Pest Megyei Hirlap, 1960. november (4. évfolyam, 258-282. szám)
1960-11-25 / 278. szám
2 Pt9I me evei '^KÍrUm I960. NOVEMBER 25. PÉNTEK A* EASZ közgjulé§én rés*t vevő szovjet kölflötiség sajtóértekezlete a kongói kérdésről Az ENSZ-közgyűlés 15. ülésszakán részt vevő szovjet küldöttség a Kongói Köztársaságban kialakult helyzettel kapcsolatban szerdán sajtóértekezletet tartott az ENSZ- ben akkreditált tudósítók számára. Zorin, a szovjet küldöttség vezetője sajtóértekezleti nyilatkozatában megállapította, hogy a közgyűlés plenáris ülése megvitatta a mandátumvizsgáló bizottság jelentését és végül Kaszavubu egyoldalúan összeállított küldöttségét fogadta el a Kongói Köztársaság ENSZ-beli képviselőjének. A szovjet küldöttség ezen úgynevezett küldöttség elfogadása ellen szavazott és határozottan követelte, hogy a törvényes kormány megbízottai képviseljék az ENSZ-ben a Kongói Köztársaságot. A gyarmatosítók és elsősorban az Egyesült Államok heves ellenzése akadályozta meg annakidején, hogy Kongó tényleges képviselői részt vegyenek a Biztonsági Tanács munkájában, majd a közgyűlés 14. rendkívüli ülésszakának munkájában. Miután a gyarmatosítók mesterkedései következtében Kongóban fasiszta színezetű államcsíny történt és Mobutu ezredes vezetésével felelőtlen kalandorok jutottak hatalomra, a törvényes parlament és az általa választott kormány tevékenysége pedig megbénult, a NATO-tagálla- mok a Kongóban keletkezett politikai zűrzavart azonnal arra próbálták felhasználni, hogy Mobutu katonai rendszerének képviselőit ültessék az ENSZ-be a kongói nép törvényes képviselői helyeit. Saját érdekeik szolgálatára alaposan kihasználták a Kongói Köztársaság elnökét, aki, úgy látszik, sorsát teljesen a demokratikus szabadságjogok elfojtásán és törvénytelenségén alapuló Mobutu-rend- szerrel kötötte össze. — Ennek ellenére — folytatta Zorin — a közgyűlés megerősítette a mandátumvizsgáló bizottság javaslatát. E határozat azonban nem lehet érvényes, mert a küldöttségeknek majdnem a fele nem szavazta meg, köztük olyan vezető ázsiai és afrikai államok, mint India, Indonézia, Ceylon, Burma, Egyesült Arab Köztársaság, Irak, Szaud-Arábia, Marokkó. Afganisztán, Ghana, Guinea. Mali, Togo. Etiópia és Nigéria. Nem szavazták meg a határozatot a szocialista államok küldöttségei sem. A szovjet küldöttség vezetője ezután kijelentette, hogy az a sietség és egyoldalúság, amely a Kongói Köztársaság képviseletének eldöntésében megnyilvánult, annál veszélyesebb, mivel az utóbbi napokban olyan események játszódtak le Kongóban, amelyek növekvő aggodalmat kellenek a világ közvéleményében. Mobutu katonai alakulatai fegyveresen megtámadták az. ENSZ-csapatokat. Ezeket a példátlan és arcátlanul kihívó cselekményeket egyes afrikai országok képviselői teljes joggal az ENSZ ellen elkövetett agressziónak minősítették. Ilyen körülmények között megerősíteni a Mobutu-klik- ket képviselő küldöttség fel- | hatalmazását. azt jelenti, hogy elősegítik e klikknek a baráti afrikai államokkal és az egész ENSZ-szel szemben elkövetett gaztetteit és törvénytelen lépéseit. Befejezésül a szovjet küldöttség nevében Zorin kifejezte meggyőződését, hogy hiába erőlködnek és fondor- kodnak a gyarmatosítók, kongói garázdálkodásuknak vége lesz és a kongói nép elég erős lesz ahhoz, hogy teljesen felszámolja a gyarmati uralmat, kivívja fiatal köztársaságának politikai függetlenségét és területi épségét. Ezután a tudósítók tettek fel kérdéseket, Zorin válaszaiban hangsúlyozta, az Egyesült Államok Belgiummal és más gyarmatosítókkal karöltve arra törekszik, hogy Kongóban az ő dróton rángatott bábjai fészkeljék be magukat. Ezért az Egyesült Államok a NATO többi tagjával együtt közvetlenül érdekelt Kongó gyarmati kizsákmányolásának folytatásában. Arra a kérdésre válaszolva, hogy milyen szerepet tölt be az ENSZ a kongói helyzet rendezésében, Zorin kijelentette, hogy az Egyesült Államok és szövetségesei gyarmatosító terveiket az ENSZ őket készségesen kiszolgáló apparátusának és főtitkárának segítségével valósítják meg. Ennek alátámasztására a szovjet küldöttség vezetője meggyőző példákat említett. amelyek bizonyítják, kinek az érdekeit szolgálja Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára, a kongói kérdésben. Sztrájkok Olaszországban \ A milánói elektrotechnikai ! ipari vállalatok hatvanezer j munkása naponta négyórás. I sztrájkkal küzd a bérek eme- j léséért és a munkaidő csökkentéséért. Sztrájkba léptek a ravannai vegyészeti gyár munkásai. akik béremelést követelnek. Hasonló követelésekkel léptek sztrájkba a firenzei „Pecchioli” gépgyár munkásai is. A PRAVDA VEZÉRCIKKE HRUSCSOVNAK A LESZERELÉSRŐL SZÓLÓ NYILATKOZATÁRÓL A Pravda csütörtöki száma vezércikket szentel Hruscsov legutóbbi állásfoglalásának. Mint ismeretes, a szovjet kormányfő a Pravda szerkesztőségének adott nyilatkozatában kijelentette, hogy a Szovjetunió hajlandó bármilyen nyugati ellenőrzési javaslatot elfogadni. ha Nyugat hozzájárul az általános és teljes leszereléshez. A Pravda élesen támadja az Egyesült Államok vezető köreit, amelyek mindent megtettek, hogy meghiúsítsák a leszerelési egyezmény létrejöttét. Az észak-atlanti szövetségesek félnek ezt nyíltan .és egyenesen bejelenteni, ezért a szabotálás, a huzavona, az üres szófecsérlés taktikáját alkalmazzák. Az Egyesült Államok arra törekszik — folytatja a vezércikk —. hogy fenntartsa a fegyverkezési versenyt s minden úton-módon szeretné beleütni az orrát más államok ügyeibe. Más szóval, az amerikai vezető körök nemzetközi jogszabállyá szeretnék tenni a kémkedést. A Nyugat képmutató álláspontja a leszerelés kérdésében világos minden becsületes ember előtt. Az Egyesült Államok vezető körei igyekeznek meghiúsítani annak a szovjet javaslatnak az elfogadását, hogy semleges országok képviselőinek bevonásával emeljék 15-re az eddig 10 tagú leszerelési bizottság létszámát. Az Egyesült Államok azért irtózik ettől a gondolattól, mert fél. hogy a világközvélemény felismeri: az amerikai diplomácia a leszere- lés szabotálója. A Pravda végezetül megállapítja: N. Sz. Hruscsov állásfoglalása újult erővel mutatja, mennyire fontos és elengedhetetlen korunk alapvető problémájának, a leszerelésnek haladéktalan megoldása. Hruscsov nyilatkozata éberségre, tevékeny békeharcra hívja fel a népeket. Befejeződtek a szovjet—finn tárgyalások A moszkvai szovjet—finn tárgyalások csütörtökön sikeresen, a felek kölcsönös megelégedésével befejeződtek. A csütörtöki tárgyalásokon finn részről Urho Kekkonen és kísérete, valamint A. Vuori nagykövet, szovjet részről Hruscsov, Brezsnyev, Miko- jan, Gromiko, Patolicsev és -más - hivatalos személyek vetlek részt. Elhatározták, hogy a tárgyalások eredményéről közös közleményt adnak ki. Globke fél a leleplezéstől A Kol Haam című lap egy Bonnban működő izraeli tudósító jelentésére hivatkozva közli, hogy Globke, Adenauer tanácsosa igyekszik elkerülni, hogy az ő üzel- mei is lelepleződjenek az Eichmann-ügy Izraelben sor- rakerülő tárgyalása kapcsán. Globke titkos beszélgetést folytatott Eichmann ügyvédjével és pénzt ajánlott fel, ha eléri, hogy a tárgyaláson ne történjék említés a zsidók kiirtásában játszott szerepéről. A bonni kormány Eichmann ügyvédje révén befolyásolni próbálja a március 6-án kezdődő per menetét — írja a tudósító — el akarja érni, hogy a tárgyalás ne váljék a hitlerizmus és a bonni államban jelenleg kulcspozíciót betöltő háborús bűnösök feletti perré. A PREMIER NEM SIKERÜLT Ha Angliában a hatóság egy könyvet, mint a közerkölcsöt sértő művet el akart kobozni, vagy nem akart engedélyezni, eddig elegendő volt ehhez egy rendőrbírósági végzés. Ilyen végzés pedig köny- nyen termett; mert alapjául szolgálhatott néhány kiragadott mondat, mint idézet a könyvből, amelyek megítélése egyedül a rendőrbíró dolga volt, szakértői véleményt nem volt köteles elfogadni. Tavaly azonban új törvényt hoztak, és ez előírja, hogy a műveket csak egészükben és nem összefüggéstelen idézetek alapján lehet elbírálni, az ítélkezést pedig a rendőrbíróság helyett esküdtbíróságra bízza, amely köteles szakértőket tanúként meghallgatni. Az új törvényt egy régi művön próbálták ki. D. H. Lawrence angol író (1835—1930) egyik híres könyvét, a ..Lady Chatterley szeretője” című regényt kétszázezer példányos új kiadásban bocsátotta ki egy angol kiadó, mégpedig cson- kítatlan szöveggel. Tudni kell, hogy ez a mű, mint a közerkölcsöt sértő, eddig csak csonkított szöveggel jelenhetett meg Angliában, bár külföldön forgalomban volt az eredeti, teljes szöveggel fe. (Az egyesült Államokban tavaly oldották fel az ellene rendelt liláimat,.) A könyv terjesztését a rendőrség azonnal megtiltotta és a mű jogerős betiltása érdekében megindították az esküdtbíróságon az eljárást. Bármi legyen is Lawrence regényének irodalmi értéke, két dolog tény. Az egyik, hogy a könyv csakugyan tartalmaz pikáns részeket, a másik, hogy kisebb könyvtárra menő irodalom termett már róla az évek folyamán és így sajátos helyet vívott ki az angol irodalomtörténetben. Mindezek után kissé különös volt, hogy a hatóság épp a Lady Chatterley szeretőjén akarta lemérni törvénye erejét. Annál különösebb volt ez, mert ugyanakkor háborítatlanul jelenhet meg és terjeszthető a jelentéktelenebb, de annál egyértelműbben szemérmetlen írásművek egész ■'sora. Nem is szólva arról, ami ugyan nem irodalmi vonatkozású, ám a közerkölcsöt nem kevésbé veszélyeztetheti, hogy tudniillik vagy 300 sztriptízklub és hasonló intézmény működik Angliában. Érthető, hogy az angol irodalom köreiben visszatetszést keltett a hatósági indítvány és írók, kritikusok, egyéb értelmiségiek köréből tüstént kétszázan jelentkeztek, hogy az ú j törvény értelmében készek tanúskodni a könyv mellett. A nemrég lefolytatott tárgyaláson ugyancsak eltérő álláspontok csaptak össze. Grif- fith-Jones ügyész szerint az író könyvében nemcsak, hogy a hálószobába, hanem még az ágyba is követi a szerelmeseket, mi több, ott is marad velük. Holott nem ártott volna néha leengedni a füg- könyt. Az ügyész sűrűn emlegetett egy, a lapokban meg nem nevezett „négybetűs angol szót”, amely bizonyos „12 betűs” szó helyett áll és megbotránkozást kelthet. Ez a könyvben mintegy százszor fordul elő. Egyszóval — ösz- szegezte az ügyész — Lawrence műve nemcsak durva gondolkodásra és durva beszédre nevel, nemcsak obszcén mű, hanem valósággal szennyirat. Az esküdtek néni tudtak hozzászólni, nem olvasták a teljes művet. Az elnök mindegyiküknek meghozatta a könyvet és elrendelte, hogy a bíróság épületében azonnal kezdjenek hozzá az olvasáshoz. Hazavinni tilos a regényt... Ezek után megkezdődött a védelem és a tanúk kihallgatása. R. Hoggart, az angol irodalom egyetemi rektora szerint a könyv ugyan nem puritán szellemű, de igen virtuóz mű. E. M. Forster ismert angol író, ugyancsak Rebecca West írónő a könyv védelmében szólalt fel. A védőtanúk sorában meglepetést keltett J. A. T. Robinson anglikán püspök, aki szerint Lawrence e műve a szépség iránti meglepő fogékonyságról tanúskodik. Katolikus egyházi személyek is a vádindítvány ellen nyilatkoztak. Ami pedig az emlegetett „négybetűs szavakat” illeti, ezek használatát a védő épp a könyv ~ érdemének nevezte, mert — úgymond — a szerző így az angol szókincs 600 éves részeit mentesíti a hozzájuk fűződő oktalan szégyentől. Amihez egy tanárnő hozzátette, hogy érettségizett leánytanítványai közül kérdésére többen kijelentették, hogy a nehezményezett szót már tízéves korukban ismerték. Mii leheltek ezek után az esküdtek? Megköszönték az elnöknek a reájuk rótt szóra7, koztató feladatot es elvetették a vádindítványt... Az új törvény premierje nem hozta meg a hatóság számára a sikert. Mit tehetett ezek után a kiadó? Újabb háromszázezer példányt bocsátott ki a műből. A világsajtó nem minden gúny nélkül jelenthette, hogy „végre minden angol számára hozzáférhető a Lady Chatterley szeretője”. És, hogy az öröm teljes legyen. a tekintélyes Guardian- ban — az angol sajtó történetében talán először — kinyomtatták azt a bizonyos négybetűs szót. .. Emiatt aztán most parlamenti felszólalás készül. Gadó György A gazdátlan tanácsháza Nagykáta községi tanácsánál lett volna dolgom a közelmúlt, napokban. Adatokat gyűjtöttem a község életére, problémáira. Először természetesen a tanácsházán jelentkeztem. Az idő délfelé járt. — A vb-elnököt keresem — mondtam a kapuban. — Iskolán van. — A helyettese? , — Beteg. — A vb-titkár? — Házon kívül van, ebédelni ment, de hamarosan visszajön. Jó sokáig vártam. Végre — közben egy kerek óra telt el — informátorom közölte, hogy most már nem is jön vissza a vb-titkár. — Hát kitől kaphatnék felvilágosítást? — kíváncsiskodtam és hozzátettem azt is, hogy milyen ügyekben. A fiatal titkárnő előzékenyen fölkísért az emeletre és beajánlott az illetékesnek vélt ügyosztály vezetőjéhez. — Sajnos — mentegetőzött az „illetékes” — én nem mondhatok semmit, nincs fölhatalmazásom rá. A nagyhutai tanácsházán tehát ezen a napon nem tudhattam meg semmit, de hasonlóképpen járt volna bárki más is, akár a megyei tanács, akár valamelyik minisztérium hivatalos képviselője, akit rossz sorsa és hivatalos útja idevezet. Félreértés ne essék: senkinek sevi lehet kifogása az ellen, ha iskola, betegség, hivatalos ügy egy időben tartja távol hivatalától a községi tanács három vezetőjét, de azért valahogy mégis gondoskodni kellene arról, hogy ilyen kivételes esetekben is legyen gazdája a tanácsházának. Legyen valaki, akinek felhatalmazása van közérdekű ügyekben a válaszadásra. Magyar László mainap I960, november 25, péntek, Katalin napja. A nap kél 7.03 órakor, nyugszik 15.59 órakor. A hold kél 12.24 órakor, nyugszik 23.20 órakor. Várható időjárás péntek estig: felhős, párás, ködös idő. Többfelé eső. a magasabb hegyeken havaseső. Mérsékelt szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet nyolc fok körül. — A PEST MEGYEI Képzőművészeti Stúdió november 26-án, szombaton délután 3 órakor tartja legközelebbi foglalkozását a megye] tanácsházán, az I. emelet 136. számú helyiségben. — SZÁZÖTVEN mező- gazdasági tanfolyam indul a télen Pest in egyében. A tanfolyamok iránt megye- szerte igen nagy az érdeklődés. Már eddig is több mint 4000 tsz-tag „iratkozott” be. — A MEGYE valameny- nyi általános iskolájának szülői munlzaközösségei részletesen megtárgyalják az oktatási reform irányelveit. A munkaközösségek javaslatait az iskolaigazgatók terjesztik fel a felettes művelődési szervekhez. — NYUGDÍJASOK ESTJÉT rendez november 28- án, hétfőn a dolgozók klubja, amely a közelmúlt napokban alakul meg Pécelen. — A LAKOSSÁG kívánságára a jövőben már hetenként kétszer tart köl- csönzőnapot az erdőkertesi könyvtár, amelynek könyv- állománya is örvendetesen gyarapodik. A könyvtárat a községi tanács a jövő évben veszi házi kezelésbe és köllségvetésileg gondoskodik további fejlesztéséről. — EMBEREMLÉKEZET ÖT A sár tenger borította Tá- piósápon a Kapásköz nevű, 150 méter hosszú utat. A község tavaly 76 ezer forint költséggel hidat épített föléje, az idén pedig az utat 55 ezer forint költséggel maka- dámburkolattal látta el. — NINCS ÉS SOHA NEM IS VOLT mozija a három és tél ezer lakosú Tápiósápnak. Nemrég megfelelő helyiség kínálkozott mozi céljaira, a Terményforgalmi Vállalat jelenlegi raktára. A vállalat megígérte, hogy raktárát más heyiségben rendezi be, a község pedig boldogan szavazott meg a szükséges átalakításokra 70 ezer forintot, miután a helyiséget a mozivállalat is megfelelőnek találta. Most mégis kútbaesett a szép terv. A Termén yfcrgalmi Vállalat meggondolta a dolgot: nem adja át raktárhelyiségét. — ÖSSZEDŐLT EGY RÉGI VÁLYOGHÁZ Vácott, a Halköz 9. szám alatt. A nagy esőzések áztatták át roskatag vályogfalát és a korhadt tetőgerendák éjszaka zuhantak a hajlott mennyezetre. A házban Szlama Gvörgyné lakott négy kisgyermekével éc egy idős özvegyasszonnyal Szerencsére baja senkinek sem esett. A gyerekeket egyelőre p jószívű szomszédok vették magukhoz A városi hatóság rövidesen gondoskodik elhelyezésükről. A FURFANGOSOK BAJNOKSÁGÁT az országos rendező iroda ma. vénteken Nagykőrösön rendezi mea, vasárnap Dunaharasztin és hétfőn Jászkara jenőn. Itt említjük, mea. hoov Pest menye év Fejér meaye között a bajnokság december 1-én dől el Székesfehérvárott — A SERTgSÁLLOMÁNY — becslések szeri ni — megyénkben megközelíti a háromszázezret. Pálur Lenke és Bálint László november 26-án déli 1 órakor tartják esküvőjüket az abonyi tanácsházán. November a váci Dunánál.