Pest Megyei Hirlap, 1961. június (5. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-07 / 132. szám
Nem art a pontosság! Észrevételek a Budapest—Dunakanyar című útikönyvhöz ! Olvasónk írja: A MÁVAUT-gépkocsirezetőlc figyelmébe A Panoráma kiadásában megjelent egy ügyes, kisméretű, kirándulások alkalmával mint útikalauz könnyen zseb- revágható könyvecske a Dunakanyarról, melyben szerzője, Pethő Tibor többek között rövid pár oldalon tájékoztat Szentendre történetéről és látnivalóiról. A jótollú író 'rendkívül hangulatos, kellemes modorban beszéli el a pihenni vágyó, a Dunakanyart bebarangoló utasnak, hogy itt mire is ügyeljen fel. Azonban, ha elmélyedtebben merülünk bele az olvasmányba, akkor rádöbbenünk, hogy a könnyed, rutinos stílus mögött bizony sok kisebb-na- Oyobb hiba lappang. Tekintve, hogy hivatásomnál fogva foglalkozom Szentendre történetével és művészeti emlékeivel, helyi viszonylatban az alábbiakra mutatok rá. Már az ilyen apróság is elkerülhető lett volna például, hogy „a hajóról szárazra lépve keresztezzük a part százados gesztenyefa-sorát" (19. oldal), mert ezek nem gesztenyék. Hogy a fáknál maradjunk, az idegen igen csodálkozik majd, ha a katolikus templom körüli csenevész iákat látva, keresi „a százados ják sűrű lombsátrával szegélyezett templom”-ot (24. oldal). Tényleg szép lenne, ha a „templomkertek borostyánnal befutott kőfalából a stációk merev szemű alakjai bámészkodnának'’ (14. oldal), de sajnos, a borostyán és köztük a stációk még hiányzanak. Na de ez hagyján, hiszen talán épp ennek alapján kap valaki kedvet Szentendrére látogatni, azonban a könyv írójának vigyázni kellett volna arra, ha már adatokkal szolgál, azok egyezzenek is. Oldalról oldalra sorra veszem a kirívóbbakat. A Dera patak torkolatánál az utas hiába keresné a ..-parton jól látható feltárt római őrtorony fehér köveit”. A városon keresztül kanyargó patakot tudomásom szerint Bükköspataknak, régi szerb nevén Bucsirának hívják, nem pedig „Sikáros pataknak”. Sajnáljuk, hogy amikor a város ipari fejlődését dokumentálja és itt például megemlíti a gépállomást is. amely tulajdonképpen a földművelést szolgálja, nem sorolja fel a cementárugyárat és a töltőtoll-üzemet, melyekre pedig országos viszonylatban büszkék lehetünk. Szentendrét „már a rézkorban, majd a bronzkorban is lakták" — írja. Már jóval előbb: a kőkorszakban is... A város lakosainak számáról a római-korban igy számol be: ...„nem tévedünk talán nagyot, ha azt állítjuk, hogy Ulcisia castra lakosainak száma nem sokkal maradhatott el a mai Szentendrétől”. De bizony nagyot tévedett, mert Szentendre lakosságának száma ma 10 300 körüli, akkor pedig pontosan 1000 volt a cohors, a római katonaság létszáma, az ehhez tartozó polgári személyeké majdnem ugyanennyi, tehát az összlét- szám körülbelül 2000 fő volt! Különben a római település nem a III. században keletkezett, hanem a II. század elején és nem az aquincumi légió szállta meg a vidéket. „A falakon belül ebben az időben mozgalmas élet bontakozott ki” — írja. Ez lehetetlen volt, mert a falakon belül csak a katonaság tartózkodhatott, üzletelés stb. a falakon kívül, a polgári lakosság területén, a eanabaeben zajlott le. Sajnos, Aelia Severina szarkofágjában sem találtak ékszert, mert a kőkoporsó töredéke már csak mint építőanyag, másodlagos felhasználásban került elő. A műemlékekre rátérve a templomokkal kapcsolatban kár, hogy nem tudta, hogy a belső területen még ma is négy görögkeleti templom van, nem három, és csak két római katolikus templom van, nem három, tekintve, hogy belterületről szól s így az iz- bégit nem számíthatta. A püspöki templommal kapcsolatban megjegyzi, hogy „szinte tömlöckapura emlékeztet a Gőzhajó utcai oldalon levő pincéjének vaspántokkal megerősített súlyos tölgyfaajtaja”. Eltekintve attól, hogy a templomnak ez az oldala a Hunyadi utcára néz és nem a Gőzhajó utcára, kerítésének falában levő pinceajtaja nem súlyos tölgyfa, hanem a szentendrei mesterek ková- cscltvas-rhunkáját dicséri. Ennek a kapunak a keretét és nem a temlom vörösmárvány- oitárát készítette Gerl Mihály kőfaragó. A római katolikus plébániatemplomnál a barokk réteg mellett kiemeli a gótikus, csúcsíves jegyeket, de nem említi a románt, pedig ez teszi a város legrégebbi emlékévé a templomot. A Preobrazsenszka és az izbégi templomot, sajnos, csak megemlíti, de a művészi ikonjairól híres Pozsarevacska templomról egyáltalán nem hallunk. A belvárosban felsorolt egykori kereskedőházakkal kapcsolatban szintén sok a tévedés, de talán a legszembeötlőbb, amit a szerző a Marx tér 2—5. szám alatti öt kereskedőházból álló épületegyüttessel kapcsolatban megjegyez: „az udvarokon szép kovácsoltvas rokokó lépcsőkorlátokat láthatunk”. Ha a könyv írója Szentendrén jár, láthatja, hogy a háznak egy udvara sincs. Rokokó kovácsoltvas lépcsökorlátja, illetve bekötővasa a 3-a» számú háznak van. A járási tanács épülete nem „csaknem száz évvel később épült”, mint a városi tanácsháza, hanem mintegy kétszáz évvel. Azután a Tanácsköztársaság mártírjainak emléktábláját nem a járási tanácsház falán helyezték el, hanem a járási és a városi pártbizottság épületén, a Duna partján. A Móricz Zsigmond Állami Gimnázium nem a Pannónia telepen épült, haTábor a fák alatt (Kiss István felvétele) nem mintegy másfél kilométerrel beljebb, a régi városrészben, a Római-sánc utcában. A múzeummal kapcsolatban azt állítja, hogy „nevét a szentendrei művésztelep legkiemelkedőbb egyéniségétől kapta”, Ferenczy Károljrtól. Ferenczy nem volt a művésztelep tagja, mert 1917-ben halt meg, még mielőtt a művésztelep létesült volna. Hogy a művésztelepnél maradjunk, az nem 1929-ben alakult, hanem 1928-ban és nem főként Réti István tanítványaiból, hanem csak azokból. Czóbel Béla neves festőművészünk nem lakik a művésztelepen, mint a szerző állítja. Ennyit Szentendréről. Hogy a továbbiakban mennyire hiteles az ismertetés, annak részletezésére nem térek ki. Onódi Béláné, muzeológus Több figyelmet és emberséget kérünk attól a buszvezetőtől, aki május 22-én 17 órakor ízbégen közlekedett a GA 14—43 rendszámú autóbusszal. Egy lovaskocsit kerülve, valósággal a ház falár hoz szorított két kis gyermekemmel együtt, miközben az útmenti kátyúba gázolva, a felismerhetetlenségig fröcskölt bennünket sárral. Tanúk erre Franyó néni és az óvoda környéki lakók, akik a rendszámot is felírták, bár a gépkocsi vezetőjét, Sárközi Istvánt is ismerik. Nemcsak a magam, de valamennyi embertársam nevében kérem az illetékeseket, akadályozzák meg az ilyen cselekményeket, mert nem az első eset, hogy ilyen történik ízbégen. Hornyák Istvánné Szentendre ízbég Boros E. u. 5. Megkezdődött a szezon Látogatás a felvásárlási telepen Megindult a felvásárlás a Pest megyei Szövetkezeti Központ szentendrei kirendeltségénél. Már a reggeli órákban nagyszámú eladó jelentkezik friss áruval. Teherautók rakodnak a tágas udvaron, hogy elszállítsák a felvásárolt szezoncikkeket. Megkértük Kerekes József telepvezetőt, tájékoztasson a felvásárlásról. — A felvásárlás komolyabb arányokban a napokban indult meg a szentendrei piszke be- érésével, amelyből máris nagyobb tételeket veszünk át a termelőktől. A korai cseresznye zöme már lefutott, az igen keresett germersdorfi fajta még csőik ezután érik. Szép termés ígérkezik szamócából a szigeti községekben, s szerdán Pócsmegyerről már tíz mázsa príma árut vettünk át exportcélokra. Meg kell említenem, hogy a környék termékei igen keresették a külföldi piacokon s a jól megszervezett exportnak köszönhető, hogy a szedett piszkét, szamócát, repülőgéppel szállítjuk és még aznap piacra kerül Becsben és Németországban. Zöldségből régi termelvényeink elfogytak, de fokozatosan érkezik újburgonya, hagyma és a felkínálás egyre nagyobb mértékű. — Tudomásunkra jutott, szók nem merültek fel. Mi a ládákat, melyekben lemérjük a behozott árut, egy kiló negyven dekával számoljuk és a vizsgálat ezzel szemben azt állapította meg, hogy a ládák súlya egy kiló és ötven deka. így ha történt is tévedés, az az eladók javára és a mi kárunkra történt. Azt a régi rendszert, hogy az eladók által hozott göngyölegekben mérjük az árut és kiürítés után a ládát, zsákot visszamérjük, felettes szerveink rendelkezése érteimében nem lehet fenntartani, mert visszaélésekre adhat alkalmat. Mi a felvásárlási jegyre pontosan rávezetjük a göngyölegek súlyát és darabszámút, így az eladó mindig megnyugtató- lag ellenőrizheti termékeinek szabályszerű átvételét. — Kirendeltségünk az idén is, mint minden előző évben, arra törekszik, hogy a felvásárlás simán, gyorsan és az eladók teljes megelégedésére bonyolódjék le. Reméljük, hogy a jónak ígérkező termés következtében megnövekedett forgalmunkban sem lesz semmi fennakadás és a környék ter- melvényeivel megint öregbíthetjük városunk és a járás jó hírnevét mind a hazai, mind a külföldi piacokon. hogy egyes eladók kifogásolták a göngyöleg mérésének módszerét. Nemrégiben a népi ellenőrzési bizottság helyi szervei megvizsgálták kirendeltségünknél ezt a 'kérdést, beszélgettek az eladókkal, de panaA FILMSZÍNHÁZ műsorán június 7-től 8-ig a Kobra-akció, 9-től 10-ig a Rangon alul című film szerepel. A múlt héten szabadságon voltam, s mondtam, hat napi szabadságomból rászánok egy fél napot és Szentendrén nyiratom meg a hajamat. „Beütemeztem” e célra egy délutánt, ámde. ó jaj, két délután és egy délelőtt lett belőle. Erőrebocsátom, szombatot nem vettem számításba. közönséges hétköznap délután léptem be a szövetkezet Fő téri részlegébe. Kovács Feri bácsi nyájasan biztatott: türelem, türelem, azonnal sorra kerülsz! Két és fél óra múlva mégis bánatosan és hosszú hajjal szöktem meg a helyiségből. Másnap délután ismét beléptem, heten ültek előttem, mindannyian, isten tudja miért, nagyon bánatos képpel. Rövid számvetés: minimálisan harminc perc egy tisztességes férfifej rendbehozatal, az kétszáztíz perc. vagyis három és fél óra. Gyorsan elhordtám magam. Harmadnap ravaszul reggel kilenckor ültem be a műintézetbe, okosan tettem, ■mert fél egykor könnyű fejjel távozhattam. Nem a szövetkezet dolgozóit hibáztatom, azonban jószándékú új elnökük felé röppentek egy sóhajt: szövetkezeti tagzárlatról hallóit, nem lehet a létszámot emelni, beteg is az egyik fodrász kartárs. Vagy ötezer férfi lakik azonban Szentendrén, a nyári szezonban még sokkal többen. Nyújtsunk be egy kivételes kegyelmi kérvényt a legfelsőbb szakhelyre annak engedélyezése iránt, hogy még néhány szakember beállításával kultúrált módon, néhány negyedóra alatt olló alá juthassunk. Jegyeztem! mindezt Katona Sándor szövetkezeti elnök emlékkönyvébe sok szeretettel és sürgős figyelmeztetésül! H. L. Az elmúlt héten hírt adtunk arról, hogy a Háziipari Szövetkezet szövőműhelye elkészült. Képünk bemutatja az egyik gépegységet munka közben. Mellette Sebestyén Bencdekné szövőnő, teljesítménye átlagosan 107 százalék Felhívás! Felhívjuk Szentendre város és járás lakosságát, hogy akiknek 1961. évben (bármely hónapban) személyi igazolványuk lejár, vagy azok az 1945-ben születettek, akik még személyi igazolvány lkat nem váltották ki, a legsürgősebben jelentkezzenek a járási—városi rendőrkapitányságon. (Mindennap 8.30 órától 13 óráig, szombaton 12 óráig.) Azoknak, akiknek mér régebben (1959 vagy 1960-ban) lejárt a személyi igazolványuk, haladéktalanul jelenjenek meg a rendőrségen a csere végett. Azok az asszonyok, akik házasságot kötöttek és személyi igazolványukat még nem cserélték ki asszonynevükre, jelentkezzenek a rendőrkapitányságon (minden pénteken 14 éráig). Hozzák magukkal házassági anyakönyvi kivonatukat, egy bejelentőlapot (asszonynévre kitöltve) és egy 10 forintos ok- mánybélyeget. Felhívjuk a járás és a város lakóit, hogy mindazok, akiknek személyi igazolványát 1961-ben vagy ennél régebben kicserélték, jelentkezzenek a községi tanácsoknál, Szentendrén a lakónyilvántartókönyv-vezetőnél új igazolványaik számának bejegyzése végett. Itt jelentkezzenek azok az 1943-, 1944-, 1945-ben születettek is, akik. már megkapták személyi igazolványaikat, de még a nyilvántartókönyv-vezetők igazolványaik számát nem je- gyezték be. Felhívjuk a lakosságot, hogy az építkezéseknél ásott kutakat kerítsék el, vagy pallóval fedjék be és azt biztonságosan rögzítsék. Ennek elmulasztása miatt már haláleset is történt és a mulasztóval szemben eljárás indult. A házhelyeken vagy telkeken, ahol nagyobb gödör van, a tulajdonosok kerítsék el, hogy ezzel megakadályozzák a beleseteket. Felhívjuk a járás ég város lakosságát, amennyiben elhagyják lakásukat, a lakáskulcsot ne a lábtörlők alá, vagy könnyen, elérhető helyre tegyék, hanem vigyék azt magukkal és az ablakokat is jól zárják be. A fentiek elmulasztása alkalmat ad a betörésre és ilyen esetek a járás területén már előfordultak. Járási—városi Rendőrkapitányság BÍZZUNK BENNÜK Sokat panaszkodtunk — s valljuk be, okkal, joggal — ha Ágostonná elvtársnő kezeibe adtuk gyengélkedő cipőnket, mert nem egyhamar láttuk azt viszont. Kissé soká tartottak a cipő javítási munkálatok. A szövetkezet vezetősége most örömmel újságolta, hogy lényeges változás áll be e téren. Június elsejével üzembe állították a javító részleg kombinált csiszológépét s e technikai lépéssel lényegesen, legalább 40 százalékban meg tudják gyorsítani a munkamenetet. Nyugodtan bízzuk rá tehát a talpalást, sarkalást derék szövetkezetünkre, s az irányukban táplált rossz véleményt igyekezzünk elfelejteni. S ha tévedtem? Engem okoljanak, mert meg vagyok győződve becsületes, jó szándékukról. Bízom szavukban s a kombinált csiszológépben. KIBŐVÍTETT pártbizottsági ülést hívott össze június 9-re az MSZMP járási párt- végrehajtóbizottsága. Napirenden a Pest megyei Párt- bizottság május 4-én hozott határozatainak ismertetése és az abból eredő feladatok meghatározása szerepel. Hirdetmény-v Értesítjük a város és a környék lakosságát, hogy az üzemen kívül helyezett dömörka- pni kőbányában állandó éleslövészetet tartanak. Felkérjük az arra járókat, hogy az óvintézkedéseket tartsák be. ‘ Városi tanács vb-titkársága TANÁCSTAGI FOGADÓÓRÁK ÉS BESZÁMOLÓK ä. Juhász Mihályné, a 4. sz. választókerület tanácstagja f. évi június hó 8-án, du. 6 órakor, Bercsényi u. 4. sz. a. lakásán; Nagy Ferenc, a 37. sz. választókerület tanácstagja f. évi június hó 9-én, du. 5 órakor, Ady Endre út 5. sz. a. lakásán; Tóth Vincze, a 64. sz. választókerület tanácstagja f. évi június 10-én, du. 5 órakor, Szőke Lajos u. 1. sz. a. lakásán; Kiss Ferenc, a 70. sz. választókerület tanácstagja f. évi június 10-én, este 7 órakor, Egresi u. 2. sz. a. lakásán; Biró Béla, a 77. sz. választókerület tanácstagja f. évi június 10-én, du. 4 órakor, a volt Sportvendéglő Ady Endre úti helyiségében a választókerülete részére fogadóórával egybekötött tanácstagi beszámolót tart. EMLÉKKÖNYVBE...