Pest Megyei Hirlap, 1960. szeptember (4. évfolyam, 206-231. szám)

1960-09-10 / 214. szám

SR\VN&\VV\V«(\\VÄVa\\\\VV\\V\V\\ä!«S\>S»\VV\\VÄ\\VSm\V\ViV\VW\\\^ MIÉRT SZÉP? Eddig többnyire művészeti alkotásokról mondtuk el, miért tartjuk szépnek őket. Ez egyszer beszéljünk a la­kás díszítésének másik mód­járól, mikor nem a művésze­tet, hanem magát a termé­szetet hívjuk segítségül kör­nyezetünk vonzóbbá tételé­hez. A lakásban elhelyezett nö­vényekre, virágokra gondo­lok. A nagyvárosi ember számára különösen fontos a növény, de a kisvárosi, a fa­lusi sem lehet meg egy-egy cserép muskátli, vagy rezeda nélkül. Olyan jó megfigyelni, hogyan bontja kis kedves le­veleit, szelíd bimbóit a mi növényünk! Akit nagy kert vesz körül, az is szereti, ha van a szobájában egy-egy kis darab a természetből. Azt azonban jól válasszuk meg, hogy napos vagy árnj^ékos szobában milyen növény érzi jól magát, mert csak az szép, ami egészséges! Mivel léle­geznie kell a növénynek is, távolítsuk el azonnal a vi­rágcserépről a papírt! Ezért nem jó a mázas cserép, men­nek pórusai eltömöttek. Vi­szont a mázas cserépből ké­szült díszedénybe állított má- zatlanban jói elvan a virág. Asztal közepén, polcon, sőt függő tartályokban is na­gyon jól mutatnak a virágok. Nézzük meg, hová is illene, hol nincs sem tűző napon, sem sötétben a szobanövény? Hol nem éri huzat? S ha az élettani és esztétikai meggon­dolások alapján elhatároz­tuk, akkor helyezzük el a cserepet végleges helyére. Szobanövény nem szereti, ha bolygatják!- Kissé- azonban forgatni kell, mert külön­ben féloldalas lesz! Még a leggazdagabb szüle­tésnap után sem helyes a cif­rapapiros ajándékvirágokat az ablakba zsúfolni, hadd lássa mindenki, hogy milyen nagy Kata- vagy Mária-, vagy hétországra szóló születés­nap volt abban a házban. A virágot nem a szomszédok, nem az utca népe kapta, ha­nem az ünnepelt! Használja, illessze be lakásába — kü­lönben csak nevetséges, üres hivalkodás lesz az öröme. Manapság — szerencsére — ritkaság, hogy művirág­cserepekkel éktelenítse el valaki lakását. De az, hogy vázában látunk művirágot — az még, sajnos elég gyako­ri. Mert hogy tartós, meg igénytelen? Ez nem igaz. A művirág ízléstelen, igen ha­mar poros lesz s akkor már nemcsak csúnya, hanem gusz­tustalan is. A virágban az a szép, hogy élő! Egy-egy szál szegfű a szűknyakú vázában, egy-egv illatos rózsa többet mond. mint egy kazalnyi művirág! A virágot le lehet festeni, meg lehet rajzolni, de utá­nozni — ha lehet is, nem szabad! Akik a művirág hí­vei, legszívesebben egész kerteket zsúfolnának ' élő vi­rágból is a vázájukba. Pe­dig csak úgy érvényesül a növény, há van elég vize, levéigőjé, s minden szál szé­pen illik a gondosan elren­dezett vázába. Ezt úgy le­het ^elérni, hogy a vízbe érő leveleket leválasztja az em­ber, a szár végét hosszam rézsűt metszi át, hogy bőven jusson vízhez a növény. Szá­lanként helyezzük el a csok­rot, egyik virágot a másikkal szemben, hogy a szárak há­lója megfoghassa a beletűzött többi növényt. Ibolya, hóvi­rág, mezei virág szép akkor is, ha nem ilyen műgonddal illesztjük a vízbe, de a kerti virágok^ gondos elhelyezést, kíván hali. Hái'ófrí ázál gaz­dái* tátika • egy'MS"zölddel — • a legtarkábby csiricsárén tö­mött növénytömegnél is töb­bet mutat. Nagyon fontos, hogy jól válasszuk meg a vázát is. Bőszáju vázába gazdagabb.j nagyméretűbb, nagyobb vi- ^ ragu csokor való. Kis ibolya- ^ vázákban ízléstelen a szegfű, ^ s hosszú, karcsúban nevetsé- í VWWWVWVWWVW'WVW-WW'v^'VV%.'v’V'^-w -v »-v­y ges az ibolya. Ki-ki tehát ^ úgy válassza metg a vázáját. ^ amilyen a kedves virága!^ Lehetőleg sohase álljanak ^ üresen vázáink! £ y Nem kell megijedni! Még ^ a városlakóknak sem! Nem? a költséges, bolti virágokat ^ akarjuk ajánlani! De télen ^ át a hajtatott ágak, tavasz- ^ szál a virágzó bokrok galy- ^ lyai, nyáron a mezei virágok. y s ősszel a csodálatos levelű fák szinte kínálják magu­kat! Egy szép, piros bogyós csipkeág, színes tölgylevél, ér­dekes cser-szömörce — min­den bolti virágnál dekoratí­vabb, kedvesebb, jellegzete­sebb lehet. Újabban nemcsak leveles, bogyós, virágos ágakat lát­hatunk a lakásokban, hanem modern bútorhoz, szűk nya­kú vázában egy-egy olyan száraz ágat is, melynek ága- bo.ga, különlegessége vonzó és érdekes. Ha rátalálunk magunk is hasonlóra, s na­gyon tetszik, vigyük bátran haza. Nem oktalan különc­ködés, hanem a természet iránti csodálat vezeti azokat, akik ilyennel díszítik ottho­nukat. Bármit, csak művirágot ne! Hagyjuk azt a nők es­télyi ruhájára — habár ott sem mutat a nagyon élethű művirág, inkább a stilizált. De ez már öltözködési kér­dés! Addig viszont járjunk az erdőn, mezőn nyitott szem­mel, s a csodálatos őszi lom­bokból tegyünk néhány ágat vázánkba. Aki meg feltétlen Virágot akar, szedjen szalmavirágot — csak ne festettet vásárol­jon, mert a festett virág még a művirágnál is visszaíaszí- tóbb! — rúzs — BÉCSI EDIT: A KOCA Hű, de jó a pocsolya, Benne hasal a koca. Eszik-Hzik, jól megy dolga. Füstön végzi, az a sorsa. .\\\\\\\\\\\\N\VV! FELESÉGÜL VETTE AZ ANYÓSÁT A stockholmi bíróság a na­pokban engedélyt adott egy 40 éves svéd férfinak, hogy fele­ségül vehesse nála 10 évvel idősebb anyósát. A férfi nem­régiben vált el jelenlegi meny­asszonyának lányától. Mint mondotta, elsősorban azért há­zasodik össze az anyósával, mert az előző házasságból való gyermek nagyon ragaszkodik a nagymamához, akit amúgyis mamának" szólít. kWWWWWWWVI BALETT KÉSZÜLT A CARMENBÓL Az edinburghi fesztiválon bemutatták a „Carmen és Don Jósé balladája“ című spanyol balettet, amely Merimée híres elbeszélése alapján készült. A balettzene nem Bizet műve, hanem Antonio Rebledo zon­gorára, gitárra és ütőhangsze­rekre írt partitúrája. v\\\\\\\\\\\\\vv\ Csattanó válasz Delit polgármestere kifogá­solta Jan Demulder festőmű­vész égjük képét. ,Ön valószí­nűleg életében nem sok szépet láthatott“ — mondotta gúnyo­san a polgármester. „így van — válaszolta a festő — főként polgármestereket, városi taná­csosokat és azok feleségét fes­tettem.“ Az ősz kedven* ruhadarabja a kosztüm. Első modellünk spric­celt sportkosr- tiim. divatos, új vonalú. mellény szabású blúzzal. A kosztüm bélése a blúz anyagából készül. Vigyáz­zunk. hogy a kosztüm bélése, illetve a blúz összhangban le­gyen a kosztüm anyagával! Divatos vonalú télikabát, szőrme díszítéssel és szőrme sapkával Harmadik model- lünkön ax új szoknyavonalat mutatjuk be, amely a szűk és a nagyon bő között van. Prak­tikus és csinos irodaruha. Szí­nes blúzzal, vajfy színes pulóverrel viseljük. Nagy divat az idén a jemper- ruha. Délelőtt, délután egyaránt elegáns viselet. Szövetből vagy jerseyből készüL Este színes gyönggyel egé­szíthetjük ki a si­ma, elegáns ru­hát. Irta: Forgács Anna Rajzolta: Velti György né N\\\\VCmV\V»\\VV\\\\\V Cßarkaes Jills ka tanácsai Gyermekrejtvény (Házi kárpitozás) HEVEDEREZÉS A heveder szalagszövő gé­pen készült anyag, jutából vagy kenderből gyártják. Ülé­sek tartószereléséhez az „A” jelűt, támlák, karok felületé­hez a „B” jelűt szokás hasz­nálni. Az erős spárgahevede­rek redőnyhöz valók. Rögzí­tése a különböző faanyagokhoz mérten különböző nagyságú kartácsszegekkel történik. Ke­ményfánál hevedervégenként legalább 5 db 16./16-os szeg kell, puhafánál 5 db 20/25-ös kartácsszeg. A szegezés mód­iunk a másik végén már rög­zített csíkokhoz, a spárgát úgy húzzuk meg, hogy rálé­pünk, s így szabad kezünkkel jól dolgozhatunk. A hevedere­ket vászonfűzésszerűen fonjuk át egymáson (3. ábra). haj, saját műkonttyal nagyon! kényelmes és ügyes megoldás \ — bár kissé szokatlan. Igaz, j hogy csak az veszi észre, aki \ látja rövid hajjal is a kon- j tyos nőt. Fésülése, mosása j egyszei'űbb a rövid hajnak, \ munkában kevésbé akadályoz, j Jó szívvel beszélünk rá min-j denkit — s ugyanolyan jó j szívvel beszéljük le ismét és \ ismét az asszonyokat, lányo- i kát a kondorra dauerolt haj- j ról, a vállra omló fürtökről, j Mert ugyan mi más, mint el- ; maradottság ez? Az illően i varkocsba font haj vagy szép| konty megszólalásra való, kü-| lönösen a népviseletben járó \ falvakban. De a loboncos „di- \ vat'’-frizurák, melyek minden- j re hasonlítanak, csak díva-: tunkra nem, bizony nevetsé-1 gesek. A puha tartóshullám, j melyet ügyes fodrász nagy, i laza csavarásokkal vagy még j ügyesebb kezű nők otthon né­hány fésűvel igazítanak frizu­rává, különösen a mi asszo­nyainknak jobban illenek, mint a négerszerűen bodros hajak, s a babás hullámok. i A homlokba fésült haj nagy divat. De nézzünk előbb tü­körbe! Igaz, hogy kedvesen keretezi az arcot a fül felett s homlokon göndörödő vagy simuló fürtök változatos já­téka — de akinek jobban áll az arc­ból kisimított hajviselet, az ne áldozza fel szép homloka tiszta vonalú arckifejezését a divatnak. Igazán elegáns nők — és iga­zán okos nők csak annyit vesznek át a divatból, ameny- nyi valóban előnyös szá­mukra. Erdős Lola ját figyeljük meg az 1-es áb­rán. Sem a heveder, sem a fa nem sérül így annyira, mintha egy vonalban szegezünk. A szegeket kissé letompítjuk, mielőtt a szegezéshez fogunk, akkor kevésbé kopik a rászo­rított textilanyag. A tompítás­hoz faráspolyt használjunk (2. ábra). Nagyobb daraboknál, ahol keresztmerevítőléc van, vas­tag papírlemez-csík segítségé­vel lerögzítjük néhány szeggel a hevedereket, így nem nyúl­nak meg túlságosan, nem kop­nak és egyenletes feszítésű mezőket biztosítanak a rugó- zatnak (4. ábra). A hevederek kicserélése, j vitása egyszerű házi munka. Színesre festett hevedere! kel igen csinos, divatos ülést két lehet készíteni eg3rszen fakeretekből vagy régi szé kékből alakított ülésekre is. / festést otthon, ruhafestékke is meg lehet oldani, s eg,1 gömbvasból hajlított vagy tá bori székből pácolt székkész let a konyhában, előszobában hallban remekül mutat. A: új lakásokban még karosszé keket is láthatunk hevederek bői. Nézzünk körül, mit javít­hatunk meg, vagy mit alakít­hatunk át magunk. Ha az ipa­rosra kiadott pénzt megtaka­rítjuk, sok érdemes más be­ruházásra telik majd! Őszi hajápolás A növényvilág furcsaságai. VÍZSZINTES: 1. Nem gabonafajta, hanem fész- kesvirágzatú gyom. 9. Az elvesz­tett végtagot pótolja. 14. Emberi táplálék. 15. Rendkívüli meleg. 17. A ló lábának alsó része. 18. Fa, mellyel a cipész dolgozik. 30. Édes szülőnk. 32. Végtag. 23. A basa hasa? 24. Van — németül. 28. Kína belseje! 2.7. Kötőszó. 29. Rózsa Sándor. 30. Járási székhely a me­gyében. 32. Tolva átjuttatta vala­hová. 35. Se nem kutya, sem nem gyümölcs, hanem lila virágú mo­csári felfutó növény. 37. Nagy Ubul. 38. Tóth Rezső. 39. Az alku közepe. 44. Mint betegség, rossz­indulatú daganat. 42. Megfedd. 43. Belül üres, többnyire henger ala­kú tárgy. 45. Fejvesztettség, meg­zavarodás. 48. Bottal ver. 50. Bal­kezes. 52. Ez a finom csont. 54. Az emberiség jelentős részének fő tápláléka. 55. Mindjárt kezdet­ben. 56. Nem rózsa, hanem a var- júhájfélékhez tartozó sárga virá­gú sziklanövény. FÜGGŐLEGES: 1. Sem nem kétéltű, sem nem hüvelyes! hanem apró, kis vízi­növény. 2. Vonaton közlekedik. 3, A zeppelin eleje. 4. A hivatalsegé­det így nevezték régebben. 5. Egy darab a kifliből! 6. R. O. A. 7. Kis Árpád. 3. Nem gyümölcsfajta, ha­nem díszcserje, élénk piros virá­gokkal. io. Az ünnep két vége. 11. Házacska, 12: Keresztüljutott. 13. Szintén nem rózsa, hanem a bqg- lárkafélékhez tartozó növény, sok faja dísznövény. 16. Ezüstfehér lágy, fémes elem. 19. Kedvelt üdí­tő ifal, névelővel. 21. Dupla vég­tag. 25. Maga előtt taszít. 28. Nem gyümölcs, nem szamáreledel, ha­nem sárga virágú, hüvelyes nö­vény, kumarintartalma miatt do- hányillatosításra használják. 30. Angyal Sándor. 31. A föld felé hanyatlónak. 33. Egy szál haja sincs. 34. Francia névelő. 3*6. Igen­csak szomorkodik. 40. Elsüti a pus­kát. 42. Gabonafajta. 44. E. E. E. E. É. 46. A. V. 47. Következő rö­vidítve. 49. Kerek szám. 51. Aszta­los Vilmos. 53. Téli sporteszköz. Pajtások! A fenti rejtvény vastag betűkkel szedett sorai­nak megfejtését 1960. szeptem­ber 19-ig levelezőlapon küld­jétek be a szerkesztőséghez. A megfejtők között könyveket sorsolunk ki. A szeptember 3-i rejtvényünk jutalmazott meg­fejtőinek névsorát a szeptem­ber 17-i számunkban közöl­jük. Alig van haj, melyet a nyári napsütés, a sok szabad levegő és a szabadban vég­zett .munka meg ne viselt volna. Segítsünk rajta idejé­ben! Aki nem jár fodrászhoz, az is tartsa be a szabályt, hogy 8—10 naponként a leg­egészségesebb a fejmosás. A ritkább is, a sűrűbb is ártal­mas lehet. Igen jót tesz a haj­nak — a hosszúnak is — ha egy-egy centimétert havonta levágnak belőle. A hosszú hajat mindig szabadon, lazán s ne be­csavarva vagy kontybán szárítsuk. Ha száraz a haj, hajolajjal, hajkrém- mel vagy akár babakrém­mel kenjük át, de ne a kefére, hanem tenyerünk­re tett zsiradékkal. Jó hatású szokott lenni a ri­cinuspakolás is, amely abból áll, hogy a hajat 1 dl rici­nussal jól bekenjük, s ken­dővel lekötjük. Utána kétszer kell megmosni — de meg­éri! Nagyon jó fényt ad a haj­nak, ha a kemény kútvizet boraxszal meglátgyítjuk, s még szebbet, ha az öblítő vízbe 1 liter vízhez 1 dl bort adunk. Ez azért jobb, mint az ecet, mert a bor illata el­párolog, míg az eceté elég soká megmarad. Némelyik fodrász szereti sörben öblíteni a hajat. Ez fényt nem ad, csak kissé tartósabbá teszi a hullámokat. Világszerte két hajviselet divatos: a laza konty és az egészen sima, kereset­len hullámokba vagy si­mán omló, szabálytalanul nyírott rövid haj. A kettő átmeneté, a rövid Az egyenlő távolságra kije­lölt hevedereket úgy kezdjük felszegezni, hogy behajtott vé­güket rögzítjük, majd megfe­szítjük a szalagot, de nem túl­ságosan, nehogy megpattanja­nak szálai, s a kellő helyen elvágjuk. Belefűzünk egy vas­tag spárgát, hevedercsíkon­ként, s mikor a sorban elju-

Next

/
Thumbnails
Contents