Pest Megyei Hirlap, 1961. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-09 / 83. szám
1351 Április 9. vasárnap 'k/CíHav 7 Elektromos karóra Tranzisztoros karóra került a piacra az USA-ban. Az órába egy hangvilla van beépítve, amelynek rezgése 360 Hfertz. A hangvilla rezgések mechanikai úton áttevődnek a mutatók forgó mozgására. Az energiaforrás egy parányi elem, amely kb. egy évi üzemeltetésre elegendő. Az energialeadás egyenletességét tranzisztorok • szabályozzák. Rádiózó zsiráfok, egerek és mszhangmérős halak A zsiráfokat eddig süketeknek vélték. Mégis tudnak egymás között összeköttetést teremteni, még a nagy távolságra levő csordák is. Tudományos expedíciók tagjai említik. hogy nappal és éjszaka is közük egymással a zsiráfok az ember közeledését, és így a távoli csorda arról még megjelenése előtt tudomást szerez Egyes kutatók szerint, igen magas frekvenciájú u Ura hull .írnokkal értesítik egymást a zsiráfok, melyeket az emberi fül nem hall. Valószínűnek látszik, hogy az adó a'feltűnően fejlett gége- fő, az antenna pedig a két rövid szarv, amely idővel szőrrel nő be, és teljesen különbözik a többi állat szarvától, ugyanis bőrszarv. A bosszú nyak pedig kitűnő adó- és veVőantenna-toronv. A „süket, mint a ha!” mondás sem állja meg a helyét; Vízalatti mikrofonokkal többféle tólfajta hangját hangszalagra vették. A hangot a_ halak úszóhói yag.ia adja, amelyre akti víz,álóan hatnak az izmok és Idegek. amely 40 wattos' áramteljesítménynek felel meg. Az egerekről nem sokkal tudunk többet, minthogy pusztítják az éléskamrákat és raktárakat. A legújabb kutatások szerint az egér is ultrahang (hullámokat bocsát ki, mint a denevér. . A harmincezer rez- gésű hullámok visszaverődésének érzékelése alapján tájékozódnak. Az ultrahangokat az egérnél is a gége bocsátja ki. Segítségükkel még a vak egerek is gyorsan tájékozódnak ismeretlen terepen. Mindig több bizonyítékunk lesz arra, hogy egyes állatok tökéletesebb technika; berendezésekkel vannak ellátva, mint a7. emberek. Hegesztés elektródok Vákuum-diffuziós hegesztő módszert dolgoztak ki a moszkvai Hús- és Tejipari Technológiái Intézetben. Két alkatrész összehegesztése a hegesztési hely atomjainak és molekuláinak behatolása révén vákuumban történik. A MOTOROS-ROBOGÓ A RUHATÁRBAN Bármelyik ruhatárban elhelyezhető a joy—Ride—Roller összecsukható motoros robogó, amely egy közepes nagyságú, zippzáras táskában is elfér, a lakásban pedig a ruhásszekrény aljában elhelyezhető. A törpe motor-roller csak 23 kilő súlyú, de óránként 60 kilometer's sebességet is elérhet. Sebességváltóval nem szerelték fel. mert ékszíjhajtóműve automatikusan dolgozik. és hegesztőpor nélkül hegesztés hőmérséklete alacsonyabb az olvadási hőfoknál. Hegesztőporok és elektródok alkalmazása szükségtelen. Az új módszert főként nehezen hegeszthető fémek és kerámiák hegesztésénél ajka hnazzák. Hogy milyen élénken beszélgetnek a halak, azt különösen -a japán tengeri aknák fel- robbanásai bizonyították a második világháború alatt, amelyek akusztikai hatásokra voltak beállítva. A delfineknek és ceteknek nemcsak egj'éáí‘ tieszdöt®.' ‘.\£ó.4* bárján a kibocsátott hanghullamok — akadályokról és a zsákmánytól való — vissza verődégének segítségével tájékozódnak Különösen erős az „adása” az elektromos angolnáknak. és a nemrég felfedezett elefántormányú halaknak. Az utóbbi, majdnem süket, iszaplakó halak, a kibocsátott áramlökésak visszaverődése alapján tájékozódnak, áramütésükkel pedig megbénítják áldozataikat. Az amerikai elektromos angolnánál 550 volt feszültséget is mérték, A legújabb amerikai elképzelések szerint egy Titán típusú rakétára szerelt repülőtest (Byna-soar) szállítaná a pilótát az űrbe. Mikor a tervezet* magasságot eléri a rakéta, a pilóta függetleníti rakéta szárnyú kabinját a hordozórakétától és az X—15 elv alapján gépével visszasiklana vitorlázórepüléssel a Földre. A Föld légkörébe való vissza- merülés problémája megoldóSzovjet mélytengeri kutatás Leningrádban ez idő szerint Ba^hyscaph-ot építenek, amellyel 11 ezer méter mélységbe kívánnak lemerülni. A jelenlegi világrekord 11521 méter, melyet a svájci Jacques Piccard — és az amerikai Don Walsh állítottak fel. 1960 januárjában, a Csendes-óceán nyugati részében. A levegő nedvessége az influenza-járvány oka dott ( a levegő súrlódása. miatt keletkező magas hőmérséklet . leküzdésé) az utóbbi hónapokban kifejlesztett ma- magas-hőálló speciális anya- 1 gokkal. Telefonálás tárcsázás óéitól Dr. Kingdon geofizikus és orvosszakértő szerint (New York-i Kiima Kutatóintézet) a nyilvános helyek ég középületek levegőjének nedvességszabályozósával lényenapoikkal előbb megjelentek — tömeges megbetegedés csak akkor következett be, amikor a levegő páratartalma 85 százalék fölé emelkedett. A lyukkártya-telefon feleslegessé teszi a telefonszámok keresését, tárcsázását. A megfelelő lyukkártya elegendő: a többit elintézik az elektronok. gesen csökkenteni lehet az influenza megbetegedéseket járványveszélyes időben. Kutatásai szerint a meghűléses betegségek kórokozói 85—95 százalékos nedvességtartalmú levegőben terjednek leggyorsabban, ugyanis az ilyen páratartalmú .levegő a betegek által kiköhögött finom porszemecskéket hosszú ideig lebegésiben tártja, míg 85 százaléknál kisebb nedvességtartalomnál a vírusok gyorsan elpusztulnak. Az 1957. évi nagy ázsiai influenzajárvány tapasztalatai szerint — bár a vírusok hóSZÜRKE HÁLYOG GYÓGYÍTÁSA MŰTÉT NÉLKÜL Általánosan ismert szembetegség a cataracta. vagyis a szürkehályog. Eddig sebészeti úton gyógyították. Újabban szovjet szemorvosok Ciszteiiyt — vagy aminosavat (a fehérje alkotórésze) alkalmaznak gyógyítására. A gyógyszereket elektromos árammal juttatják a szem- golyó belsejébe. A veszélytelen és fájdalommente« eljárást már három éve alkalmazzák sikerrel. Lemezjátszó a kézitáskában Egy női kézitáskában is elfér a Freddy—Quinn- lemezjátszó. Nagy teljesítményű, Három hullámhosszú tranA leggyorsabban fejlődő növény A kaliforniai partok mellett a tengerfenéken van a hazája a világ leggyorsabban fejlődő növényének, egy leveles hínárfajtának. Az óriáshínár, ha elérte a tenger felszínét. kedvező körülmények között naponta 50 centiméter1 is nő. A bambuszfű, amei' d eddig a leggyorsabban fejlődő növénynek tartottak, 30 centimétert nő napontazisztoros rádióval építették egybe. A készülékre helyezett 17 cm-es hariglemez egy tolózárat mozdít el. amely a le- m~ztányért ' forgásba hozza. Egvidőbe-n a pick-up kar alulról rácsúszik a lemezbarázdákra. FAZEKAS JANOS: ____ ű>p P APKERESOK Miután illendően elbúcsúz- ! tatták a nyugalomba vonuló I öreg papot, hármán indultak I új papot keresni: Döme Bálint, szép, fiatal, második feleségével, meg Kollár István, a kispresbiter. István már azt se nagyon szerette, hogy presbiternek választották, s most éppen úgy szabódott, amikor őt jelölte volt ki. az eklézsia új papot keresni. Hu. zakodott, vonakodott, hogy ö ugyan nem ért az effajta foglalatossághoz, mit tudja ő, mitől jó a pap, mi van azon ismertető jel, hogy prédikáció nélkül is megállapíthassa róla a szentenciát. Döme Bálint váltig állította. hogy Istvánnak csak semmi gondja ne legyen az új pap kiválasztását illetően, ha akarja, hát ki se nyissa a száját, csak éppenliogy legyen ott. — Majd elintézzük ezt mink az asszonnyal, már ami a papkiválasztást illeti — így Döme. — Te csak ott lészel. kitöltőd az eklézsiát. í Ne mondhassák azt. ahol i megfordulunk, hogy: no. egek j ugyancsak sovány küldöttség- j gél mennek nézőbe. — Jó, jó — legyintett István — megyek. Mindazonáltal sokat sóhajtozott, sápíto- zott. káromkodott megában, mégis legjobban szeretett volna otthon maradni, semmint útnak indulni. Az biztos, hogy a pincénél a komája, a szövetkezeti agronómus meg- megsuhintgatja öt majd ezért a fura küldetésért, nem kis nevetség közepette. — Nem és nem vállalom én! — csavargatta csak egyre-másra a fejét István. S otthon aztán, ahogyan ránézett a napa. s ahogyan istentelen . semmi jóra nem valónak nevezte, attól mindjárt tudta, ha vas- villák potyognak, akkor ‘is ő lesz a harmadik papkeresö. No, tehát ilyen előzmények után indulhatott csak útnak a küldöttség. .Az öregek • még utánuk kiáltottak, néhány jó tanácsot, -hogy olyan papot keressenek, amelyiknek a hangja betölti a templomot. Nem ám olyant, akinek alig lehet hallafii a szavát. Elég nagy a templomunk, belefér abba a nagy hang. Meg aztán szép szál, vagy ember legyen a pap! A menyecskék ugyanezt gondolták, s a szívük is repesett, hogy az öregasszonyok olyan pontosan eltalálták lelkűk óhaját az új pap kiválasztását illetően. A szép, telt, f iatal, hamis szemű Dö~ ’ méné is majd kicsattant az örömtől az okos tanács hallatán. A papkeresök szekere hát végigdöcögött a kakasdi or-. szágúton. majd lefelé kanya- | rodott délnek. S Szekszárdon Isten nevében, az eklézsia pénzén megkóstolták a vörös- \ bort. Mértékkel fogyasztották. j de a nóta a Duna felé menet j mégis kihíváiikozott. Mind- ! a zónáit al Döme'Bálint illetlen dolognak, találta', hogy most, amidőn Istennek tetsző úton járnak, éppen akkor eresszék neki torkukat. így hát önmagával, lelkiismereté vei is kiegyezvén. nekikezdett a negyvenkettedik zsoltárnak, hogy: — Mint a szép, hives patakra j a szarvas kívánkozik... I Gondolván, . ezzel nótázó 1 kedvük is szerény kielégítést \ nyert, s a mennyekben lakók j >s igazán elégedettek lehetnek. készítés után léptek csak be a parókia kapuján . Illendően kopogtak, s a szobaajtó előtt Döme leparancsolta a sapkát István fejéröl és úgy léptek csak be a szobába. A sötét szobában csak hátul, a sarokban világított egy kis lámpa. S ott egy suszterasztal mellett, svájci sapkában, ijedt, tekintetű, olajos kezű ember ült. ű fogadta a köszönést. Döme kicsit előre nyújtva ünnepi görbe botját, kis, erélyes koccantással ütötte azt a padlóra. — A nagytiszteletű urat keresnénk! Az ijedt képű, svájcisapkás, olajos kezű ember mondta, hogy ő a pap, ő az, akit keresnek, csak most egy biciklit javított éppen, azért olyan olajos a keze, de nem tesz semmit, mindjárt kezet mos és rögvest jön le. 'Tölt is hamar, most már svájci sapka nélkül, puhára mosott tiszta tenyérrel és illendően fekete kabátba öltözve, ahogyan papnak fogadni szükséges a szomszéd gyülekezet elöljáróságát ilyen alkalmukkor-. . István a megállapodás értelmében %gy szót nem szólott, csak amikor már kifelé ballag- tag a faluból, akkor jegyezte meg Dömének, hogy ő nem bánná, ha ez a kis pap kerülne az eklézsiához, mert neki tetszik ez a pap. Döme. azonban . erre olyan hangot adott, mintha tilsz- szentene s aztán kijelentette, hogy szerelő már van a községben, az is meg tudja javítani a kerékpárokat. Neki pap kell, de nem ám. akármilyen, hanem „úri pap”. István úgy gondolta, hogy ő ugyan nem vesződik tovább, neki 'annyi a megbízatása, hogy kitöltse az eklézsiát, mit bánja ő, milyen papot hoz a Döme. zsák már vége lenne ennek a nem kívánt küldetésnek. Oh, süllyedt ‘volttá ■ el a kocsi, amikor felült fá, amikor neki annyi más dolga is akadt volna. A trágya sincs kihordva a földre... a vetés is, ó hol vari még a vetés! Döme meg csak ült. ült feszesen, a bakon, hajtotta a lovakat, s nem szólt egjj szót sem, amíg meg nem érkeztek a második faluba. Itt egy nagy szénrakás tetején találták éppen a papot, lapát volt a kezében, s nagy igyekezettel eregette a pincébe a szenet. — Ni, csupa jó pappal találkozunk ma — gondolta István, ő bizony ezt a papot is megfogadta volna, mert ha meggondoljuk, a pap is jobban tud prédikálni a gyülekezetének a munkálkodásról, ha olykor ö is lapátot vesz a kezébe — így magában István. Döme azonban ezt a papot sem találta allMlmasnak, hogy a megárvult pásztornépet gyámolítsa. Nosza, a harmadik községben egészen másként alakult a dolog. Szép nagy parókiát találtak itt, sárgára meszelve a fala. fehérre festve az ajtó, virágoskert az ■ udvarban, s az előszobában meg vastag szőnyeg, itt kellett várni a küldöttségnek. Az előszobában suttogva mondta Döme, hogy „ez már az igazi parókia”. . És néhány perc múlva belépett a pap, s ahogy köszöntötte őket, abból is rögtön hallani lehetett a nagy templomokat is kitöltő, kellemes, öblös baritont. Négy aranyfoga volt elől a papnak, ahogy mosolygott a fogak mindig villantak egy aranyosat. Ahogyan kicsit meghajolt a szép szál ember — mármint a pap —- meg- rnegrezzent a göndör, fekete haja. amelyben ezüstösen csillogott már néhány ősz hajszál is. — Tessék, tessék — hajolt meg a pap, s a küldöttséget, mint jó pásztor a bárány-kákát, a parókia irodájába vezette. A falon sorban fényképek. Kackiás bajusza urak néztek le szigorú tekintettel, hallgattak a küldöttség, azaz Döme Bálint kurátor uram szavait, aki eképpen szólott a falra mutatva a fényképek irányába: — Nemde a nagytiszteletű úr ősei? — Igen — bólint a nagy- tiszteletű —, az őseim. Döme elégedetten dörzsöli a kezét. IJitszik, hogy kérdezne még valamit a pap őseit, illetően, de aztán szemmel láthatóan megnyugszik, amint a tekintete végig sederinti a kackiásan nagybajuszú, fehér galléros, fekete csokornyakkendős urak kópiáit. Még közelebb is hajol hozzájuk, mintha e csokornyakkendős urak l<özelebbi megtekintése egyenesen valami nagy, új elhatározásra ösztökélné Dömét, mert hirtelen ünnepélyesen előadja, hogy mi végett érkezett a küldöttség. Hangjában ett van a megilletődöttség, amelyből rögtön lehet tudni, hogy Döme rátalát az igazi papra, megtalálta megárvult falujának elejére a jó pásztort. S a pásztor nagyon szépen beszél, köszöni a küldöttek fáradozását. Igazán öröm hallani ezt a szép baritont. Micsoda vasárnapok lesznek majd azok, ha úrvacsora- oszfás idején ' felvonul az egész falu — gondolja Döme. Szinte sugárzik az öreg kurátorról az öröm: mert nemsokára megszületik az alku. A régi pásztor helyett megszerzi falujának az új pásztort. Hat hazafelé indulnak. Döme, az öreg kurátor halad elől. a kapu iránt. Valami csudálatos szívességgel búcsúzik a pap a küldöttségtől. Döméné asszonynak még a hátát is megérinti kezével gyengéden. Mi több, pásztori, gyengéd simogatással egyre lejjebb simít Döntené hátán, már-már a veszélyes partokon is túl jár e puha pásztori kéz. amikor a kispresbiter Kollár István sandít egyet oldalt. És most e sandítás percétől a simogató pásztori kéz mint kismadár rebben fel onnan Döméné asszony' partjairól s egyenletes. lassú libegőssel érkezik Kollár kispresbiter uram tenyerébe búcsúzás végett. S amikor aztán felülnek a szekérre, s megindulnak a határ irányába. Döme Bálint, a kurátor büszkén néz körül, s úgy mondja: — Megvan, megtaláltuk hát a. jó pásztort, istennek legyen érte hála. És mosolyog Döme Bálint, kövér arcán kigyulladnak a megelégedettség, az öröm piros lámpái. ! Kemény szél vágott' délkeletről. s a szél elvitte az éneket, de elvitte a fejekből a szekszárdi levének erejét is. így aztán tisztg fejjel, s egyben tiszta lelkiismerettel érkeztek az első faluba, ahol is Döme megállította a lovakat a parókia előtt. Megpödör- gette a bajuszát ás korholóan szólott Istvánhoz, s Máriához, hogy ők egy szót se szólja. nák. ha megérkeznek a nagy. tiszteletű parókiájára. Fogadják el a nagytiszteletű úr kezét, ha kézfogásra adja. Kóstolják meg a bort. ha a nagytiszteletü úr kínálásra adja. de aztán psz! — tette a '-ájára ujját Döme. I Ezen alapos és fontos előTojásszezon Visszatérés az űrből - vitorlázórepüléssel