Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-21 / 170. szám
2 1961. JÚLIUS 21, PÉNTEK Tunézia megszakítja a diplomáciai viszonyt Franciaországgal , (Folytatás az 1. oldalról) össze a bizertai helyzet tanulmányozására. Csütörtök délelőttre összehívták a tunéziai minisztertanácsot. Ezzel ! egyidőben ülést > tartott az új Desztur párt politikai bi- j zottsága is, Burgiba elnök a ! minisztertanács ülése után sajtóértekezletet tartott. Debré francia miniszterelnök szerda este a francia minisztertanács 50 perces ülése után megbeszélést folytatott De Gaulle elnökkel. A rendkívüli minisztertanács után francia hivatalos körökben kijelentették, hogy Franciaország továbbra is hajlandó tárgyalni bizertai fegyveres erőinek csökkentéséről, de csak „szenvedélymentes légkörben”. Ameny- nyiben tunéziai fegyveresek megtámadják a francia katonai berendezéseket, a francia helyőrség védeni fogja magát — mondották. Hangsúlyozták továbbá, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzetben szó sem lehet arról, hogy Franciaország lemondjon stratégiai fontosságú pozíciójáról. Párizsban csütörtök reggel bejelentették, hogy mintegy 800 ejtőernyőst indítottak útnak Bizertába és szükség esetén újabb megerősítést is küldenek. A francia kormány láthatólag igyekszik saját közvéleménye előtt ■ csökkenteni a bizertai feszültség jelentőségét. Bár a minisztertanács De Gaulle tábornok elnökletével hosszan foglalkozott a bizertai támaszpont kiürítésére irányuló tunéziai követeléssel és a nyomában előállott helyzettel, a tájékoztatásügyi miniszter a minisztertanács ülését követően fukarkodott a közlésekkel. A hivatalos hallgatást egyrészt békeszólamok, másrészt cáfolatok szakítják meg. De Gaulle tábornok Burgiba elnöknek a július 14-i nemzeti ünnep alkalmából küldött sablonos jókívánságait azzal köszönte meg válaszában, hogy kifejezze reményét, „semmilyen félreértés sem hiúsítja meg a két nép békés együttműködését”. Ezt hangoztatta a tuniszi francia ügyvivő is, amikor kormánya jegyzékét átadta. Ebben a jegyzékben azonban az állt, hogy a — francia hadsereg szükség esetén fegyverrel is megvédi Bi- zertát... A cáfolatok gyártásában a francia hadügyminisztérium jeleskedik. Előbb azt tagadta, hogy Bizertába erősítéseket küldtek, szerda délután pedig azt cáfolta, hogy egy kisebb francia egység állítólag megpróbálta áttörni a támaszpont körül az országúton emelt torlaszt. A párizsi kormánysajtó úgy próbálja feltüntetni a bizertai válságot, mint „időszakonként visszatérő” jelenséget. A Paris Presse cikke azt bizonygatja, hogy „az eddigi három bizertai krízis” egyikében sem történt semmi. A Monde tuniszi tudósítója azonban már arról ír, hogy nehéz lesz elkerülni az erőpróbát. A francia haladó közvélemény a tunéziai nép követelésének ad igazat és a gyarmati rendszer teljes felszámolása jegyében nem emel kifogást a bizertai támaszpont kiürítése ellen, de gyanúperrel is él. Ismeri Burgiba tunéziai köztársasági elnök amerikabarátságát, ismeri a „burgizmus” néven emlegetett opportunista politikáját és joggal veti fel a kérdést, vajon Burgiba nem csupán valamilyen politikai manővere szolgálatában tette magáévá a tunéziai nép követelését. A bizertai kérdés felvetése a tunéziai elnök megfogalmazásában együttjárt egy Szaharái földsávra vonatkozó területi követeléssel. Az utóbbit Párizsban nyújtotta be. Franciaországtól, a Szahara pillanatnyi urától kívánja elragadni a híressé vált 233. ha-árkőig terjedő szaharai fc'ddarabot. Mivel azonban a francia—algériai tárgyalások eevik súlyos ellentétét épp a Szahara feletti szuverenitás kérdése adja, s mivel az algériai köztársaság ideiglenes kormánya Szahara Algériához tartozását hirdeti, bármily különösnek tűnik is első látásra, Burgi- bának Franciaországgal szem- I beni területi követelése vol- ! taképp az algériai küldöttség 1 helyzetét gyengíti a lugrinj j konferencián. Ezt ellensúlyozná a tuné- I ziai elnök a bizertai támasz- ! pont kiürítésének nyíltan franciaellenes igényével. De ! ! itt is kérdőjelesnek tűnik i j Burgiba szándéka. Nem az-e a terve, hogy a NATO-nak vagy az Egyesült Államoknak ajánlja fel a megüresedő haditengerészeti támaszpontot? Burgiba fia, ifjabb Habib Burgiba jelenleg országa washingtoni nagykövete. Nem titok, hogy az elmúlt esztendőben igen közeli kapcsolatot épített ki az akkor még szenátor John Kennedyvel, az Egyesült Államok mai elnökével. Burgiba diplomatái s köziük saját fia is, mindenesetre siettek tájékoztatni az Egyesült Államok kormányát a bizertai ügyről. A nyugati lapokban pedig nem látni nyomát sem annak, mintha az Egyesült Államok helytelenítené a francia szövetségese ellen irányuló tunéziai akciót. A Reuter tuniszi tudósítójának jelentése szerint Burgiba elnök csütörtök délelőtt sajtóértekezletén közölte a tunéziai kormánynak azt az elhatározását, hogy megszakítja a diplomáciai viszonyt Franciaországgal. Megállapodást írt alá Mobutu és Csouibe Az ENSZ kongói rendfenn- I tartó erőinek mintegy 1400 j katonája őrzi éjjel-nappal a 1 Leopoldville-től 15 kilómé- I térré, egy domb tetején fekvő Lovanium egyetemi város területét, a kongói parlament új ülésszakára érkezett képviselők és szenátorok gyülekező- helyét. Quadros brazil elnök fogadta a szovjet jószolgálati küldöttséget Janio Quadros szerdán fogadta azt a szovjet jószolgálati küldöttséget, amely M. P. Georgadzenak, a Legfelsőbb Tanács elnöksége titkárának vezetésével érkezett Brazíliába. j Janio Quadros és a szovjet ; küldöttség tagjai kétórás [ beszélgetést folytattak. A bra- | zil elnök a legnagyobb nem- j zeti érdemrenddel, a „Dél-ke- j resztjével” tüntette ki a kül- I döttség tagjait. Brazii diplomaták a jövőben kapcsolatot tarthatnak a szocialista országok képviselőivel Alfonso Arinos, brazíliai külügyminiszter szerdán kijelentette, „hatályát vesztette a brazíliai külügyminisztériumnak az az utasítása, amely megtiltotta diplomatáinak, hogy kapcsolatokat tartsanak a szocialista országok A „plasztiquer“-ök újabb merényletei Párizsban Csütörtökre virradóra öt plasztikbombás merényletet követtek el Párizsban. Az OAS, az algériai titkos fegyveres szervezet párizsi emberei bombáikkal a bal oldal ismert személyiségeit és a szenátus egyes tagjait vették célba. Jean Paul Sartre, a világhírű, haladó szellemű írónak a Bonaparte utcában levő lakása előtt is robbant plasztikbomba és pokolgépet helyeztek el a „plastiquér”-ök Alain Savary volt államtitkár, az Egyesült Szocialista Párt egyik vezetőjének lakása ajtajában is. Ezenkívül három szenátor: Yvon, Bor.ne- fous és D’Argenlieu lakása is plasztikbombás merényletek célpontja volt, mind az öt robbanás csütörtökön hajnali fél kettő és két óra között történt Valamennyi csupán anyagi károkat okozott. Nyilvánvalónak látszik, hogy a francia—algériai tárgyalások ellen akartak tiltakozni merénylet-sorozatukkal. A laoszi lakosság támogatásáról biztosítja Souvanna Phouma herceget Július első felében a laoszi Vientiane tartomány lakossága legkülönbözőbb rétegeinek több mint 24 000 képviselője juttatta kifejezésre gyűléseken és tüntetéseken, hogy támogatja Souvanna Phouma herceg kormányának politikai programját és a három herceg zürichi megbeszéléseiről kiadott közös közleményt. A gyűlések részvevői — közli a Laosz hangja rádió — követelték, hogy alakuljon meg a koalíciós kormány, élén Souvanna Phouma herceggel. Egybehangzóan elítélték az amerikai imperialistáknak és Savannakheti csoportnak a Na Mon-i tárgyalásokon és a genfi értekezleten folytatott időhúzó taktikáját. képviselőivel” — jelenti az AFP. — A jelentés szerint Joao Goutart, Brazília al- einökének vezetésével a közeljövőben gazdasági küldöttség utazik Kínába. A külügyminiszter megerősítette, hogy a kúba-ame- rikai viszony volt a tárgya azoknak a tanácskozásoknak, amelyeket a közelmúltban az argentin, a chilei és a kolumbiai külügyminiszterrel folytatott. Az egyetem területéről ma már távbeszélőn sem lehet érintkezni a külvilággal — jelenti az AP tudósítója. A jelentés szerint szerdán délután bevonultak az egyetem területe köré húzott, villamosárammal telített szögesdrótkerítés mögé a Ieopoldviiie-i, úgynevezett Ilco-kormány tagjai is. Mint mengfigyelők körében közölték, Csőmbe, a katangai diktátor képviselői nincsenek jelen a parlamenti tagok közölt. Elisabethville-ben, Katanga tartomány fővárosában ugyanakkor rendkívül feszült a légkör. Elisabethville-i megfigyelők érdeklődéssel várják Munon- gónak. a katangai „belügyminiszternek” sajtóértekezletét, amelyen előreláthatólag ismerteti annak a megállapodásnak részleteit, amelyet Csőmbe és Mobutu, a leo- poldville-i „kormány” hadseregének főparancsnoka szerdán írt alá. A Reuter elisabethville-i tudósítójának értesülése szerint a szerdán aláírt megállapodások értelmében Csőmbe katangai zsoldos hadserege Mobutu főparancsnoksága alá kerül. Figyelemre méltó, hogy Mobutu a szerződés aláírását követően — azokban az órákban, amikor a kongói parlament tagjai megkísérlik tisztázni Kongó egységének kérdését — mint az Ileo-kor- mányt támogató hadsereg parancsnoka kijelentette: „az ENSZ-nek most már velem kell tárgyalnia Katangáról” Diplomáciai körökben feltűnést keltett, hogy a katangai kormány szerdán lefoglalt polgári repülőgépeket, hogy azokon zsoldosokat szállítson az Észak-Kaíangában fekvő Albertville-be, holott az ENSZ nyomatékosan kérte, nyilvánítsák ezt a területet semleges övezetnek, ahol szünetelnek a katonai műveletek. Legújabb jelentések szerint Modibo Keita. a Mali Köztársaság elnöke szerdán táviratiján felszólította az ENSZ főtitkárát, küldjön az ENSZ az afrikai országok képviselőiből összeállított bizottságot Leo- poldville-be. A bizottságnak az lenne a feladata, hogy megakadályozza azokat a kísérleteket, amelyek kívülről akarnak nyomást gyakorolni a kongói parlamentre, döntései meghozatalánál. Távol-keleti nyestkutyát lőttek A Vásárosnamény közeli erdőben néhány héttel ezelőtt különös állat került puskavégre, elejtője, Zán József erdész először borznak vélte, közelebbről megvizsgálva azonban kitűnt, hogy az állat nem hasonlít a hazai erdőkben élő egyetlen vadra sem. Ä2 Erdészeti Tudományos Intézetben megállapították, hogy a különös vad: nyestkutya. Ez az értékes nemesprémet szolgáltató állat Európában sehol sem honos, hazája Japán és a kisebb távol-keleti szigetek. A Szovjetunióban azonban a közelmúltban nyestkutyákat telepítettek az európai erdőségekbe, így valószínű, hogy az állat onnan jött ált. A szakemberek igen érdekesnek tartják, hogy a mosómedvére hasonlító, nehézkes, lomha mozgású állat hegységeken és lakott vidékeken át, ilyen nagy utat tett meg. A ritka vadászzsákmány a Természettudományi Múzeumba került. (MTI) Az érettségizett tanulók beilleszkedése az ipari pályán Ütvén tanulmány a Pszichológiai tanulmányuk lil. kötelében Dr. Gegessi Kiss Pál akadémikus szerkesztésében már két alkalommal megjelent a pszichológiai kutatásokkal foglalkozó magyar pszichológusok tanulmányainak gyűjteményes összefoglalása. Most látott napvilágot a harmadik kötet, amely a pszichológia legkülönbözőbb területeire vonatkozó ötven tanulmányt tartalmaz. Ezeket a tanulmányokat a pszichológia tudományával a gyakorlatban foglalkozó orvosok, pedagógusok, pszichológusok és kriminalistmk írták. Ezért tehát a nyolcszáz oldalnyi, vaskos kötet, hivatásukban a pszichológiát felhasználó nevelők, orvosok, bűnügyi szakemberek számára nagy segítséget nyújt. De felkeltheti az olvasóközönség széles rétegeinek érdeklődését is. A kötet anyagában az érettségizett tanulók beilleszkedési problémái az ipari pályákon a tárgya dr. Csirszka János dolgozatának, amely 329, már munkában álló érettségizett fiatal viszgálata alapján rámutat arra, hogy ezek a fiatalemberek előző tanulmányaik következtében elméleti beállítottságúak, és éppen ezért a mesterségbeli ismeretek átadásánál több hasonló eljárásmódot, munkadarabot, géptípust is meg kell mutatni nekik, hogy a tanult konkrét esetet magasabb nézőpontról is szemlélhessék. A sok kitűnő tanulmány köziül megemlítjük dr, Cser Já-. nos a 10—14 éves tanulók erkölcsi fogalmainak vizsgálatáról írt dolgozatát, dr. Faragó László tanulmányát a törtek osztásával kapcsolatos nehézség lélektani őkairól, és dr. Székely Lajosét, amely a tanulók iskolai teljesítőképességével a délutáni tanításnál foglalkozik. Dr. Hermann Imre Bolyai János lelki betegségét írja le, amelyet a nagy matematikus eredeti kéziratai alapján ismertet. A felsorolt, néhány kiragadott példa mutatja, hogy a Pszichológiai tanulmányok nem elvont tudományos értekezéseket tartalmaz, hanem a mindennapi élet gyakorlati problémáival és azok megoldásával foglalkozik. (Akadémiai Kiadó.) lám felborítaná. Nem maradt más hátra, mint az ugrás. A tíz percből öt telt el. A szalagvillámok nem ritkultak, de távolodtak, észrevehetően. Becsapódásaik nyomán vadul sistergett a tenger, s a felforrt víz gőztomyokat lövellt a magasba. A gőztornyok kísérteties, kék alakokként imbo- Ivogtak, majd ezernyi darabra tépődtek a viharban. Először arra gondolt Szoboljev, hogy összekötik magukat és együtt ugranak le az árba. Ám, ha csak egyikük szkafandere kilyukad és vízzel telik meg, a nagy súly lehúzza társait a milliárd csáp közelébe. Hiába volt vihar a tenger felszínén, odalent bizonyára mohón vártak rájuk, talán már tíz-húszméteres mélyben, az ezerszeműek. A vihar ereje valamit csökkent. A torony mégis vészjóslón nyögött, nyöszörgőit. Nem volt maradásuk. Először Lem- kov ugrott, majd a kapálózó Fabriciust lökte ki Szoboljev a roncsból és magára maradt. — Tegyenek valamit — kérte Szoboljev, aztán ő is ugrott. A víz alatt elengedte magát. A felnyomó erő pillanatok alatt feldobta. Társait nem látta sehol, csak a naszád tömegét, közvetlen közelében, — Hall, Martens? — kérdezte reménykedve. — Hallom, de mi van a többiekkel? — Nem tudom, most a naszád hullámhosszán állok. Majd visszakapcsolok rájuk. Aztán megint a naszádra. — Lemkov! Halló Lemkov! — Eddig minden rendben! A hajó tőlem balra. Egy vonalban vagyok vele. Távolságom tőle, talán száz méter ... Fabriciust szólongatta, de a mérnök nem válaszolt. Türelmesen mondta Fabricius nevét, egymás után, sokszor, nagyon sokszor, de válasz nem jött. Visszakapcsolt a naszádra. — Lemkov válaszolt, de a mérnök nem. Talán elájult. — Akkor elveszett. Ha nem tud helyzetjelentést adni, nem kereshetjük, ön merre van? Szoboljev közölte adatait. A gyorsnaszád éles ívben fordított hátat a komor szigetnek. Az elektromos zivatar már nagyon messze járt. valahol a láthatáron. A roncs, ámulva látta Martens, még mindig kitartott. — Igyekszem önökkel egy vonalban maradni — közölte Martens. — Pillanatnyilag nem tehetek mást. Időnként kapcsoljon át Lemkovra, és aztán közölje velem az ő adatait is. így múltaik a negyedórák. Fabricius eltűnt. A vihar ereje nagyon lassan csökkent. Lemkov és Szoboljev egy kilométerre sodródott egymástól. Lemkov kissé előbbre volt, mint Szoboljev, de csak pár száz méterrel. A naszád hűségesen haladt mögöttük, a kettőjük között, nagyjából középen. , — Mennvire lehetünk a szigettől? — kérdezte Szoboljev a hajót. (Folytatjuk) rés előbb még csak fékezte, de most már űzte hátrafelé. A motor ereje kevés volt a küzdelemhez. Egyetlen lehetőség volna még. Ha Szóbóljevék elhagyják a roncsot és a tengerbe vetik magukat, nem fulladnak bele, hiszen felfújt szkafanderük a víz színén tartja őket. Talán kihalászhatják a menekülteket. Ha nem? Akkor a dühöngő tengerár elsodorja mindhármukat a végtelen óceánra, s amikor levegőjük kifogyott, megfulladnak, de nem a vízitől, hanem a légszomjtól. — Ugorjának — csak eny- nyit tudott kinyögni Martens és visszapréselte magát a kabin ablakán, aztán helyére eresztette a firoit ablakot. Ha még künt marad, a hullámsorok menthetetlenül lesodorják. Négy műanyagkötél tartotta eddig, de három már elpattant az örökös rán- gástól. Szoboljev is tudta, hogy mást nem tehetnek. A rakéta raktárában gumicsónak nincs, de fölösleges is volna kísérletezni vele, mert az első hul(19) A villámok sokasodtak, szaporodtak. Úgy tűnt, minden négyzetméterre jut egy-egy, s minden másodpercben. Az ég nem volt már más a sziget mögött, mint egyetlen, kápráztató, kékes tűzfüggöny. Szoboljev foglalta össze a látottakat. — Különleges elektromos zivatar, de eső nélkül. Az esőszálakat úgyszólván a villámok helyettesítették. A felhőfüiggöny felett helyezkedik el a nagy kiterjedésű góc, amelyből zúdul állandóan ez a sok százmillió lóerejű energia. Szerencsénkre, iránya a szélviharéra merőleges s így elkerül. Ha elért volna bennünket, még atomjaink is felbomlanak. De már elég a természettudományból. Lássunk a meneküléshez, Martens. Martens nagyon rosszul érezte magát. Tudta, azok, hárman, vakon bíznak benne., de ő szinte tehetetlen. A naszád motorja már akadozott a túlerőltetéstől s mégis, a hajó méterről méterre hátrált. A fokozódó hullámve-