Pest Megyei Hirlap, 1961. február (5. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-07 / 32. szám

PEST HEGY éKírfan 1961. FEBRUAR 7, KEDD A termelőszövetkezetekkora tavaszi növényvédelmi feladatairól Szántóföldi növényvédelem „Megteltek a főváros éléskamrái" A gabonafutrinka lárvája, a csócsárló, hótakaró nélküli, enyhe, téli időjárás esetén a föld felszínére jön és az őszi gabonavetéseket pusztítja. Ezért a vetéseket figyelemmel kell kísérni és előfordulás ese­tén tízszázalékos HCH (Agri- tox) idegméreggel porozni kell. Ebből a szerből a fertőzés nagysága szerint kataszt- rális holdanként 20—30 kilót kell kiszórni. A kisebb foltokat háti gépek­kel porozzuk egy méter szé­les sávban, a már lerágott és rágatlan rész határán, ahol a lárvák táplálkoznak. Erre a célra a földművesszövetkeze­teknél levő háti porozógépek igénybevehetők. Ha az egész tábla fertőzött, akkor azt min­denütt kell porozni, a növény­védő állomás nagyüzemi poro­zógépeivel. A mezei pocok kártételének megállapítása végett, az őszi vetéseket és évelő takarmány- növényeket rendszeresen fi­gyeltetni kell. Előfordulás ese­tén pocokirtó Arvalin szer­rel kell védekezni. A fertőzés nagyságától függően, kataszt- rális holdanként 0.25—0,75 kiló szükséges. A friss pocoklyukakba 3— 5 szem Arvaiint kell lapos fapálcikával berakni, mert az Arvalin méreg. A kötelező védekezést egy határrészen egyszerre kell végrehajtani. A kukoricamoly fertőzésének csökkentése vé­gett, gondoskodni kell a még kint levő kukoricaszárak sür­gős betakarításáról, annak fel- használásáról, illetve meg­semmisítéséről; A tavaszi kalászos vetőmag­vakat gondos tisztítással, le­hetőleg szelektorral kell elő­készíteni a vetéshez. A ta­vaszi árpa fedett üszögje és a zab porüszögje ellen a vető- . magvakat higanytartalmű Germisan, vagy Ceresan ned­ves csávázószerekkel — Lin- hadt-féle kosaras, kádas áz­tató csávázással — vagy Ger­misan porcsávázószerrel, for­gódobban kell csávázni; Egy mázsa vetőmaghoz nedves csávázószerböl tíz deka, porcsávázószerből pedig 20 deka szükséges. Nagyüzemi csávázási a nö­vényvédő állomásnál kell megrendelni; Gyümölcsösök nörényvedelme Fagymentes időben foly­tatni kell az ősszel megkez­dett gyümölcsfatisztogatási (mechanikai, erőművi) mun­kálatokat. A fák megrepede­zett kérge alatt sok kártevő telel át, ezért a fák törzsét és a vastagabb ágakat kéregka­paró vassal meg kell kaparni és utána drótkefével lekefélni, a hulladékot pedig elégetni; El kell távolítani és meg kell semmisítem a téli hernyófész-, keket, gyümölcsmúmiákat és tojáscsomókat; A száradó pajzstetves, vér­tetves gallyakat és ágakat úgy kell levágni, hogy csőn- ; kok ne maradjanak, mert az a fa odvasodását idézi elő. A; vastagabb gallyak, ágak le-; vágása után a sebfelületet: fémmentes olajfestékkel kell; bekenni; í A gondosan megtisztított fá- j kon a rügyfakadás előtti per- \ metezés sokkal hatásosabban \ végezhető el; A permetezés kedvező idő- ; járás esetén, fagymentes, j enyhe időben február vé­geidé megkezdhető. Erős kaliforniai pajzstetű-fer- i tőzés esetén, almánál és kör- \ ténél rügypattanás előtt öt- • százalékos, szilvánál négyszá-1 zalékos gyümölcsfaolajjal kelli permetezni. Gyömölcsfaolajat: csak háromévenként szabad j használni, a közbeeső két év-; ben téli higítású mészkénlével; permetezzük. A növényvédő gépeket már most ki kell javíttatni. A nö­vényvédő szereket a MINÖ- SZER Vállalatnál kell besze­rezni és a permetezésekhez való felkészülést szervezni. is meg kell Őszi vetések kora tavaszi fejtrágyázása A tél folyamán a hidegtől megsanyargatott, legyengült őszi gabonavetések gyógyítását és tavaszi gyors fejlődését a könnyen oldódó és gyorsan ható nitrogén műtrágyával (péti sóval) kell elősegíteni, amit fejtrágyázásnak neve­zünk; A nitrogén műtrágyát a tél végefelé, a megfagyott földön levő vetésre kell kiszórni — az elővetemény, az őszi alap­trágyázás és a gabonavetés ál­lapotának figyelembevételé­vel — katasztrális holdanként 50—100 kiló mennyiségben. A fejlrágyázás hatására a gyenge vetések, kitavaszo­dáskor hamar kiheverik a téli hidegek kedvezőtlen hatását és gyorsan Iábra- állnak, mert a fejlődésükhöz szüksé­ges nitrogén tápanyag azon­nal a gyökérzet rendelkezésére áll. A fej trágyázás gyors ér­vényesülése annak köszönhe­tő, hogy a nitrogént a hóolva­dás vagy az eső a gyökerekhez mossa és a növényzet fejlődé­séhez szükséges fontos táp­anyagot a gabonafélék kellő időben felhasználják. A fejtrág3rázást tehát még idejében kell elvégezni, mert ha későn, szárba indulás előtt végezzük, elnyújtjuk a te- nyészidőt, amiből csak kár származik. A túlzásba vitt fejtrágyá­zás is káros, mert a gabo­nafélék levélzete buján fejlődik, beárnyékolja a szárat, ezáltal annak szilárdító szöve­tei nem tudnak kifejlődni és a gabona megdől. Számos nagyüzemi kísérlet is azt bizonyítja, hogy a ka­tasztrális holdanként és szük­ség szerint 50—100 kiló meny- nyiségben adagolt nitrogén fejtrágya, nemcsak a megcsi- gázott gabonát kelti lábra, ha­nem 1,5—2,5 mázsával emeli a holdankénti is. terméshozamot Különös gondot kell fordíta­ni a nagy termőképességű kül­földi (szovjet és olasz) búza­fajták fejtrágyával való meg- szórására, a tél végi és kora tavaszi többszöri nitrogén mű­trágyázásra, mert ezáltal azok gyors és egészséges fejlődését előmozdítjuk és emeljük a termésátlagot. Fehér Aladár megyei növényvédelmi felügyelő Budapest zöldség-, gyü­mölcs- és burgonyaellátásának majdnem a fele gondja a Földművesszövetkezetek Bu­dapesti Értékesítő Vállalatára hárul. Háziasszonyok a meg­mondhatói, hogy az idei télen kevesebb fennakadás tapasz­talható a levesbe való gyökér, vagy a köretnek szánt burgo­nya megvásárlásánál, mint bármikor a korábbi eszten­dőkben. — Sokfelé a fővárosban és környékén tároljuk a téli hó­napokra szánt portékát — tá­jékoztat Váradi Gábor, a vál­lalat ipari és tárolási osztály- vezetője. — Törökbálint kör­nyékén például az erre a cél­ra átalakított pincékben több mint félezer vagon árut tarta­lékolunk. Példás rendben sorakoznak a mészkő-labirintusban a burgonya- és zöld'ségprizmák. Állandóan figyelemmel kísé­rik, nehogy a nedvesség miatt komolyabb veszteség érje a felhalmozott árut. — Az idén — újságolja Mol­nár Géza, az egyik pince fele­lős gazdája — a veszteség mélyen alatta marad az előző évek átlagának. Igaz, hogy ehhez a gondosabb felvásárlá­son, a lelkiismeretes tároláson kívül az is hozzájárult, hogy a vidékről érkező zöldség és burgonya kevesebbet utazik, amíg rendeltetési helyére: a FEJLŐDIK A VÖRÖSKERESZT-MOZGALOM .VscIt‘stuliti a ttrí<zftfe’si>«'//«r-i»i« rstiItttítjt»nttoaas Mtf/tf or ttíaii 4ÍSOOO új rvrutln A Magyar Vöröskereszt területi és üzemi szervezetei az elmúlt évben több tízezer aktivistával erősödtek, s tag­létszámuk országosan jóval meghaladja a négyszázezret. Az aktívahálózat erőteljes gyarapodása lehetővé tette a Vöröskereszt munkájának fej­lesztését olyan területeken is. amelyekre eddig — főkép­pen a szélesebb körű társadal­mi segítség híján — nem tu­dott kellő figyelmet fordíta­ni. Sok évi szünet után. két- három évvel ezelőtt kezdett ismét foglalkozni a Vöröske­reszt például a szociális ügyekkel: felkarolja a gondosko­dásra szoruló öregeket, elhagyott gyermekeket, s a társadalmi nevelő és szervező munkájával tá­mogatja, kiegészíti az ál­lam szociálpolitikai szer­veinek munkáját. Ma már több mint 1200 Vö­röskereszt-szervezet foglalko­zik például beteggondozás­sal, s a közösség áldozat- készségére szoruló emberek ha­sonló problémáinak megoldá­sát országosan mintegy 15 000 aktivista segíti tevékenyen. Kiterjed figyelmük a bajba­jutott családokra is. Ha bete­gek a szülők, a vöröskeresz­tes aktivisták gondozzák, el­látják a gyermekeket: párt­fogásba veszik a kórházból hazatérő szülő asszonyokat, segítenek a kisbaba, a többi gyermek ellátásában, a ház­tartás vezetésében. Csaknem minden város­ban és megyében meg­honosodott már a gyer­mekotthonok és a szo­ciális otthonok patroná- lása. Mintegy 400 ilyen intézmény­nyel tartanak rendszeres kapcsolatot és nyújtanak se­gítséget a Vöröskereszt szer­vezetei. Családvédelmi és közegészségügyi szempontból egyaránt jelentős kezdemé­nyezése a Vöröskeresztnek a házegészségöri mozgalom. Évről évre növekvő ered­ménnyel látja el a Vöröske­reszt egyik legrégibb és leg­fontosabb feladatát, a véradó mozgalom szervezését. A leg­jelentősebb előrehaladást ta­valy érték el: több mint 48 000 donorral gyarapodott a vér­adók tábora. A Vöröskereszt tevékenysé­gének újabb, jelentős fejlő­dését. széleskörű egészség- ügyi felvilágosító munka se­gítette elő. Az elmúlt évben országszerte több mint 18 000 egészségügyi előadást tartot­tak, s több mint 800(5 esetben vetítettek egészségügyi tár­gyú filmet. (MTI) háziasszonyok szatyrába ke­rül. Az történt, hogy a vállalat­nál még a múlt ősszel okos újítást vezettek be: a Nagy- vásártelep helyett egyenesen a törökbálinti vasútállomásra irányították a pincékbe szánt árut. A tehergépkocsik így 54 kilométer helyett csak hatol tettek meg egy-egy fuvarral, ami a vállalatnak több műit 1 millió 200 ezer forint meg­takarítást eredményezett. Csúcsforgalmi időben — szeptembertől novemberig — a pincék környéke olyan, mint a felbolydult méhkas. Egyre-másra érkeznek az újabb tehergépkocsik: na­ponta negyven-ötven vagon árut kell elhelyezni ilyenkor. Most csendesebb napok kö­szöntének a tárolóhelyek dol­gozóira: tíz-tizenöt tehergép­kocsi indul csak naponta, hogy ellássák a főváros kór­házait és a földművesszövet­kezeti zöldség-szakboltokat és piaci árudákat a friss áruval. — Megnyugtatjuk Budapest lakosságát — mondja végül Váradi elvtárs —, kerül ele­gendő burgonya, zöldség, hagyma a háztartásokba. Zöld­ségből például a múlt évben fele annyi készlettel rendel­keztünk. mint az idén. Burgo­nyából pedig I960 februárjá­ban már importra szorultunk. Most? A jól szervezett felvá­sárlás, a termelőszövetkezetek többségének a szerződött te­rületeken elért kiváló termés­átlagai következtében a fővá­ros éléskamrái megteltek. Gy. D. — A NAGYMAROSI Gép­gyárban tavaly 130 szerszám­gépet építettek újjá. Az idén 150 berendezés javítását kell elvégezniük. A vásárlók érdekében jelentést készített a kereskedelem a leggyakoribb fogyasztási cikkek minőségéről Heves hóviharok az Alpokban * és az Egyesült Államokban Napok óta szakadatlanul havazik a Francia-Alpokban. A hó számos alpesi falut tel­jesen betemetett. Sokhelyütt a telefonösszeköttetés és az áramszolgáltatás megszakadt. A szókatlanul kiadós hava­zás és esőzés következtében Franciaországban a folyók több helyen kiléptek med­rükből. A DPA szerint az áradás okozta károk tízmillió frankra rúgnak. Az Olasz-Alpokban viszont vasárnap is tavaszias időjárás uralkodott. A nap melege által megolvadt alpesi hótö­megek a környező falvakra zúdultak. A lavina 33 ember­életet követelt. Tovább tart a hóvihar az Egyesült Államok északkeleti partvidékén is. x Jelentések szerint a szokatlan hideggel párosult, szűnni nem akaró havazás eddig száz halálos ál­dozatot követelt. A vásárlók érdekében a ke­reskedelem ellenőrző szervei rendszeresen megvizsgálják az üzletekbe kerülő fogyasztási cikkeket, főleg az élelmiszere­ket, hogy megfelelnek-e az előírásoknak. Ezeknek a vizs­gálatoknak legutóbbi tapasz­talataiból most a Belkereske­delmi Minisztériumban jelen­tést készítettek. Mint az illetékesek elmond­ták, az általános tapasztalat az, hogy a legtöbb fogyasztási cikk minősége megfelel a szabványoknak. A rendszeresen vizsgált hetven élelmiszer közül például negyvennyolc élel­micikk minősége változat­lanul jó, tizennégy cikk minősége ja­vult és csupán nyolc élel­miszernél tapasztaltak átme­neti romlást. A vizsgálatok sze­rint a kiskereskedelemhez ke­rülő liszt minősége jelentősen javult, kisebb a nedvességtar­talma és több benne a sikér. A kereskedelem vélemé­nye szerint örvendetes, hogy ismét javult a tejter­mékek és a kimért tej mi­nősége. A jelentés szerint azonban jónéhány élelmicikk még ma sem felel meg teljesen a kö­vetelményeknek, sőt néhány­nak a minősége romlott is. Ilyen például a fehérkenyér. Az élelmiszerkereskedelem ez­után nagyobb gondot fordít a kenyér mindennapos minőségi vizsgálatára. Az élelmicikkeken kívül igen sok textilipari és műsza­ki árut is megvizsgáltak. Az általános tapasztalat, hogy a textiláruk és a készruhák minősége ja­vult. Növekedett például a karton­áruk, a flanellek, a pamutvá­szonkészítmények és a női ru­haszövetek szakítószilárdsága és kopásállósága. Néhány féríiruhaszövetnél viszont megállapították, hogy az utóbbi időben színtartósság és tetszetősség szempontjából nem fordítottak elég gondot a gyár­tásra. Hasonló hiányosságok­ra találtak a bőr- és cipőipari termékeknél is. Ismételten megállapították, hogy a vé­konytalpú női és férficipők talpbőre átengedi a nedvessé­get, könnyen penészedik, gyak­ran előfordul még az is, hogy ragasztott talpú cipők né- hánynapos viselés után szét­válnak. A kereskedelem ezért a jövőben szigorúan meg­vizsgál minden ilyen ké­szítményt. A jelentés szerint az utóbbi hónapokban javult a magyar gyártmányú mosószerek és kozmetikai készítmények mi­nősége. Jobb a mosóhatása a Rapidnak és a Tisztaságnak, tökéletesebben fehérít a Hy­po és tartósabbak a mosó- és pipereszappanok. Csupán az Odol és az Ovenáll fogkrém vizsgálata állapított meg hiá- njmsságokat. Felülvizsgálták a forga­lomba kerülő háztartási gépek, rádiók, televíziók és a többi híradástechni­kai cikk minőségét is. A jelentés szerint a rádiók és televíziók konstrukciója ja­vult, egyre inkább megfelel a legmagasabb követelmények­nek. Kifogásolták azonban, hogy több üzemben felülete­sen szerelik össze a készülé­keket, úgyhogy azok hamar hibásak lesznek. Gyakran elő­fordul az is, hogy az egyéb­ként jó felépítésű rádió vagy televízió egy-egy kisebb al­katrész gyártási hibája miatt kerül néhányórás működés után a szervizbe. Kérj a ke­reskedelem az ipart, fordítson nagyobb gondot ezeknek a nagyértékű iparcikkeknek a gyártására, hogy a vásárlók­nak minél ritkábban kelljen panasszal fordulniok az üz­letekhez vagy a javító műhe­lyekhez. (MTI) HÓFEHÉRKE vagy ötöt számolok. Mérge­sek biztos, hogy a másik is törpének öltözött... — A, fenét. Hófehérke — hét törpe. Itt is hét van, lesse csak meg, megtalálja mind a hetet. Kiszesek! Ök maguk beszélték meg, hogy így jönnek. Pestre vonatoz­tak a jelmezért. Mert egyet még valahogy összeügyesked­nek az asszonyok, lányok, dehát hetet! Nevet. Megtörli a szemét is, elfutotta a hamiat a jó­kedvtől, aztán azt mondja: — Fránya gyerekek ezek! Esztendeje mind a hét meg­ölte volna egymást egy Icá­nál vízben! Lesi a hatást, látja, hogy meghökkenek, élvezi, lassan mondja tovább: — Vetély társak! Mind a hét Hófehérkéért van meg­veszve! Látja, hogy végképp nem értem, végre megmagyaráz­za: , — Heten vannak, fogato- sok a Búzakalászban. A lány meg csirkés, technikumot végzett állattenyésztő, a ba­romfitelepnek lett a vezetője vagy másfél esztendeje. Hát már két hét után nem ösz- szeverekedtek a fiúk. Hár­man. Lett is nagy ügy, olyan KISZ-gyűlés volt, hogy éj­félig tartott, de még akkor se állt volna be a szájuk, ha mi nem vágjuk el a vitát. — Csend lett utána. Na jó, mondtuk a titkárral meg az elnökkel, végre. Megjött az eszük. Hát egyik vasárnap futnak ám értem; vereked­nek a kocsmában! Kaptam a kétkerekűt, oda. Addigra már szétválasztották őket, szerencsére nagyobb baj nem esett. Hát kidéiül, hogy me­gint a lány. De akkor már heten voltak! Mindegyik mint a macska, úgy fújt a másik­ra. Megint ölre mentek vol­na! — Közéjük csaptunk! Meg­mondtuk, ha még egyszer, a legkisebb baj lesz, repülnek! De nemcsak a fogatoktól, hanem a KISZ-ből is! A lányt meg elhelyezzük, ki az állami gazdaságba! Tizenhat kilométer... — Hatott? — Ha jaj! — És a lány? — Nevetett rajtuk! Forognak, keringenek kö­rülöttünk, van, aki már nem bírta tovább, levette a mas­karát, szinte kifőtt a bőre alatta. — Szép lány? — Nagyon. Nem csodálom, ha megbolondította őket. Hófehérke Háry Jánossal táncol, a törpék petrezsely­met árulnak, egy kupacban mind a hét, őrzik egymást. — És? Mire jutottak? — Semmire! — A lánynak egyik sem tet­szik? — Horniét tudjam? Az egyik törpe magyaráz valamit a többinek, azok csak a fejüket rázzák. Vajon miről beszélnek? Róla? Biztosan. Biztosan csak róla. Milyen kár, hogy Hófehér­ke arcát is álarc takarja. Vagy ez a jó? így nem let­tem a hét törpe mellett — a nyolcadik? Mészáros Ottó XXXXXVXXXXXXXXXXXXXX\\YVXXXXXXXXVYVVXVVVX\XV Mindegy, bárhol farsan­: goinak, mindenütt a masz- ■ kabát a fénypontja a far- : sangnak. Honnét vesznek : annyi ötletet, hogyan ügyes- l kedik össze a sokféle jel- '• mezt, nem tudni. De annyi i bizonyos, hogy a maszkabál I olyan színes forgatag, ami- : nél különbet legjobb eset- i ben is csak esztendeje látott az ember. A terembe be se férnek, ; vannak, akik a folyosón fo- i rognak, csábítja őket a sá- ; padt, gyengécske fény is, I jobb itt elbújni, mint szem I előtt lenni. Odakrünn fagy, de itt, a kultúrotthon nagy- ; termében vetkeztető meleg | van. Dominó perdül, lovag- I ruhás farsangoló forgatja, j mellettük vén boszorlca jár- ja fürgén, s partnere, a lom- : pos farkú mókus időnként igazít a maszkon, melege le- hét alatta, de a szőrös bun- ; da méginkább fűthet. í Mellettem a tanácselnök ; áll, korának köszönheti, hogy \ elnézik: nem öltött masz- t kot, így jött el. Hófehérke ! táncol egy törpével, s csak i akkor veszem észre, van ám ! még több törpe is! < — Hány törpe van? Én

Next

/
Thumbnails
Contents