomány szaporítása, a jó törzsállomány kialakítása, Szőcs Attiiáék állnak az első helyen, második Daskó Tibor, harmadik Kalamen Mátyás brigádja. Egyénileg igen szép eredményt ért el — többek között — R. Tóth Elek, Földvárszky János, Sedro János, Stifter Imre, Fodor Lajos, Tóth István. SZK—3-as kombájnnal Pere István nyújtotta a legmagasabb teljesítményt: 547 tonnát. Povázan Károly 101, Szántai István 94, Lisinszky Béla 87 tonna gabonát csépelt el edúig. piactér másik oldalán malacokat, süldőket nézegettek az inkább férfiakból álló csoportok. — Idáig csak füvön élt, de látja, nagycsohiú jószág, ezen fog majd a kukorica. Három-négy hónap alatt olyan kövérre hízik ez, hogy mindig áld érte, míg csak eszi — mondta egy bajuszos, öreg bácsi, amikor észrevette, hogy a kb. nyolc hónapos, ketrecbe zárt süldőjét nézegetem. Igen meglepődött, amikor az ár helyett azt kérdeztem, honnan jött. — Gombáról jöttem. — Tsz-tag? — Igen, az Ezüstkalászban vagyok. — És a tsz disznói ezek? — Nem, ezek háztáji malacok. Most nincs itt egy tsz- kocsi sem; egy kis pénz mindig jól jön az embernek, a négy malac meg ez a süldő csak hoz valamit a házhoz. A TEJFÖL, túró, tejes soron is végigmentem. A kókai Kossuth és az úri Béke Tsz asszonyai is háztáji teheneik friss tejtermékeit árulták. Rengeteg vásárlójuk volt, tejfölnek, túrónak egyaránt akadt vevője. B. A. Gyömrő — vasárnap reggel 4 óra Bízunk abban, minden előttünk álló nehézséget rövid időn belül le tudunk küzdeni, mert ehhez a mi kis kollektívánknak megvan a kellő akaratereje. Tagságunk túlnyomó többsége céltudatosan dolgozik, bízva a nagyüzemi gazdálkodás előnyében. Ha összefogunk valamennyien, közös erővel teljesíteni fogjuk az ez évi tervet. A terv teljesítésével pedig megalapozzuk a következő évek terméshozamának növelését, ami tagságunk életszínvonalának további emelését teszi lehetővé. Podina Sebő pártszervező t A libáknak is jut bet&ie ? Pillanatkép Űriből (Kútvölgyi Mihály felvétele) Megnyitotta kerthelyiségét a gyorsbüfé Betartotta a szavát Ottó Dezső, a gyorsbüfé üzletvezetője és a kerthelyiséget e hó 16-án megnyitotta. Fájó, hogy a kert két szép öreg fáját az elmúlt vihar kicsavarta.' Ezt a szépséghibát azonban csakhamar elfelejtik a vendégek, ha a négytagú dzsesszzenekar játékát hallva szórakoznak. A kerthelyiség eddigi forgalma nem a legnagyobb volt, Egyrészt azért nem, mert a közelben folyó útépítés a gyalogosok számára is forgalmi akadályokat okozott, másrészt a közönség nagy része még ma sem tudja, hogy a kerthelyiség megnyílt. Pedig szombat és vasárnap este még finom halvacsorában is részesülhetnek. —h—y Vita a „Gátak és nézőpontok"-rá! A jelentésíró válasza Július 19-én, a „Gátak és nézőpontok” című cikkének értékeléséhez a következőket bátorkodom írni: Úgy gondolom, hogy a sajtó módot nyújt arra, hogy mint az említett jelentés írója is elmondhassam véleményemet a cikk megállapításairól és gondolatmenetéről. (Ha pedig úgy gondolják, hogy az újságírónak mindig midenben igaza van, akkor kérem az írónak átadni e pár sort, hogy ő tegye sutbá.J' '■ Jói értette á hely télen fogal- mazású utolsó, mondatot, amikor a felsorolt helységek igazgatóira gondolt. Persze, az idézett bírálat tény, amely fennáll és létezik. Ebből nem következik az, hogy ezért minden rossz a nevezett igazgatóknál, és a jelentés írója ezért agyoncsépeli őket. Helyes lenne elgondolkozni azon, hogy nem túl sok-e az, amit az említettekre raktak? Meg kellene tőlük kérdezni, hogy el tudják-e látni ennyi társadalmi munka mellett a legfontosabbat: a szocialista ifjúság nevelésének irányítását? Én beszélgettem erről Maricselc Józsi bácsival, Ma- gócsi Károllyal és Leskó Sándorral. ök feleltek. Azért igazgatók, hogy sokat tegyenek a nevelés érdekében. Tették még így is. Hátha csak ezt kellene ten- niök a napi 8 órában, menynyivel többet tettek volna ... Bényére és Maricsek Józsi bácsira visszatérve: jutalomra javasoltam őt, mint sokat dolgozó igazgatót. Kapott is 800 forint jutalmat. Részletes és általános felügyeletem alkalmával a jegyzőkönyvbe vettem a tényeket, amit munkájával kapcsolatban megállapítottam. Jót is, hiányosságot is. Mert nemcsak jó létezik óm! Még ebben a következetlen jelentésben sem! Mert alaposabban át kellett volna olvasni és megállapíthatta volna, hogy Bénye 13 esetben szerepel benne. Öt esetben jóként, hét esetben negatívumként. (Egyszer a létszámmal kapcsolatban említem.) Persze, az az elképzelés, hogy a feltüntetett idézete következményeként, egy „elhanyagolt iskola képére” gondolt, téves. Az idézet belső, életi dolgokra vonatkozik és nem külsőre. Azért, mert gátló körülmény van egy-egy iskola vezetésében, az élet azért ott megy. Sőt, sok esetben jól megy. Ezt megérteni, és ezt ígv értékelni, csak jóindulattal lehet. A rosszindulatú értékelést az újságban olvashattuk. Vagy nézzük a másik példát: Magócsi Károly igazgatót. Sokszor bent van a pártbizottság épületében és meg lehet kérdezni tőle, mennyi plusz munkája volt az elmúlt tanévben? Mennyi segítséget adott nevelőinek óralátogatásainak alkalmával? Mennyit kellett volna adnia, illetve látogatnia? Majd ő felel, őszintén. De ettől függetlenül, jó az iskolája, sok igen szép eredményt ért el. De mennyivel jobb lett volna? A levél végén pedig a har- 'rnadik'rofís. fMkat'ös'^Laszlo' igazgatóról van szó, aki a leg-, mostohább körülmények közötti iskolát vette át. Az író két negatívumot ragadt ki cikkében, vele kapcsolatban és máris következtet. Hadd mondjam el, hogy Gyömrő Erzsébet-telepi iskola hat ízben szerepel a jelentésben. Két esetben jó, négy esetben rossz példaként. De Gyömrő általánosan még hét esetben nyert említést jóként, amiben a nevezett Erzsébet-telepi iskola is benne van. (Megjegyzem, hogy az oktató-nevelő munka nem egy-két-tíz esetből tevődik össze, hanem nagyon sokból.) Na, kérem, így néz ki alaposabb vizsgálat után cikkének értéke. Megjegyzem, hogy cikkét egy rossz jelentésből vette, amit át kellett dolgozni. Az eredeti idézet (most már jó fogalmazásban) benne maradt a beszámolóban és a v. b. javasolja a Gyömrő Erzsébet-telepi iskola igazgatóját dicséretre. Haness László tanulmányi felügyelő Mozgatható és szabályozható építő-függőállványt gyártanak Maglódon Uj építőipari szerkezet kísérleti gyártásán dolgoznak a Maglódi Gépgyár és Öntöde Vállalatnál. Az új szerkezet az építkezéseken, a háztatarozásoknál az állványozás költséges és sok időt igénylő munkáját takarítja meg. A motorikus meghajtású, liftszerű függő-állvány a falra szerelve, tetszés szerint irányítható, szabályozható és biztonságosabb, mint az ácsolt állványok. Segítségével jelentősen könnyebbé és gyorsabbá válik az építők munkája. A maglódi üzem az új szerkezetet már kipróbálta és jövőre megkezdi folyamatos gyártását Az itt készülő függő- állványokkal elsősorban a Pest megyei építőipari vállalatok munkáját korszerűsítik. Szőcs Attila brigádja vezet a gépállomási dolgozók versenyében