Pest Megyei Hirlap, 1961. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-21 / 170. szám

1961. JÚLIUS 21, PÉNTEK MFC* et •í'/fíriaD híradás az üzemekből (Folytatás az 1. oldalról) óta ebből készíti a vízibuszo­kat, mentőcsónakokat, sőt még épületelemeket is. (Pa­saréti sportcsarnok). Már a különleges rendeltetésű alumi­nium uszály építéséhez is hozzáfogtak. A harminchat méter hosz- szú és hét méter széles alumínium uszály haltá­rolásra készül, száz tonna élő hal befogadására lesz alkalmas. A hajótest építésénél először alkalmazzák hazánkban a tel­jesen hegesztett kivitelű alu­mínium konstrukciót. Ez az újfajta hajóépítési eljárás sok körültekintést igényel. Az uszályt egyébként Budapes­ten a Szabadság hídnál helye­zik majd üzembe. A legkor­szerűbb haltároló eszközökkel szerelik fel és lakókabint is elhelyeznek rajta. Zajmenlesítő dobot készít a Csepel Autógyár. Régóta foglalkoztatja már az autóipart, de a közlekedés egyéb szakembereit is, ho­gyan tudnák minimálisra csökkenteni az autóbuszmoto­rok okozta kellemetlen zajt. Az Autóközlekedési Tudomá­nyos Intézet hosszú ideje fog­lalkozik már a zajmentesítés problémájával, s az itt dol­gozó kutatók most eredmé­nyesen megoldották e felada­tot. Minthogy a hathengeres autóbusz dobjai elavul­tak, ehelyett új rendszerű kipufogódobot szerkesztet­tek. Ez nemcsak olcsóbb, hanem a nemzetközi szabvány sze­rinti öt százalék helyett csu­pán két százalékkal csök­kenti a motor teljesítőképes­ségét. Ugyanakkor hatható­san zajtalanítja az autóbuszt. Az új magyar találmányt a Csepel Autógyárban készítik. Fiatalok az épülő cementműért Vasárnap Vácra Is megér­keztek azok a fiatalok, akik a második csoportban két he­tet töltenek majd az építke­zésen. Túl a KXSZ-tábor ön- [ kéníes fiataljain, rendszeresen j részt vesznek az építkezésen i hétvégi önkéntes ifjúsági 1 munkacsapatok is. A KISZ I Központi Bizottsága annak j idején védnökséget vállalt a 1 cementmű felett, s a „Zöld utat a DCM-nek” jelszó azóta is érvényesül. Azok az üzemi KISZ-bizottságok, amelyek a Dunai Cementműnek gépi be­rendezéseket gyártanak, ifjú­sági gyűléseken és KlSZ-tag- gyűléseken beszélték meg, hogyan gyorsíthatnák meg a gépek elkészítését, illetőleg a rendeltetési helyükre történő szállítást. Eddig több mint száz esetben fordult elő, hogy a KISZ közbelépésével a vállalatok a DCM-nek szánt gépeket a határidő előtt szállították le. A Laboratóriumi Felszerelé­sek Gyárában például a ve­gyi fülkéket egy évvel a ha­táridő előtt adták át. A Kő-, bányai Parafakö Gyárban a fiatalok terven felül egy hét alatt kétszázhatvan köbméter perlitet gyártottak. A Szellő­zőművek két darab nagy tel­jesítményű ventillátort bocsá­tott az építők rendelkezésére. Több mint hat százalékkal teljesítette túl első féléves tervét a váci Forte-gyár. Fi­gyelemre méltó, hogy a túl­teljesítést a termelékenység növelésével sikerült elérniök az itt dolgozóknak. Hogyan tudták ezt megvalósítani? Elsősorban a jobb munka- szervezéssel és a munkaidő ésszerűbb felhasználásával. Ütemtervet készítettek, meg­állapították az egyes gyárt­mányok munkaidejét. Megha­tározták a gépek kapacitását, ugyanakkor az üzemrészek létszámnormáját is rögzítet­ték. A tapasztalatok alapján javítottak a munkaszervezé­sen. Megjavították az öntő- és az emulziókészítő üzemek, to­vábbá a meó közötti koope­rációt. Nemcsak a veszteség­időt szorították minimálisra, de a munkafegyelem is ja­vult. Túl a szervezési intéz­kedéseken, nagy gondot fordítanak a váci Forte-gyárban a mű­szaki színvonal javítá­sára. Az elmúlt hónapokban is több újítást bevezettek, a fo- tofilm-gyártó üzemrészben egy újítás alkalmazásával hét százalékkal növekedett a ter­melés. Kedvezőek a kilátások az elkövetkezendő hónapokat illetően is. A váci Forte-gyár nemcsak jobb minőségű, de több filmet is szándékozik átadni a hazai és a külföldi piacoknak. (sp) PÁLINKA, LISZT, TÉGLA LÁTOGATÁS HÁROM ÜZEMBEN CEGLÉDEN — „Nőuralom” Cegléden. Igaz? — Férfiak mondják. — Tehát igaz? — Cegléden semmiképpen. A Szeszipari Vállalatnál — talán itt, a palackozóban. De itt miénk a dolog, miénk le­het a szó is. Teljes joggal! Csak tizen­két asszonykéz ügyeskedhet össze napi tízezer kis pálinka­minta palackot. De hányszor kerül kézbe egyetlen üvegecske is! — - Töltünk, rátesszük a műanyagdugót, lekötjük, cím­kézzük — az is kétféle —, és csomagoljuk: ez a menetrend. Makranczi Istvánné, ma­gas, sovány asszony, aki ott­hagyta néhány percre az asz­talát a beszélgetés kedvéért. — Három brigád a tizen­két asszony. Most alakul a negyedik. Szeretnénk, ha az egyik ifjúsági lenne. — S mi a tízezres szám tit­ka? — Hogy egymás keze alá dolgozunk. Bár itt igen zsú­foltan vagyunk, mégis azt re­mélem, szépen sikerül. Németh János főtechnoló­gus bólogatva helyesel: — Nem lehet kifogásunk. Nem a „nőuralom”, a szép kézimunka miatt Rosszaka­ELSÖOSZTÁLYÜ ÁRU VAGY NEM? Viták és gondok a zöldáru minősége és szállítása körül A teherautó türelmetlenül pöfög a pilisi zöldségesbolt előtt. Egymás után emelik le a rekeszeket, uborkával, pa­radicsommal, paprikával. De mi ez? Alighogy eltűn­nek az ajtó mögött, pár perc múlva ugyanaz a rekesz érin­tetlenül visszavándorol a te­herautóra. Benn az üzletben pedig élénken vitatkoznak a boltvezetőnő, a kocsikísérő és Csikós János földművesszö­vetkezeti ügyvezető. — Igazán sajnálom, mert így Megérkezett a kombájnszérűre a gabona. Tartályokba ön- tik, ahonnan a fúvószerkezeten keresztül jut el a cséplő­gépbe Kényelmesen dolgoznak a munkások, nem kell a zsákokat emelgetni, mert a pótkocsi kéznél van jóformán áru nélkül mara­dunk. De igaza volt a boltve­zető kartársnőnek, hogy ezt a paradicsomot nem vette át. Maguk is látják, milyen tá­vol áll az elsőosztályú áru­tól — így az ügyvezető. Közben már az uborkásre- keszek vannak soron. A szál­lítólevél szerint első osztályú kovászos uborka. De csak aszerint, mert a valóságbaií az uborka igencsak vegyes. Van abban salátának való szép számmal, sőt olyan is, amely azt a mértéket sem üti meg. Az ára mégis — elsőosztályú. — Sajnos, ezek a viták szin­te naponta adódnak — világo­sít fel Csikóg ügyvezető. — A Mezőgazdasági Termékeket Ér­tékesítő Központ monori ki- rendeltségétől kapjuk az árut, gyakran bizony silányabb mi­nőségűt, mint amilyet ren­deltünk, és amilyet számláz­tak. Az ilyen árut persze nem vesszük át. Nekünk el- ; sősorban a fogyasztó érdeke­lit kell szem előtt tartanunk. Harmadosztályú vegyes­paprikát nem árusítha­tunk válogatott minőségű­ként, mert ez árdrágítás leaune a javából, így aztán sok a vita, a ter­ményt ide-oda küldözgetjük, ami még tovább rontja a mi­nőséget, vagy végül a boltve­zető megalkuszik, mert nem akarja, hogy a vevők üres ko- ; sárral távozzanak. — Van itt más is, ami nem szolgálja a fogyasztók javát. j Egy rendelkezés szerint a dél­után kettő után szállított zöld­séget már másnapi eladási áron kell árusítani. Az irány­árat a szállítólevél tünteti fel. Ebből az következik, hogy ezért csak délután szállí­tanak, míg délelőtt az üz­leteink üresek. A tapasztaltakat feljegyezve a Szövetkezetek Pest megyei Központjától kértünk felvilá­gosítást ez utóbbi megállapí­tásra vonatkozóan. Budai elvtárs készségesen elmondta, hogy az elmúlt he­tekben történt tárgyalásokon a megyét két csoportba osztot­ták. Több mint négyszáz üzle­tet kell naponta friss zöldáru- í vál ellátniuk. A gépkocsipark \ korlátozott számánál fogva (pedig kétszáznegyven gépko­csi fut) valamennyi üzletre hajnalban nem kerülhet sor. Ezért megállapították a fon­tossági sorrendet. Például az üdülőhelyek, a Dunaka­nyar, a DCM építkezés, a Csepel Autógyár, stb. az első csoportba tartoznak. Oda már három órakor elin­dulnak a megrakott kocsik. Az áru lerakása, a rendelé­sek felvétele, az üzletek meg­közelítése időt vesz igénybe. A második csoportra a késő déli órákban kerülhet sor. Itt már a másnapi eladási áron számláznak, hogy az eset­leges árváltozás vesztesé­gét ne a boltvezető viselje. Ez'a gyakorlat most van ki­alakulóban. Igyekeznek a szál­lítás rendjét úgy megszervez­ni, hogy a keményárut — a burgonyát, hagymát, káposz­tát mindenütt délután szállít­sák. Ezek minőségében más­napig semmiféle változás nem történik. A kényes, romlandó zöldség-gyümölcsféléket pedig lehetőleg hajnalban viszik ki az üzletekbe. A mindennap valósága és az elmélet nemegyszer ütkö­zik még az ilyen nagyon hét­köznapi esetekben is. A minő­ség és a szállítás körüli hibá­kat azonban meg lehet szün­tetni, mert erre közös erővel törekszik valamennyi érde­kelt. . (k. m.) rattal sem mondhatnánk mást. — Hol találkozhatunk a ceglédi „pálinkás asszonyok” üvegeivel? — Mindenütt az országban. Főleg a csemegeboltokban. — Akik itt töltögetik, sze­retik-e a konty alá valót? — Ez éppen nem az. In­kább bajusz alá kívánkozik. Az itteniek csak bánni tud­nak vele... Mármint a pálinkával — töltés, kikészítés közben. Ha így van, nem marad más hát­ra, mint hogy a férfinép igyon a töltögető asszonyok egészségére. Áll a malom - javítják De csakugyan áll-e? Kívül­ről szakértő sem tudja. Az udvaron csöndesség. Hátul az irodában még na­gyobb. Kis világ. Hanem, elő a kérdést; — Mit csinál a ceglédi ma­lom? — E percben áll. — S a garatba való? — Még öreg búza. Annyi van belőle, hogy csak egy hét múlva fogadhatjuk az ideit. Addig is karbantartást végezr nek a mestereink. A csöndes malomba teher­autó és gumikerekű lovasko­csi érkezik. Zsákolják rá a lisztet. Varga Mihály malom­vezető tovább beszél: — Ha megjön az új búza, többet őriünk. — És ménnyit? — Hat vagonnal naponta, hogy minden őrletőnek meg­legyen az új kenyérnek való­ja. „Égő alagút" Az alagút másik fele iz2ik. Izzik a szén, a tégla, vörösük az alagút fala! Csöndben, szí­vósan és forrón, de megza­bolázva, az ember • akarata szerint. Csak a levegő jár odabenn, ahogy felülről, a szénadagoló kis nyílásokon keresztül, a repülő szikrák irányából látni. Égetnek. De itt, a kemence jobbik felén, még villany­lámpa adja a fényt és em­berek rakják egymásra a nyers téglát. — Mennyit győz egy mun­káskéz? — Négyszáz mázsát föltesz egy rakó, egy nap — az tíz­ezer! Igencsak négy kiló kö­rül van egy tégla, nyersen. — Ennek is van techniká­ja? — Van, de sokféleképpen rakják. Fő, hogy a tűz min­denhová elérjen, ha teletettük ezt az új szakaszt és fűteni kezdik. — Négyszáz mázsa! Sok erőt kíván! — Sok húst, de szalonnát* kolbászt is. — Locsolni nem kell — már úgy gondolom, a szalon­nát? Kóstolatlan ízleli az italt szavai közt, ahogy válaszok — Azt is meg kell tenni, de munkában nem ..; Olyan meg, aki túlzásba vinné, nincs kö­zöttünk — ifjú Abonyi And­rás meg is áll a rakodással egy pillanatra, ahogy ezt mondja és kihúzza magát egy kicsit. — Milyen hamar múlik az idő? — Igyekszik az ember, hogy többet rakjon meg, mert hét óra lett a munkaidő. Akkor azon vesszük észre magunkat* hogy elszaladt a nap. — Mennyi a keresete? ■— Tavaly kétezret kaptunk; A behordok a kocsival még tizenöt százalékot. Azt mond­ják, hét órára sem változik sokat az eddigi pénz. Azért is kell jobban megfogni. Egy órával hosszabb a „királyság’3 odahaza, az asszonynál! Végigfut a nevetés és to­vább nő a nyerstégla-rakás az „égő alagút” most ember­járta helyén. A környéken, s messzebb is új házak téglái piroslanak; Tóth György Guatemalái parlamenti képviselők és közéleti személyiségek érkeztek Budapestre. Az országgyűlés meghívá­sára szerda este guatemalai parlamenti képviselők és köz­életi személyiségek érkeztek Magyarországra néhány na­pos látogatásra. A guatema­lai vendégek között van Francisco Villagran Kramer, Julio Enrique Valladares Castillo parlamenti képvise­lők, Cesar Meza orvos és Francisco Mezdez Escobar újságíró, az egyik guatema­lai napilap főszerkesztője. Francisco Villagran Kra­mer megérkezésük után láto­gatásuk céljaként azt emlí­tette meg, hogy megismer­kedjenek Magyarországnak az utóbbi évek során elért eredményeivel, ezek között különösen a kulturális fejlő­déssel, amelyről már eddig is sokat hallottak. CEGLÉDEN A „PUTYÓ Sokkal olcsóbbá teszi a csatornaépítést (( Alföldi városainkban igen magas a talajvíz szintje. Ke­vesen gondolják, milyen nagy akadálya ez a korsze­rű városkép kialakításának. A mai értelemben 'vett vá­ros fogalma teljes közműve­sítést tételez fel, kommu­nális építmények, ipari üze­mek, szállodák, sokemeletes tömbházak csak ott létesít­hetők, ahol a vízellátás és csatornázás megoldott kér­dés. A magas talajvízszint miatt azonban a csatornaépítési munka rendkívül sokba ke- rüL Ezen kívánt segíteni az ÉM Mélyépítési Tervező Vállalat Ábrahám—Szepes tervezőbrigádja, amikor Ceg­léd város szennyvíz-csatorná­zási munkálataihoz különle­ges eljárást ajánlott. Népes műszaki küldöttség rándult le Ceglédre, hogy jelen legyen a „Putyó” — ahogy gondozói tréfásan el­nevezték — bemutatkozásán. A város határában az ÉM Csatorna- és Vízvezetéképí­tő Vállalat már megkezdte a négy kilométer hosszú fő gyűjtővezeték építését, az árok jó részét kiásták, most indul a helyszínen csömö- szölt csatorna betonozása. — A „Putyó” — mosolyog Hiller Elek, az Építésügyi Minisztérium tervezési fő­osztályának főmérnöke — egy 22 méter hosszú, 60 centi átmérőjű gumitömlő. Anya­ga csaknem azonos a teher­gépkocsik ismert tömlőjével. Miután elkészítették a mun­kaárokban az alapbetont, rá­fektetik ezt a hosszú gumi­hurkát és kompresszorral fel­fújják. A tömlő hamarosan hengeralakúra kerekedik és kialakítja a későbbi csator­na belső oldalát. A tömlő tetejére betonréteg kerül, amely az alapig körülöleli a „Putyót”. Huszonnégy óra múlva a beton megköt, a „Putyóból” kiszivattyúzzák a levegőt, odább húzzák és a következő szakaszon újra felfújják. Oly egyszerű, hogy szinte hihetetlen; Ezt olvasom le az Országos Vízügyi Főigazgatóság, a Terv­hivatal, az Építésügyi Mi­nisztérium és a beruházó kép­viselőinek arcáról. A „Putyó” valóban ügyes és rendkívül hasznos eljárás, mert jóformán teljesen feleslegessé teszi a drága faanyag hasz­nálatát, ami a zsaluzásnál a hagyományos módszerekkel elengedhetetlen — mondja Ábrahám István, a „Putyó” „keresztapja”. — Meggyorsul a munka is — egészíti ki Füzeskéry Jó­zsef főépítésvezető. — Na­ponta egy „Putyóval” 22 mé­ter csatorna készül el, ami, figyelembe véve a magas talajvízszintet, a szivattyú­zásban. dúfcolásban és egyéb biztosító műveletben is je­lentős megtakarítást eredmé­nyez. — A gumitömlő nem ra­gad, nem köt hozzá a friss betonhoz? — Mire való a „féder- veisz?” — szól közbe Simon Vince brigádvezető. Kiderül, hogy a „Putyó” gumitestét fehér síkporral kenik be, mi­előtt a betont ráterítik. A szakemberek elégedet­ten távoztak. Már a helyszí­nen megindult a vita a „Pu­tyó” gyártásának megszer­vezéséről, kiegészítő, újí­tást újító ötletek hangzottak el. Az eljárást az egész épí­tőiparban be akarják vezetni; Dr. Babura László »\\V\\\\\\V\\\\\\\\\\\\V\\\\\\\\\\\\\\\\\\\W\\\\\\\\\\\\\\\W\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\\\' Naponta kilenc—tíz vagon gabonát tisztítanak A Nagykőrösi Állami Gazdaságban Várkonyí Ferenc a gazdaság villanyszerelője igen ötletes és gazdaságos újítást alkalmazott a kombájnszérűn. A cséplőgépből kiiktatták a fel­vonórészt, és a kis szelelőt, csupán csak a törekrázó dolgozik. Három nagy rostát helyeztek el a gépen, ezáltal naponta ki- lenc-tíz vagon búzát tudnak a két cséplőgépen megtisztítani, az elmúlt évben 250 mázsa volt az egu napi teljesítmény. Em­beri kéz szinte alig érinti a szemet, mert egy ötletes futószer­kezet mindjárt a zsákokba fújja a gabonát.

Next

/
Thumbnails
Contents