Pest Megyei Hirlap, 1960. szeptember (4. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-16 / 219. szám
If ÉGI zJtMap I960. SZEPTEMBER 16. PÉNTEK Újabb kudarcot vallott a Lumumba ellen szőtt imperialista összeesküvés (Folytatás az 1. oldalról) ENSZ-parancsnoksággal és általában az ENSZ-szervekkel. Mobutu arról is beszélt a sajtóértekezleten, hogy kapcsolatba akar lépni Csombéval, a szeparatista vezérrel, továbbá, hogy parancsot ad. a kongói hadsereg Katanga északi részében harcoló egységeinek, szüntessék be a tüzelést. A sajtóértekezletnek már a külsőségei sem hagynak semmi kétséget aziránt, hogy Mobutu a gyarmatosítók embere. Mint a Reuter megjegyzi, a sajtóértekezleten megjelent belgák nagy uj- jongással fogadták Mobutu szavait. Az értekezleten tábornoki egyenruhában jelen volt Fernand Reyers, belga tiszt is, Revers, az újságíróknak elmondotta, hogy Mobutu katonai tanácsadójává nevezte ki. A Kínai Népköztársaság kormánya szerdán nyilatkozott a kongói helyzetről. A kormány állásfoglalásában megállapítja, hogy az ENSZ zászlaja alatt az amerikai imperialisták durván beavatkoztak Kongó belügyeibe. Az ENSZ-erők szembehelyezkedtek a törvényes központi kormánnyal támogatták a szeparatis tákat és az országot akarják megkaparintani. A kormánynyilatkozat rámutat, hogy az afrikai országok rájöttek, hogy az ENSZ leple alatt a kongói szabadság megfojtására akarják őket felhasználni. Ezért jelentette be Guinea. az Egyesült Arab Köztársaság és Ghana is, hogy kivonja csapatait a Kongót megszálló ’ ENSZ-Kpntingensből. A kínai kormány melegen üdvözli ezeknek az országoknak a magatartását és felhívja a világ valamennyi népét, támogassák a hős kongói népet. A nyugati hírügynökségek jelentik, hogy Lumumba miniszterelnök csütörtökön reggel kilenc órára sajtóértekezletet hívott össze. A sajtóértekezleten Michel, Lumumba sajtótitkára közölte az újságírókkal, hogy letartóztatták Mobutut, az imperialisták újabb államcsínykísérletének szervezőjét. Michel nyilatkozatot olvasott fel, amely megállapítja. hogy Mobutu az imperialisták szolgálatában a törvényes központi kormány megdöntésére törekedett. A hadsereg azonban hű maradt kormányához és meghiúsította az újabb agresz- sziós kísérleteket. Mikor a katonák megtudták, hogy Mobutu el akarja távolítani Lumumba kormányát, a miniszterelnök lakásához siettek, hogy megvédjék minden várható támadástól. Mint az UPI közli, Mobutu letartóztatásának hírét más forrásokból is megerősítették. A Reuter jelentése szerint röviddel a sajtóértekezlet után rendkívüli tanácskozásra ült össze a kongói szenátus. Mint nyugati hírügynökségek közük, Kanza, a kongói törvényes kormány küldötte, a Biztonsági Tanács tagjainak átnyújtotta Lumumba miniszterelnöknek az ösz- szes afrikai állam vezetőihez, valamint az ENSZ-tagállamok ázsiai —afrikai csoportjának elnökéhez intézett levelét. Ebben a kongói kormányfő az Egyesült Nemzetek Szervezetét teszí felelőssé azért, ohgy őt vasárnap Leopold- ville-ben letartóztatták és élesen támadja a kongói ENSZ-parancsnokságot. mert nem engedték, hogy rádióbeszédet mondjon. Lumumba levelében segítséget kér mindazoktól az országoktól, amelyek barátai Kongónak. A levélhez mellékelték Ka- szongo képviselőházi és Okito szenátus elnöknek a táviratát. Mindketten felháborodásukat fejezik ki Lumumba vasárnapi letartóztatása miatt. Mint az AFP tudósítója jelenti, Leopoldville-ben csütörtökön nyilvánosságra hozták Patrice Lumumba kongót miniszterelnök alábbi nyilatkozatát: „A központi kormány tudatja Kongó népével: Mobutu vezérkari főnököt az imperialisták felbérelték, hogy államcsínyt hajtson végre a törvényes népi kormány ellen. Szerencsére nemzeti hadseregünk véget vetett e manővernek, katonáink Mobutu rádiónyilatkozata után haladéktalanul a miniszter- elnök védelmére keltek, és felléptek, hogy megakadályozzák az imperialista agresz- sziót.. A nép szemtanúja azoknak a manővereknek, amelyeknek az a céljuk, hogy Kongót, elődeink szent földjét, a nemzetközi szervezet uralma alá hajtsák. A nép, amely megingathatatlan dön- tőbírája egyes kongói vezetők különféle manővereinek — egyes egyedül hivatott ítéletet mondani a társadalmi rend megsértőinek ilyenfajta akciói fölött. Nektek, a népnek kell ítélnetek és ai igazság végül is diadalt arat.” De Gaulle nem megy New Yorkba De Gaulle tábornok nem utazik New Yorkba — jelentette be hivatalosan Párizsban, a minisztertanács ülése után Terrenoire tájékoztatásügyi miniszter. A kormány döntött a francia ENSZ-kiildöttség összetételéről. A küldöttséget Couve de Murville külügyminiszter vezeti. A tájékoztatási miniszter közölte, hogy a francia küldöttség idén sem lesz jelen az ENSZ álgériai vitáján. ______ A laoszi király támogatja Souvanna Phouma kormányát A Vietnami Tájékoztatási Iroda közli, hogy Szavang Vattana laoszi király kijelentette: bízik a Souvanna Phouma vezette kormányban és reméli, hogy • helyreállítja majd a rendet és a biztonságot az országban. Áz ENSZ 15.ülésszaka lehet a világpolitikában Vaszüij Harkov, a TASZSZ szemleírója írja: Most már látható, hogy az ENSZ létezése óta a közgyűléseken sohasem vett részt annyi kormányfő, ahányan a küszöbön álló New York-i ülésszakra elutaznak. Ezt a szovjet kormány kezdeményezése tette lehetővé, amely Nyikita Hruscsovot, az egész emberiség által ismert béke- harcost tette a szovjet küldöttség vezetőjévé. Miben rejlik a szovjet kéz deményezés nagy vonzereje? Miért támogatja a kezdeményezést az afrikai és ázsiai országok többsége? Azért, mert | ezek az országok abból indulnak Is?) hogy az elkövetkezendő, ülésszak fordulópont lehet a nemzetközi viszonyok fejlődésében, jelentősen megjavíthatja azokat. Az államok vezetőinek jelenléte lehetővé teszi fontos nemzetközi pi’oblémák rendezését, amilyen mindenekelőtt a leszerelés kérdése. Az emberiség csak a leszerelés megvalósításával szabadulhat meg a háború rémétől. A független afrikai és ázsiai államok nemcsak megér- • tik ezt, hanem harcolnak is érte. j Ezek az államok azt tartják: : az ENSZ-nek nincs fontosabb j feladata, mint éppen az, hogy : a népeket megszabadítsa a; fegyverkezési hajsza terhétől.; A leszerelés kérdése nem i maradhat örökké kátyúban, mert különben az azt jelentené, hogy elismerjük a háború elkerülhetetlenségét. Kétségtelen, hogy az általános és teljes leszerelés megvalósítása nehézségekkel jár. Az afrikai és ázsiai országok véleménye szerint azonban e nehézségek leküzdését megkönnyíti a kormányfők találkozása. Ismeretes, hogy az afrikai és ázsiai államok New Yorkba utazó vezetői nem kommunisták. Külpolitikájukat mégis a békés egymás mellett élés elvei alkotják, azok az elvek, melyeknek legkövetkezetesebb megvalósítói a kommunisták. Ez teszi erőssé ezen országoknak a szocialista tábor államaival való együttműködését. Sukarno, Neru, Nasszer és más afroázsiai országok vezetőinek az ENSZ ülésszakon való részvétele újra bebizonyítja a ,,bandungi szellem” életképességét. E szellem egyre nagyobb befolyással van a nemzetközi viszonyok fejlődésére, kétségtelen, hogy az ENSZ munkájában való részvételük is új erőkkel gazdagítja a semleges- ségi politika híveit és ha a jelenlegi viszonyok az ENSZ-ben nem olyanok, mint néhány évvel ezelőtt, az is a bókeszerctő ázsiai és afrikai érdeme. államok Aki nem akarja észrevenni a végbement változásokat — s erre van példa Nyugaton — és nem veszi figyelembe az ázsiai és afrikai országok egyre növekvő nemzetközi jelentőségét, az struccpolitikát folytat és nem látja politikájának távlatait. rrmmp I960, szeptember 16, péntek, Edit napja. A nap kél 5.22, nyugszik 17.55 órakor. A hold kél 0.38, nyugszik 15.36 órakor. Várható időjárás ma estig: változó felhőzet, több órás napsütés. Néhány helyen kevés eső. Mérsékelt, helyenként élénk déli szél. A hőmérséklet nem változik lényegesen. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 17—19 fok között. Tüntetés Dél-Rhodéziában a miniszterelnök ellen A Salisbury közelében fekvő afrikai településen több ezer afrikai tüntetett Sir Edgar Whitehead miniszter- elnök ellen, aki beszédet akart mondani egy gyűlésen. Amikor megjelent, a gyűlés részvevői politikai jelszavakat kiáltoztak és nem engedték szóhoz jutni a miniszterelnököt. Amikor rövid várakozás után Whitehead elhagyta a gyűléstermet, a részvevők kővel dobálták autóját. A rendőrség gumibotokkal és könnygáz-bombákkal oszlatta szét a tüntetőket, Negyven éves a Rudé Právo Csehszlovákiában szeptember 21-én ünnepük a sajtó napját. Az ünnepnek ez évben különös jelentőséget ad az a körülmény, hogy egybeesik a Csehszlovák Kommunista Párt központi lapja, a Rudé Právo alapításának 40. évfordulójával. A Rudé Právó első száma 1920. szeptember 21-én jelent meg, fél évvel Csehszlovákia Kommunista Pártjának megalakulása előtt. — 520 SZEMÉLYT terjesztenek fel nyugdíjra az idén belépett tagok közül Nagykőrös négy termelőszövetkezetében. — HÚSZ ÚJ MUNKÁST vesz fel a Pest megyei Villamosipari Vállalat; így a jelenlegi száz ember helyett százhúsz végzi majd a termelőszövetkezetek és az ipari üzemek villamosítását. Jelenleg Dánszentmiklóson, Túrán és Valkón villamosítanak termelőszövetkezeteket a vállalat dolgozói. — KILENCVEN kisipari termelőszövetkezet működik megyénkben; ebből kettő az idén alakult. — KONFEKCIÓ-ÜZLETET nyit meg szombaton Nagykőrösön a Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat. MŰSZAKILAG ELLENŐRZIK A SZIRÉNÁKAT A Pest megyei Tanács végrehajtó bizottsága elhatározta, hogy az évek óta felszerelt, de még ki nem próbált szirénákat műszaki ellenőrzés céljából a megye városaiban, községeiben és üzemeiben szeptember 17-én déli egy órakor egy percig tartó folyamatos bugással megszólaltatja. Munkája közben érte a halál 74 éves korában Győri Istvánt, a földművesszövetkezetek gödöllői járási központja igazgató- sági tagját. Az idős munkatársat nagy részvét mellett kísérték utolsó útjára a rákoskeresztiíri új köztemetőben. — A TACSKÓ című há- romfelvonásos ifjúsági darab bemutatására készülnek a gyömrői művelődési otthon színjátszói. — IFJÚSÁGI ,.Dupla vagy semmi” játék lesz szeptember 20-án a szentendrei tanácsháza nagytermében. A játékvezető Tóth Ferenc, a városi könyvtár vezetője lesz. — SZÜRETI BÁL lesz október 1-én Gyomron. — AZ ALBERTIRSAI Béketábor Tsz-nek 66 000, az albertirsai Dimitrov Tsz- nek 76 000, a csemői Uj Élet Tsz-nek pedig 77 000 forint jégkártérítést fizetett ki a napokban az Állami Biztosító Pest megyei Igazgatósága. A közeljövőben előreláthatóan újabb egymillió forintos jégkártérítést osztanak szét a megye öt termelő- szövetkezete között. — MEGKEZDŐDÖTT az őszi szezon — közölték a megyei Idegenforgalmi Hivatalnál. Kevesebb lett a nayaralóvendég, de az egykét napra kirándulók száma megnövekedett a megye turistaházaiban. — A NÉGYSZÁZ MUNKÁST foglalkoztató megyei Mezőgazdasági Gépjavító Vállalatnál — mint kérdésünkre elmondták — semmiféle fennakadást nem okoz az őszi nagyjavítások megkezdése. minden munkát időben elvégeznek. — A„REGI OROSZ IKONOK KIÁLLÍTÁSA” szombaton délben nyílik meg az Országos Béketanács, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság és a Kulturális Kapcsolatok Intézete közös rendezésében az intézet Dorottya utcai kiállítótermében. Megnyitó beszédet Szakasüs Árpád, az Országos Béketanács elnöke mond. Kendra Honka és , Magyar József szeptember 17-én, szombat délután 4 órakor tartják esküvőjüket a dánszentmiklósi róm. kát. templomban. JX'^'^.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXX I r V. MÉSZÁROS OTTO Ö is érezte, hogy mindenkiért eljön a kaszás. Mégis: a halál mindig döbbenetes. Lezár, befejez mindent. Mi marad? Mi emlékeztet a halott- i'a? Mit alkotott? Mi marad a holnapnak? A közönyösen suhanó esztendőknek, amelyek homokóráján egyszer a legnagyobb élet is lepereg? — Fiam! Az apádnak csak a teste lesz halott. Amit alkotott, itt marad nekünk. Az embereknek. ö a képeivel mindent elmondott. Amit csak egy ember elmondhatott. Mit akarsz hát? A fiú rezzenéstelen szemmel nézte apja orvosát. Arra gondolt. hogy mindez olyan, mint egy rossz, ápatetikus regény. Csak az apja menthetetlensé- ge, a vég, amely már nem tágít, az a valóság. Biccentett a doktornak. Öt is ö segítette a világra. És most az apja utolsó óráit könnyíti meg. Az élet megy tovább . .. A doktor felkapja a fejét: — Mit mondott, fiam? A fiú zavart volt. Hirtelen csak annyit tudott mondani: — Haldoklik ... haldoklik az apám ... És most először szökött egy- egy csepp a szeme sarkaiba. — Apám, nem lehet, higgye el. nem szabad! A mester csak rázta a fenemcsak nekik. Hanem mindenkinek. De most oly kevesen vannak itt. Kinn az utca tülekedő forgataga, odabenn, a neon sápadt fényénél vásznak mutatják festéktől ékesített testüket, A képcsodáknak vége. A két fiatal, kéz-kézbe simulva az utcára lép. A padra ülnek, s a fiú újságot vesz elő. Míg a lány a fiú arcát nézi, az a fekete sorokat falja. Hirtelen felkapja a fejét: — Érdekes. Azt írja az újság, hogy meghalt a mester. Akinek most néztük a képeit. Hetven éves volt. És befejezetlenül hagyta a legszebb képét. A lány, még mindig csodálva, magába vésve a fiú százszor látott, s mégis mindig új arcát, egy pillanatnyi hallgatás után válaszolt: — Kár. Nagyon szépen tudott festeni. Persze, hetven éves volt... * © Az orvos sápadt arccal mosta a kezét. A fiú, aki tudta, hogy már nem lehet, már nincsen mentség, az eszelősök makacsságával hajtogatta: — De hiszen ... lehetetlen, hogy ne legyen semmi remény ... ez hihetetlen, hogy ő . .. hogy neki is . .. Az orvos furcsa tekintettél nézett rá. ö is hatvan volt. jét, s megbocsátóan mosolygott. Hiszen ő jobban tudja, mint bárki más. Neki még ezt, ezt meg kell tennie. Enél- kül nem mehet, el, nem búcsúzhat a földtől. A fia. Annyira védi, any- nyira óvja. Pedig nem tesz vele jót. Mert a vita fárasztja. Az ecset nem. A fiához fordult: — Neked ... neked akarok hagyni valamit. A végrendeletemet. Azt nekem még meg kell festenem. A fiú rémülten tekintett körül. De az ágynál állók faarcáról nem volt semmi sem leolvasható. A mester halk, de határozott hangon rendelkezett: — Igen ... úgy lesz ... hidd el, fiam, ehhez megvan az erőm. Addig én nem halhatok meg, míg készen nem leszek. öreg, melegen csillogó szemét az ágya körül állókra emelte: — Ti pedig menjetek. Itt nem lesz halál! Azok hökkenten hagyták el á szobát.. Suttogásuk csak apró, fülig nem érő sóhaj volt, ki tudja, miféle szavak rejlettek a suttogás nesze alatt? A mester a műterembe ment. Hogy fessen. Hogy elkerülje a halált. — Apám, higgye el, tönkreteszi magát. Ha pihent volna, ha nem kel fel. meggyógyul, s folytathatja tovább. De így? A mester csak intett. Ne zavarják. Ha festett, csak egy világ létezett. A vásznon élet- rekelő világ. Hat napja festett mór. Az orvos csak járt, járt, % i Haldoklott a mester. Körü1 lőtte voltak mindazok, akik ; csak számbajöhettek. Akik ; szerették, és akik ellenségei ; voltak. ! A vásznak nem tudtak sem- ! miről. Fehéren nyújtóztak a ! merevítő léceken, s szűz fe- ! hérségük olykor kivillant a ha- ! talmas műteremablakokon. \ Haldoklott a mester. A festők {legöregebbje, s élő legnagyobbja. Ahol élt, alkotott, ahol szí- {nekben álmodta a világot, ha- \ lőtt minden. Pihen a vászon \ és ecset. Az alkotó párnák kö- {zött várja a véget, ami meg- \ fosztja mindentől. | © { — Szép ez a kép. ^ — Nagyon. é — Olyan, mintha élne. Sőt: é mintha szebb lenne, mint a é valóság. \ — Igen. é A csarnok áhítatos csendjében még az elsuttogott szarvak is kiáltásnak tűnnek. A észtnek szava zeng itt, nem a £ hangoké. é A két fiatal képtől-képhez élép, s ámuló szemmel nézik a é száz színcsodát. Izzadt kezükében a pici, mélynyomású katalógus, onnét böngészik a éképek címét. És a mesterét. 2 A képek nekik szólnak. De