Pest Megyei Hirlap, 1961. június (5. évfolyam, 127-152. szám)

1961-06-28 / 150. szám

HONOR ©VIDÉKÉ Megérkezett az első gabona A REST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA • Ili. ÉVFOLYAM, 90. SZÁM 1981. JÚNIUS 28. SZERDA %'igt/áaaunk rá ! Mi tagadás, itt a nyár. Az utóbbi napok tikkasztó hősége úgy hat az emberre, mintha kemencében lenne. így van ez nálunk, Vecsé- sen is. A legtöbb ember szí­vesen oltja szomjúságát, üdí­ti fel néhány korty jó, friss vízzel. Nagy kincs a jó ivó­víz. Érthető talán, hogy szomba­ton az Ivóvíztársulat műhe­lyébe tértem be, egy kis terc­ierére. Érdeklődtem a közku- tak állapota felől. Mint mon­dották, a kutakkal — úgy ál­talánosságban —, különösebb baj most nincs. De azért elő­fordul, hogy valahol — vala­mi hiba mégiscsak „becsú­szik”. Legutóbb a Város ut­cai kutat „zökkentette ki” nyugalmi helyzetéből egy ra­koncátlan teherautó. A kút összetört — a vizet el kellett zárni. A kútjavítás nemcsak anya­gi megterhelést jelent az Ivó- víztársúlatnak, de a soronle- vó. sürgős munkákat is hát­ráltatja. S a gépkocsivezető felelőtlensége nem utolsósor­ban a környék lakóinak oko­zott szörnyű bosszúságot. Gondolják, hogy ezen a nagyforgalmú helyen — Nép­bolt van a kút mellett — csak látta valatki a „karambolt”, ámde ezidáig még senki nem jelentette a kárt okozó gép­kocsi rendszámát. Több megbecsülést, nagyobb figyelmet kell fordítanunk köz- kútjainkra. Vigyázzunk rájuk jobban! Perger Ágoston Leveleinkből: A szülök kös/.ölK'l«' Mi, gombai szülők, kérjük, adjanak helyet lapjukban az alábbi néhány sornak: A június 31-töl 24-ig tartó háromnapos aggteleki kirán­dulás jó megszervezéséért és lebonyolításáért. valamint azért a szerető gondosko­dásért, mellyel ezalatt gyer­mekeinket körülvették, ez úton mondunk hálás köszönetét Arató Ferenc iskolaigazgató­nak és feleségének, Arató Ferencné pedagógusnak, akik fáradhatatlan ambícióval fe­lejthetetlenné tették gyerme­keink számára ezt a néhány napot. És külön köszönet a védő néni gondoskodásáért! 17 gombai szülő MAI MŰSOR Mozik Gomba: Rómeó, Júlia és a sö­tétség, Gyömrő: Az utolsó és az első nap. Maglód: Az énekes csa­vargó. Mende: A meztelen igazság. Monor: Az első év (széles). Pilis: A repülő $-kor indul. Tápiősüly: őfelsége kapitánya. Úri: a mes- terdetektiv. Üllő: Háború és bé­ke I. Vecsés: Az ötödik ügyosz­tály. ANYAKÖNYVI HÍREK Monor Született: Valent József és Se­res Ida fia: József, Ali Ferenc László és Burján Sára fia: Andor, Nagy Árpád és Kiss Julianna leá­nya: Mária. Ellenbacher János és Bajkai Julianna fia: László. Házasságot kötött: Hiczkó Ist­ván és Csabai Mária. Elhunyt: Somodi Imre ©2 éves, özv. Petrovai Mihályné Aschen­brenner Sára 83 éves, Szabó Já­nos 64 éves. Gyömrő Született: Maka Sándor és Pász­tor Ilona fia: Attila. Házasságot kötött: Varia! Sán­dor és Gecsei Ilona, Kókai Fe­renc és Szondi Erika. Elhunyt: özv. Rudolf Jánosné Krampel Ilona 80 éves. Ecser Házasságot kötött: Walek Ká­roly és Szatmári Lászlóné Sve- lovszky Júlia. Elhunyt: Novotni József né Kre- zsák Júlia 79 éves, Tanács Ist^ vánné Konda Anna 77 éves, Pintér Mihály 69 éves. KÁNIKULA! KÁNIKULA! KÁNIKULA! Két mázsa fagylalt naponta - Akik most is téli ruhában dolgoznak - Gondoskodjunk az aratékról! Jó néhány napja tart már a kánikula. A nagy meleget nemcsak a hőmérő higany­szála mutatja, hanem a fagy­lalt és hűsítő ital fogyasztása is. A monori Hangulat cuk­rászdában 120—130 kUó fagy­lalt fogy el naponta, úgy hogy néha a gép nem győzi fagyasz­tani. Háromféle szörp, különféle palackozott hűsítő italok kö­zött válogathatnak a vendé­gek. A legkedveltebb ital a birslé. A Mignon cukrászdában 50—60 kiló fagylaltot adnak el naponta. A vasútnál levő gyorsbüfében is sok fagylalt fogy. Szerény számításom sze­rint több mint két mázsa fagylaltot nyalnak el a monoriak egy-egy meleg napon. A Vígadó Étterembe is el­látogattam „lemérni a mele­get“. — öt-hat liter málnaször­pöt, 3 hektó hordós sört mé­rünk ki naponta — mondja az étterem vezetője. — Sör van elég, szörpöt is bőven szállít a FÜSZÉRT, e! tudjuk látni a vendégeket. Utam folytatva benéztem a Bajcsy-Zsilinszky utcai szik. vízüzembe. Az üzem vezetője elmondotta, hogy a fogyasztás a duplájára emelkedett. Na­pontar 3000[ üveg szódát, 1200 üveg bambit "ädhäk- élr/íCét kocsi állandóan hordja a szó­dát. Petrányi József és Len­gyel József fogatosok minden reggel 6 órakor indulnak Se­bestyén István és Ungvári József kihordókkal. Este 8—9 órakor végeznek. Ebből az üzemből látják el szíkvÍzzel Péteri, Monori-erdő, Vasad, Csévharaszt üzleteit is. A töltőüzemben jó hűvös van, itt csak az a baj, hogy veszélyes a munka. A napokban is felrobbant egy szódásüveg. Kovács Ferencné töltő meg­sérült, most is betegállomány­ban van. Egy ember kiesése pedig nagy erőpróbára teszi a többieket, mert helyette is dolgozniok kell. A bambit Boros Ferencné tölti. Most kísérleteznek egy új­fajta citromízű hűsítő ital gyártásával. A szíkvízüzem tőszomszéd­ságában van — az ilyen me­legben legideálisabb munka­hely — a jéggyár. Naponta 30 mázsa jeget termelnek. Itt aztán nem lehet panaszkodni, hogy meleg van! A legmele­gebb nyárban is téli ruhában kell dolgozniok. Felkerestem egy „meleg" munkahelyet is. A Sütőipari Vállalat 19-es üzemében Csnzi István és Szolnoki István pé­keket találtam. Éppen a pi­rosra sült, ropogós, forró ke­nyereket szedték ki a kemen­céből, csörgött róluk a verej­ték. Gondoltam, ide bizony elkelne egy kicsi a jéggyár hűvösségéből. Naponta 8 má­zsa kenyeret sütnek. A dolgo­zók azt mondják, jó lenne legalább egy ventillátor. Ebben egyetértek velük, és meg is érdemelnék, ha szám­ba vesszük azt, hogy milyen hosszú időt töltenek a forró kemence mellett. Éjjel két órakor kezdenek, szombaton például 16 órát töltenek egy­folytában a pékségben. A legjobban talán mégis íl?- aratók izzadnak, akik nap­hosszat vágják á gabonát a tűző ‘napon. Jó lenne, ha — az előző évek gyakorlatához hasonlóan — az idén is indí­tanának mozgó büféket a határba, hogy az aratók egy kis hűsítő itallal olthatnák szomjukat. Somodi Sándorné az idén alakult monori Kossuth Tsz raktárába Vizsgáznak a gyorsírók Több gumiéi as óivlati­ss€>r€»k i isst ti stifßö r« I Alig két hét választja el a Monori Gyors- és Gépíró Is­kola növendékeit a záróvizs­gától, amelyre szorgalmas munkával készülnek fel a tanárok és a tanulók. A fo­lyó tanévben az iskola tanul­mányi színvonala jelentős mértékben emelkedett. Ebben nagy része van Szilágyi Ist­vánná igazgató tanárnak, va­lamint özv. dr. Csúszik Pál- né tanárnőnek. Csúszik Pál- né 32 éve tanítja a monori és a Monor környékéről be­járó növendékeket. Az iskolában a KISZ se­gít a jobb tanulmányi ered­mények elérésében azáltal, hogy a jó tanulók segítik a gyengébbeket. Az iskola KISZ- szervezete társadalmi mun­kát is végez a környező ter­melőszövetkezetekben. Szép eredményt ért el a tavaszi növényápolási munkában, majd a terményszedésben. Legutóbb a monori Kossuth Tsz-nek és a maglódi Micsu­rin Tsz-nek segítettek. Az iskola részt vesz külön­böző országos versenyeken. Az idén megrendezett orszá­helye­mögött iskolá­gos versenyen a 10. zést érte el, maga hagyva olyan nagy kát, mint Mosonmagyaróvár, Szombathely, Szeged, és több pesti iskolát is. A ta­nulók közül kiválnak jó mun­kájukkal: Tóbiás Mária II. osztályos tanuló, aki gyors­írásból 200-as fokon hibát­lansági oklevelet nyert. A 150-és fokon Sáránszki Ka­talin és Lengyel Júlia II. osztályos tanulók szintén hi­bátlansági jelvényt nyertek. Gépírásból Albert Júlia II. osztályos tanuló hibátlansági jelvényt. Lengyel Júlia, Rad- ványi Katalin II. osztályos tanulók hibátlansági okleve­let nyertek. A tanulók közöl még sokan kaptak okleveleket és emléklapokat jó munká­jukért. Örülünk a szép eredmé­nyeknek, s kívánjuk azt, hogy az elkövetkező tanév­ben még szebb eredményt érjetek el! Jó pihenést » nyári szünidőben! Sponger István, a KISZ járási titkára Erdélyi Józsefné monori- erdei lacikonyhás műhelyé­ben a közelmúltban egész­ségügyi vizsgálatot tartot­tak. A vizsgálat megállapí­totta," hogy a .műhely és fel­szerelése módfelett piszkos, a malacok zavartalanul ki-bé járnak. Erdélyi József köpeny és kötény nélkül dolgozott, a jégveremben háromnapos ser­Fafeldolgozó és fűrészüzemet létesítenek Látogatás a Monori Állami Gazdaság új otthonában Ha valaki belép a volt mo­nori legeltetési társulat újjá alakított épületébe, ugyan­csak elcsodálkozik. A vasút közvetlen szomszédságában fiatal nyárfaerdővel szegé­lyezett téglavörös épületben barátságos környezet, kényel­mesen berendezett irodák, korszerű étkezde fogadja az embert. Csodálkozásom láttán kísé­rőm, Tóth Imre főagronómus , elmondja, hogy 560 ezer fo- \ rintba került — eddig — az • épület felújítása. — Azért mondom úgy, i hogy eddig, mert korszerű- i sítési tervünkben további be- i ruházásokat irányoztunk elő. i __ ? ? ? — A közeljövőben bekerít- i jük az épületet és parkírozzuk ; az országúiig terjedő terüle­tet. Magtárt és vendégszo- i búkat építünk. Jövőbeni ter- I veinkben azonban a legjelen- í tősebb helyet foglalja el egy : fajeldolgozó és fűrészüzem ; létesítése, amely a megye : összes állami gazdaságának I építkezési faszükségletét elé­gítené ki. Ezt a teleprészt ide mellénk, a vasút közvet- i len tőszomszédságában épít- i jük fel, mert közel van az i iparvágány. Végigjártuk a helyisége- j két: a folyosók zöld linó- j leummal burkoltak: az íz- j lcses irodaberendezés, a nagy tisztaság, a pompás zöld nö­vényzet, s a széles ablakokon beáradó erdőillatú nagy csönd — eszményi munkale­hetőséget biztosít. Belépve a tenyérnyi — de az állami gazdaság személy­zete részére megfelelő kis étkezőhelyiségbe, kellemes látvány fogad: csipkefüggö­nyök, szép szőnyeg, a csővá- zas asztalok megtérítve, vi­rágokkal feldíszítve, a fal mellett televízió és egy le­mezjátszós nagy rádió. Hu­szonkettői étkeznek itt. A menü, mint mondják: első­rangú. A konyhai munkát modern háztartási gépek könnyítik meg. A főagronómus asztalán a vendégkönyv még üres — de meggyőződésünk: nemso­kára megtelik elismerő so­rokkal. (Ilörömpő) tésmájat találtak papírba cso­magolva és debreceni kol­bászt szalma közé téve. Ez utóbbiból egy párat beküldtek megvizsgálásra az Élelmezés- tudományi Intézetbe, ahot megállapították, hogy az bak- teorológiai és tisztasági szempontból igen súlyos kifo­gás alá esik. A monori piac tejfeles standján a közelmúltban meg­tartott ellenőrzés során több árusnál felmerült a gyanú, hogy a tejfölt nem kezelik gondosan és tisztán. A be­küldött minták alapján az Élelmezéstndományi Intézet megállapította, hogy a tej­fölök higiéniája nem kielé­gítő. Ennek nyomán a sza­bálysértési hatóság Burján Gyuláné Monor, Hegyesi ta­nyai lakost 100 forintra, Opovszki Istvánná kávai la­kost 80 forintra, Fodor Sán­dorné és Burján Jánosné ká­vai lakosokat 50—50 forintra, Burján Mihályné kávai la­kost pedig 40 forintra büntet­te. Jövőre már húszezer csirkét nevelnek — A baromf itelepet nézze csak meg az elvtárs. ha szépet akar látni. Ilyen nincs több a megyében — mondja beszél­getés közben Sass Sándor, a pilisi tanács v.b. titkára. — Nagy volt itt az ellenállás. Ba­romfit nem lehet kotló nélkül felnevelni, hajtogatták a pili­siek. S hogy mégis lehet, az\ községünk két fiatal szakem­bere: Viráa István az Űj Éle Tsz főmezőgazdásza és dr. Fo­dor János állatorvos bebizo­nyította. A műút mellett, a volt Vas­ipari Ktsz épületében helyez­ték el a pilisi Űi Élet Tsz ba­romfitelepét. A közei Ijélezer- nyi jószág a kifutóban, a tű­ző nap elől a kerítés árnyéká­ba húzódik. A kihalt udvart pillanatok alatt zajongó csir­kehad lepi el. amint Pribelsz- ki Jánosné megjelenik az ete­tövály3£ - tt-. Az-'etetésnél rendszeresen jelen van a íö­mezőgazdász is.' - ' ­Etetés közben megnézzük a csirkeszállást, és beszélgetünk. Egyszerűen oldották meg. A padozatot szalmával almozták és a helyiséget 12 infravörös lámpával fűtötték. Ez pótolta a kotlókat. — Kísérletképpen 1800 da­rabbal kezdtük. Ebben az év­ben még egy turnust állítunk be és jövőre 20 000 csirkét ne­velünk. Ehhez saját, erőből egy 4000 férőhelyes baromfineve­lő-házat építünk. Az eddigi elhullás 60 darab. 3 százalék, a tervezett elhullásnak, csak egy ötödé. A lámpákat csak kéthetes korig használtuk, ad­dig a helyiséget rekeszekre osztottuk. Most már nincs szükség erre. és a rekeszeket ülőkékre cseréltük fel. — Nézze, milyen súlyos — i nyújt át egy' sárga pelyhes jó­; szágot a főmezőgazdász. — \ November 15-ig kell beadná őket l kilós súlyban darabon­ként. Ügy tervezzük, hogy öt­száz darabot tojó állománynak : megtartunk, a többit pedig már október elején leadjuk. — Hányán gondozzák a ba­romfiakat? — Hárman. Egymást vált­juk Malik Pálnéval meg Malik Jánosáéval. Naponta — négy-négy órát dolaozunk itt, s így is megvan a rendes jö­vedelmünk. Azelőtt a háztáji­ban is gondoztam száz-két­\ száz darabot, de kétezret gon­dozni az mégis más. Eleinte [ féltünk is tőle. de Viráa elv- ; társ. meg az állatorvos elvtárs \ minden segítséget megadtak \ — mondia Pribelszkiné Szűcs Dénes Kubik Ferenc a Monori SE edzője ; Értesülésünk szerint, most már ; biztosra vehető, hogy július 1-től ! a Szentendrei Építők volt edző- jje. Kubik Ferenc veszi át a : monori labdarúgók edzésének ve- í zetését. Az ú.1 edző keze alatt a Szent­endrei Építők SE járási bajnok­ságot nyert. Azelőtt a Szentend­rei Honvéd edzője volt. Tekin­télyt tartó, kitűnő sportember­nek ismerik a megyében. Remél* jük, sokat nyerünk vele. Naszva- di Jánossal. Petrányi Józseffel éí Krenács Jánossal — az edzői tiszt­ség új várományosaival —. sokai tehetnek a monori sportélet fel* lendítéséért. uborka 6 forint, paprika 1,10. A gyümölcshalóm szinte min­den árus előtt ott púposodik. A barack és a meggy 4 forint. Zárás előtt, mint hírlik, háro­mért is adták. / lt-ott előkelőén ott pof fész­kedéit a málna is, gusztu­sos dobozokba csomagolva. „Tessék, itt a finom málna.” — hangzott a kínálás. „Hogy ad­ja. néni?” — lelkesültem fel, majd, egy kicsit lehűtötte lel­kesedésem a 12 forintos ár. De a málnánál erre mindig lehet számítani, örsi néni Felsőta­nyáról egész rakományt ho- \ zott belőle, s ha elleél a ham- \ vas gyümölcs, a piac szép ke-! resettel jutalmazza munkáját, j Sajnos, hogy a gyümölcsben ; található nagy választék nem ; mondható el a baromfipiacra \ is. Ekkora nagy község sok; száz udvarából több baromfi- \ nak kellene kikerülni. Örömmel láttam azonban, í hogy a 3—4 forintért kötött I virágzsokrok szinte minden; második vásárló kosarából ki- j kukucskáltak. Jó látni, hogy; az embereknek a krumplin és; egyéb szükséges dolgokon ki-; vili erre is van igénye. Kint volt a megszökött halas- asztal is. Szauer Emiiné eláru- sító elmondta, hogy 20—25 ki-; lót ad el piaconként. W egtaláltuk községünk két \ tsz-ének standját is. A ’ kocsirakomány zöldségféle —: komoly vetélytárs a három \ bolgár kertésznek! S itt árul-; tűk a Munkásőr utcai iskola i kis úttörői is sajáttermésű bor-; sójukat. Remélem, sok vevő-': jük volt és gyarapodott a tábo- j rozási pénz! Kosaram .megrakva indul- \ tam hazafelé ősi női szokás; szerint végigtudakolva: „Hogy; tetszett venni ezt és amazt?” í — hogy osztályozzam saját ma- í gam: mennyire volt sikeres a \ mai vásárlás ... Reiter Mária '• PIACNAP M inden szerdán és szom­baton megszokott ébresz­tőm a piacra menő és piacról jövő emberáradat zsivaja. Sze­retem ezeket a mozgalmas pia- :i reggeleket, és bevallom, sok­szor olyasmiért is kimegyek, amihez a boltban kényelme­sebben és gyorsabban juthat­nék hozzá. A szombati piac árusorait végigpásztázva, örömmel álla­pítottam meg, hogy van főze­lékféle, uborka, zöldség, papri­ka és főleg sok gyümölcs, nagy választékban. A fejessaláta és retek immár pályafutása vé­gén jár. Utódai: a paprika és a salátauborka, még mindig csak borsos áron kaphatók. Az

Next

/
Thumbnails
Contents