Pest Megyei Hirlap, 1961. május (5. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-09 / 107. szám

“ "i? Mit #«P 1861. MÁJUS 9, KEDD Észak-Angoléban már csaknem minden falut felégettek A portugál gyarmatosítók „a felperzselt föld" taktiká­ját alkalmazzák Észak-An­golában, hogy leverjék azt a fegyveres harcot, amelyet az angolai felkelők a portu­gál gyarmati uralom ellen vív­nak. A TASZSZ bő kivo­natokat közöl a londoni Ob­server leopoldville-i külön- tudósítójdnak megdöbbentő adatokat tartalmazó angolai helyzetjelentéséből. Az angol laptudósító idézi az angolai ellenállási mozgalom egy rész­vevőjének részletes nyilatko­zatát. Eszerint a portugál gyarmati ha­tóságok irtóhadjárata kö­vetkeztében Észak-Ango- lában szinte már egyet­len ép falu sem találha­tó: valamennyit feléget­ték a portugálok. A harcba vetett portugál légiegységek gyújtóbombák­kal is támadnak falvakra, sőt erdőket borítanak lángba, ahol felkelőket sejtenek. Mint az Observer hangsúlyozza, a portugál gyarmatosí­tók 20 000 afrikait gyil­koltak meg Angolában és a bennszülöttek ez­reit vetették gyűjtőtábo­rokba. Harmincezer főre becsülik azok számát, akik Angolából a szomszédos Kongóba mene­kültek. Egy portugál tiszt kereken kijelentette: a gyar­mati hatóságok akár min­den afrikait halomra gyil­kolnak, hogy „megmentsék” Angolát. Azt, hogy ez nem puszta kénkedés, bizonyítja a portugál katonaság kegyet­lenkedése. Sanga községben például a benyomuló portu­gál katonák géppuskatüzet zúdítottak a falu békés lako­saira. Tumba községben 300 embert mészároltak le. Tomboláé községben min­den felnőttet agyonlőt­tek. Jellemző a részben portugá­lok lakta angolai városokban kialakult helyzetre: a portu­gál telepesek legcsekélyebb vádja elegendő ahhoz, hogy bármelyik afrikait a helyszí­nen meglincseljék. Negyven éves a Grúz SZSZK Néhány nap múlva a Grúz SZSZK-ban rendezik meg Grúzia Kommunista Pártja és a Grúz Szocialista Szovjet Köz­társaság megteremtése 40. év­fordulójának ünnepét. A nagy­szabású jubileumi ünnepsége­ken — amelyek május 12-én megtartandó ünnepi üléssel kezdődnek meg — részt vesz N. Sz. Hruscsov is. Fidel Castro beszéde a havannai katonai akadémián Havannában vasárnap ün­nepélyes külsőségek között nyílt meg az „Osvaldo San­chez” Katonai Akadémia első évfolyama. Az ünnepségen megjelent és beszédet mon­dott Fidel Castro kubai mi­niszterelnök. Fidel Castro beszédében arra figyelmeztette a kubaia­kat, gondoljanak mindig rá, hogy legközelebb az Egyesült Államok katonái, hadihajói és repülőgépjei közvetítő nélkül játszhatják a támadó szere­pét. Éppen ezért — mondotta Fidel Castro — a kubaiaknak jól ki kell használniok az időt és meg kell teremteniök ha­zájuk áttörhetetlen védelmét. Újabb jelentések a laoszi helyzetről A Reuter jelentése szerint a három ország — Lengyelor­szág, India és Kanada — kép­viselőiből álló nemzetközi el­lenőrző és felügyelő bizottság első csoportja vasárnap meg­érkezett a dél-vietnami fővá­rosba, hogy onnan folytassa út­ját Laoszba. Az Uj-Kína ismerteti a Patet Lao harci egységek rádiójának kommentárját, amely az ame­rikai imperialisták és laoszi bábjaiknak azzal a legújabb mesterkedésével foglalkozik, hogy a királyra gyakorolt nyo­mással még a genfi értekezlet megkezdése előtt kierőszakol­ják egy új kormány megalakí­tását. A laoszi nép — hangoztatja a kommentár — az ország egyetlen törvényes kormányá­nak, a Souvanna Phouma mi­niszterelnök vezette kormányt ismeri el és csakis ennek a kormánynak van joga össze­hívni az érdekelt laoszi felek tanácskozását, amely egy koa­líciós kormány megalakításá­nak és a genfi értekezleten részvevő laoszi küldöttség összetételének kérdését hiva­tott megvitatni. A Patet Lao harci egységek rádiója végül felszólította a lá­zadókat, hogy haladéktalanul vessenek véget a királyra gya- 1 korolt nyomásnak és küldjék el teljhatalmú meghízottjukat Na Mon faluba az érdekelt lao­szi felek tanácskozására. A szovjet kormány jegyzéke Ausztrália kormányához Az ausztráliai kormány március 15-én jegyzékben kö­zölte a szovjet kormánnyal, hogy nem hajlandó kiadni Viik náci háborús bűnöst a szovjet hatóságoknak. A szov­jet kormány április 27-én vá­laszolt az ausztráliai jegy­zékre. A náci Viik a második vi­lágháború idején az Észt Szovjet Szocialista Köztársa­ság területén meggyilkolt sok ezer szovjet felelős. polgár életéért Az angol sajtó szerint a Kennedy-kormány komolyan veszélyezteti a békét Az angol közvélemény csa­lódással és aggodalommal ál­lapítja meg, hogy a Kennedy- kormány külpolitikai baklövé­sei komolyan veszélyeztetik a békét. A Sunday Times írja: — Súlyosan megdöbbentő az amerikai nagyhatalom vere­sége és Amerika befolyásá­éi/ Qcsés\ö\ — Nagykőrösig (Folytatás az 1. oldalról) nyolcezer baromfi nevelésére várnak egyebek mellett szer­ződést. Az ígéret megvalósul A ceglédi Vörös Csillag Termelőszövetkezet versenyre hívta ki hét végén a Kossuth Termelőszövetkezetet. Nagy mennyiségű sertés- és barom­fihús. valamint tojás értékesí­tésére tettek ígéretet. Az ígé­ret máris a megvalósulás út­ján van. Dani Mátyás íőagro- nómussai és Banai Pál üzem- egységvezetőyel találkoztunk vasárnap délelőtt a központi majorban. Ök mondják el, hogy szombaton este kibőví­tett vezetőségi ülést tartottak, ahol vagy negyvenen íelentek meg. Ott mindjárt valami száz darab sertés hizlalására vállalkoztak az emberek, leg­elsőnek a szövetkezet vezetői. A főagronómus két sertés, az üzemegységvezető meg há­rom sertés hizlalását vállalta, de még sokan meg is előzték őket. Pólya Gyula főállatte­nyésztő hét darab sertést szer­ződik, Szabó Ferenc elnök pe­dig ötöt. Ezek után mindenki igyekezett letenni a maga obulusát. így iött össze a száz darab. Ahogy számolják, szö­vetkezetük tagsága körében 400 darabon felül <-?erződnek majd sertést. 16 vágómarhát, 110 mázsa baromfit, s közel 80 ezer darab tojást. Hogy honnan vesznek ennyi hús előállításához takarmányt? Negyven vagon takarmánytá­pot rendeltek erre a félévre a ceglédi takarmánykeverő ma­lomból. Cser etermén vért bő­ségesen iuttatnak a háztáji gazdaságokba is. Ak' utoljára nevet Az nevet, aki utoljára nevei — tartja a közmondás, s hogy nak zuhanása az egész vilá­gon. A Kennedy-rendszer kor­mányzata első száz napján el­vesztette a népek százmilliói­nak bizalmát és megcáfolta a hozzá fűzött reményeket. Amerika, akárcsak az egész Nyugat, védekezésre szorul. A szélsőjobboldali Daily Mail washingtoni tudósítója szerint Kennedy teljesen megváltozott. Legutóbbi saj­tóértekezletén zord, mogor­va, gondterhelt ember be­nyomását keltette. Teljesen elvesztette lendületét, hajtó­erejét. Most kitűnt, hogy a Kennedy-kormányzat egész célja és törekvése a hideg­háborút intézménnyé fej­leszteni, nem enyhíteni vagy megszüntetni, hanem ellenke- zőleg, végigharcolni. Az izlandiak saját hazájuk gazdájává akarnak válni Izland haladó erői vasár­nap menetet rendeztek, til­takozásul az ország tízéves amerikai megszállása ellen. Reggel nyolc órakor a menet megkezdte útját, amely a keflaviki katonai támaszpont­tól Reykjavikig vezet. „Ki a külföldi csapatokkal!” — ilyen feliratú táblákat vittek a tiltakozó menet részvevői. Az útba eső falvak lakosai csatlakoztak a menethez. Mély részvéttel kísérték utolsó útjára Dinnyés Lajost, az országgyűlés alelnökét Hétfőn a Farkasréti temetőben mély részvéttel kísérték utolsó útjára Dinnyés Lajos volt miniszterelnököt, az ország- gyűlés alelnökét, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa el­nökségének tagját. Temetésén részt vett Kállai Gyula, Kiss Ká­roly és Rónai Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai, Nagy Dániel, az Elnöki Tanács elnökhelyettese. Kris­tóf István, az Elnöki Tanács titkára, Vass Istvánná, az or­szággyűlés alelnöke és Ortutay Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára. Az országgyűlés több tagja, sok száz barátja, munkatársa és tisztelője. A Magyar Népköztársaság országgyűlése és a forradalmi munkás-paraszt kormány nevében Rónai Sándor búcsúzott közéletünk neves halottjától. A sírnál a Pest megyei képviselőcsoport nevében Szijjártó Lajos, az Országos Mezőgazdasági Könyvtár és Dokumentációs Központ dolgozói nevében Mikó András vett búcsút, majd a sírra elhelyezték a kegyelet virágjait. mai nap \ lángoló évek című siovjet fűm nagy sikere a cannes-i filmfesztiválon A cannes-i filmfesztiválon vasárnap este bemutatott Lán­goló évek című szovjet alko­tás nagy sikert aratott. A kö­zönség lelkes tapssal fogadta a bemutatót. Egy francia kritikus, aki eddig valamennyi cannes-i fesztiválon jelen volt. kije­lentette. véleménye szerint a film a szovjet filmgyártás háT ború utáni legnagyobb telje­sítménye. 1961. május 9, kedd, Ger­gely napja. A nap kél 4.16 órakor, nyugszik 19.06 órakor. A hold kél 1.53 órakor, nyugszik 12.57 órakor. Várható időjárás kedd es­tig: felhőátvonulások, több helyen futó esővel, néhány helyen zivatarral. Mérsékelt, időnként élénk északnyuga­ti szél. Legmagasabb nap­pali hőmérséklet 14—18 fok közöftt. ______ — H ATSZÁZEZER forin­tos költséggel korszerűsítik a ceglédi szociális otthont. Megoldják az otthon fűté­sét és a nagyméretű terme­ket kisebb lakószobákká ala­kítják át. — A NAGYKÖRÖSI Pe­tőfi Termelőszövetkezet hu­szonöt mázsa szerződéses hízott sertést adott át az Ä1- latforgalmi Vállalatnak. — A CEGLÉDI járásban a KPVDSZ közgazdasági bi­zottsága piackutató munkát folytat, s ezzel is segítséget kíván nyújtani a felsőbb gazdasági szerveknek, hogy milyen árukkal lássák el a ceglédi üzleteket. — SZOLNOKON vendég­szerepeit vasárnap az Abo- nyi Földművesszövetkezet 120 tagú ének-, zene- és tán- egryüttese. — ROZOV; Felnőnek a gyerekek című vígjátékát mutatják be május 10-én este fél nyolckor a nagy­kőrösi Arany János gim­názium diákjai a városi művelődési ház dísztermé­ben. — MÄJUS 12-én, pénteken reggel 9 órakor Szobon az országgyűlési képviselők Pest megyei csoportja ülést tart. A megye egész­ségügyi helyzetéről dr. Bé­kés Zoltán, a Pest megyei Tanács v. b. egészségügyi osztályvezetője számol be, majd a képviselők tájékoz­tatást kapnak a tavaszi me­zőgazdasági munkák hely­zetéről és az ezzel kapcso­latos feladatokról. Előadó: Keleti Ferenc elvíárs, a Pét megyei Tanács vb-elnö- ke. — AZ 1960—61-ES tanév­ben 2026 nagykőrösi mun­kás és termelőszövetkezeti tag tanul a különböző is­kolákban és tanfolyamokon. — VÄC ÖNKISZOLGÁLÓ VÁROS, ahol Gyula példá­jára modern kiszolgálási formára alakították át az összes élelmiszerüzletet. Ti­zenkét üzemben létesítettek boltot, így élelmiszerüzlet várja a vásárlókat a Dunai Cement- és Mészmű építke­zéseinél is. — MÁJUS 13-án, szomba­ton este 7 órakor a vecsési munkásotthonban a Pest megyei Rendőrkapitányság közlekedésrendészeti osztá­lya KRESZ-oktatást tart. Felhívják a gépjárművezető jogosítvánnyal rendelkező­ket, hogy feltétlenül jelenje­nek meg. mert a megjelenést a jogosítványba bebélyegzik. Az előadás után filmvetí­tés lesz. — TIZENKILENC holdon termelnek sárga- és görög­dinnyét a ceglédi Petőfi Termelőszövetkezetben. — VASÁRNAP a nagyká- tai művelődési házban járá­si úttörő seregszemlét és kisdobosavatást tartottak. nagyon dallamos nevet mond­va. Vörösbőrű volt, először azt hittem, indián, de amikor job­ban megnéztem, rájöttem téve­désemre. Indusnak sem indus, ahhoz túl világos a bőre, habár ki tudja, ebben az országban, ahol annyi fajta ember tolong, tülekedik a számunkra elkép­zelhetetlen forgatagban. — Ha nem zavarom ... Ráztam a fejem, nem, miért is zavarna, mindegy, hogy egyedül vagy kettesben unat­kozunk itt, nekem úgyis mind­járt indul a gépem ... — Hová? — Haza — válaszoltam. Nevetett, s látszott, hosszabb válaszra várt. Hát persze, honnét tudja, hogy nekem hol van a haza, kaptam észbe, s már mondtam is neki: — Magyarország! Meghökkent. Magyar?----— —-------Olyan jól b eszélt angolul, azt hittem yenki... magyar ... Biztos fogalma sincs arról, miféle nép, nemzet lehetünk, segítségére siettem: — Közép-Európa. Ausztria — Csehszlovákia ... Félbeszakított. — Tudom, tudom Voltam már maguknál. — Nálunk? — Igen. Budapest, Halász­bástya ... — néhány pillanat­ra megállt, gondolkozott, s fé­lénken, mint aki attól tart, nem jót mond, még hozzátette: Margit-sziiget... Kíváncsiskodtam volna, de megszakított a hangszóró: — Beszállás... A többiek már mentek a gép felé, nyújtottam a kezem, hogy búcsúzzam, de ő is elindult. — Jövök én is. Egy lesz az utunk, legalábbis Párizsig. Ott van elintézni valóm... Együtt mentiünk a gép felé, s csak amikor már letettük a kézitáskánkat, derült ki. je­gyünk is egymás mellé szól. Amikor megrezzent a gép, s futni kezdm a betonon, megkérdeztem tőle, amit már beszállás előtt akartam: — Mikor volt nálunk? — Régen. Fesztiválon vol­tam, 1948-ban... — Negyvenkilencben ... ak­kor volt fesztivál... VIT. — Igen ..., igaza van, tény­leg akkor volt... Fenn úsztunk már, odalenn ezernyi lámpás csillogott, majd hirtelen eltűnt min­den, s körülölelte a gépet a fe­kete éjszaka. Itt olyan hir­telen jön az éjszaka, mint nálunk a zápor, nincs pirka­dat, alkonyat, csak nappal és éj. Rágyújtottunk, szomszé­dom vastag arany cigaretta- tárcát vett elő, ' hosszú, pá­colt dohányú amerikai ciga­retták sorakoztak benne, meg­köszöntem, de megmaradtam a magam megszokott Tervé­nél, egy csomaggal őriztem végig — a hazafelé vezető útra. Csendben fújtuk a füstöt, gondoltam, ha akarja, majd újra kezdi a beszélgetést, ne­kem nem fontos. Legalább szunyókálok egy kicsit. Nem sokáig hagyott béké­ben. — Ha nem veszi tolakodás­nak .. . mit csinált Indiában? — Üzlet... Autóbuszokat adtam el... azaz adtam át... — Sikerült? — Persze. — Az jó. A jó üzlet — jó. Jó üzlet — sok pénz. Bólogattam, ugyan fogal­mi sem volt róla, mire akar kilyukadni, de hát ha ő olyan udvariasan mosolyog, akkor én is bólo­gathatok. — És maga Párizsban? — Üzlet. Én is üzlet. — Jó üzlet? — Hát azt nem tudni előre. Remélem. Kiféle ember lehet? Ügy­nök? Cégvezető? Egyáltalán indiai? — Ha nem veszi tolakodás­nak: ugye, nem indus? — Nem. Kanaka vagyok. Megdöbbent arcom látva, megmasya rázta: — Látom, nem érti. Biz­MÉSZÁROS OTTÓ: FEKETE ÉJSZAKA Amikor már azt hittem, :-----------------— hogy túl va­I gyök mindenen, s végre nyu- I godtan szemlélődhetek, sorozat- I ban értek a kellemetlen meg- I lepetések. Először is kiderült, i hogy nem találják a bőröndjei- \ met, a vámnál keverhettek ösz- |sze valamit. Félórás szaladgá- : lás, míg végül a hivatalos vi­■ gvorú tisztviselő közölte velem: i Uram! Mély tisztelettel ké- • rém, bocsássa meg a történte- ;két... i Megbocsátottam. De akkor : már újabb ember rángatott, s : hadarta a fülembe: különböző ■ nehézségek miatt a gép „némi Ikerülőt tesz”, s sorolta merre, I hogyan, az egészből csak any- I nyit értettem, hogy a tervezett I útirány jóval meghosszabbodik. | Csapjon bele az istennyila, csak I már otthon lehetnék. Utolsó [pénzemen még megittam egy ■ gint a bárban, s utána céltala- ;nu:l ődöngtem a sugárhajtású ■ gépektől pokolian zajos beton- í síkságon. í Estefelé járt, a gép indulá- (sáig volt egy fél óra. Kifogás- ; tálán eleganciával öltözött fér- 5 fi lépett hozzám, s kérdezett jvalamit franciául. Angolul fe- j leltem neki, ö is arra fordította ! a szót, s először is bocsánatot í kórt. „Annyira franciának né- jzett”, majd bemutatkozott, va­lami számomra érthetetlen, de valóban így van, azt Bakó Ferenc esete is bizonyítja. Tavaly történt — ahogy hal­lottuk Nagykőrösön —, hogy Bakóné meg a férje össze­dugták a fejüket, s elhatároz­ták, „baromfifarmot“ létesí­tenek odahaza. A szomszédok, de még a nagykőrösi Dózsa Tsz-ből is, többen csali ne­vettek a sok kis aprójószág láttán. Bakóné meg annál gondosabban őrizte, nevelte a kispulykákat, s pár hónap leforgása alatt háromszáz ki­lót adott át a felvásárlási szerveknek. — Irigykedtek is ránk so­kan, amikor a három mázsa után járó kilónkénti tizen­nyolc forintot beszámoltam, ide a zsebembe — meséli Ba­kó János —. én viszont most nevetek azon, akik elszalajtot- ták a kedvező alkalmat, mert azért 5400 forint, akárhogy nézzük is. nem megvetni va­ló pénz. Szarkavadászok Tréfásan hangzik, de ko­molyan veszélyeztetik a kö­rösi tanyavilágban a szarkák a mezőgazdaság árutermelé­sét. Hordják a kiscsirkéket a tanyákról, tsz-portáról, de a kislibákat, sőt, még a kis­pulykákat sem kímélik. A múlt hét végén tizenöt kis- csibét vittek el az egyik ta­nyaudvarból. húszat meg a tsz-központból. El is határoz­ták a vadászok, nem tűrik tovább a garázdálkodást. Ma délelőtt aztán durrogástő! lett hangos a környék, s jó né­hány szarkát lepuffantottak. Még Susán János, a Petőfi Tsz elnöke, meg Bánhegyi János üzemegységvezető is puskát fogott, s most büszkén mutogatják a veszedelmes ra- ^Hozókat amelyek már nem vko-m*k több kárt a csirkék között.

Next

/
Thumbnails
Contents