Pest Megyei Hirlap, 1960. szeptember (4. évfolyam, 206-231. szám)
1960-09-25 / 227. szám
19««. SZEPTEMBER 25, VASÁRNAP fJ<~f££s4ap s További gondolatok: a prózáról és a máról A fentiekhez hasonló címmel Mészáros Ottó figyelemre méltó gondolatokat foglalt össze a Pest megyei Hírlapban. Cikksorozata olvastán el kell fojtanom magamban a vitatkozó kedvet, mert eszmefuttatása lényegével feltétlenül egyetértek. Alábbi gondolataim csak írása utórezgéseinek tekinthaiők, még akkor is, ha itt-ott — részletkérdésekben — esetleg szembeszegülök mondanivalóival. Törekvésem azonban inkább csak kiegészíteni azokat. „Olykor az embert a hiányérzet kényszeríti írásra” írta Mészáros. — így igaz. Igaz még akkor is, ha tudván tudjuk, hogy „a ma Móriczát, aki elmondja mindazt koráról, amit Móricz Zsigmond elmondott”, még nem találtuk meg. A máról írni valóban olyan „igény... — melyet ki kellene elégíteni.” Megtörténik ez a valóságban? A megjelenő könyvek tekintetében alig. Ha azonban jóindulatú vagyok és feltételezem, hogy a könyvek — a megírásukra fordított (igenis fizikai!) munka és idő folytán — valamennyivel természetszerűen a mindennapok után kullognak, akkor sem menthető mindez a napi- és hetisajtó hasábjain napvilágot látó elbeszélések terén. Kedvelem a számokat és ezért végiglapoztam egyetlen irodalmi hetilapunk június 24 óta' kiadott második félévi példányait. A tizenhárom számban huszonhat elbeszélés jelent meg. Ezek Jcözül hét mai témájú, további három pedig olyan, amelyek tárgya mai ugyan, de minden különösebb megerőltetés nélkül áttehető lenne az utolsó harmincöt év bármelyikébe. «.rXn-A rrtrvWvr tvVT ^ > \->n.V'* : Hogyan lehet az iro napjaik krónikása? A különböző fórumokon lezajlott viták részvevői többé-kevésbé egyetértettek abban, hogy csak úgy, „ha nem szakad el az élettől”, vagy egy másik közkeletű kifejezés szerint: „ha kimegy az életbe”. Bevallom, nekem mindig rejtélyes volt és azt hiszem mindörökre az marad, hogyan lehet az élettől halálozás nélkül „elszakadni” és máig sem tudom, hogyan kell oda „kimenni”? Az azonban valószínű, hogy egy-egy szűk munkaterületre bezárkózott író ákarva-akarat'amd is érietlenebbül áll szemben alakuló életünk sokrétű jelenségeivel, mint az, aki vállalja annak kockázatát, hogy munkásságát és tehetségét (ha van), ezek felderítésére teszi fel. Ez sok utazást, fáradságot, országjárást igényel, bármennyire is igaz, hogy „gyalogolni jó”. Mindenkinek magának kell tudnia, hogy van-e ereje és képessége megbirkózni ezzel a feladattal. Ha azonban igen, akkor fix állástól való — hosszabb vagy rövidebb ideig" tartó — elszakadás nem feltétlenül végződik ,,a kávéházak és eszpresszók fülledt, áporodott, s mindent, de nem mai, szocialista irodalmat teremtő légkörben”. Végződhet éjszakai vontató-utazásokban, cséplőgép melletti déli beszélgetésekben, termelőszövetkezeti zárszámadások közti bogarászásokban, a falusi nép érzéseinek, vágyainak, véleményének (az sem lehetetlen, hogy nem mindig hízelgő véleményének!) megismerésében, ki- tudakolásában és ami a legfontosabb: megörökítésében is. Szándékosan csak a falut említem, mert különböző ^ személyes adottságok foly- ^ tán ezt érzem a magam ^ munkaterületének. Természe- tesen mindez ugyanígy vo- ^ .natkozik a munkásság éle- ^ tének megismerésére. A ^ fentiek summázásaként tehát í szabad legyen azt a szent- ^ ségtörő véleményemet leszö- ^ geznem, hogy én az irodai- íj mi ,,szabad úszást”; azt az 4 állapotot, amikor valaki csak 4 a tollából óhajt megélni; ^ nem érzem feltétlenül írói 4 és anyagi öngyilkosságnak. 4 Y „A művészet kísérje az éle- ; tét”, írja Mészáros Ottó. Is- j mét csák egyetértek állítása- \ val, melyet egy kínai példá- \ val is erősít. Van azonban ! egy bökkenő. Az élet jelen- \ ségeinek kísérésére légin- \ kább alkalmas irodalmi ri- \ port máig sem nyerte el azt í a megbecsülést, amit meg-! érdéinél. A közvélemény a j riport mögött — nehezen i érthető módon. — mindig: felszínességet sejt. Valója- j ban pedig nemcsak Stefan i Heym vagy . Móricz Zsig- í mond írt „a legmagasabb ixo- j dalom szintjén” riportot, ha- I nem gyakorta Urbán Ernő, j Cseres Tibor és sokan mások j is. Úgy érzem, hogy ha nem i is éppen napsugaras, de ezen j a téren valamicskét derűsebb ; KÖNYVESPOLC Albert Maltz: A tüzes nyí annak a hatalmas küzdelemnek. amely az egész világon ;folyt a fasiszták ellen. A folyamatot, a harcossá, ellenállóvá válás izgalmas folyamatát Maltz apró részletességgel, nagy hitelességgel ábrázolja. Ez az elmélyült — a2 író nevéhez méltó — ábrázolásmód, valamint a könyv izgalmas cselekményP. eleve jó olvasmánnyá tenné azt. De ez a könyv sokkai több ennél. Vádirat a fasizmus, a háború lelket ölő, embert pusztító lég- körp ellen. x azok ellen, akik mindezt létrehozták. Éppen ezért aktuális olvasmány Maltz könyve. Figyelmeztető. hogy mindaz, ami a Harmadik Birodalomban történt: nem ismétlődhetik meg. S hogy nP ismétlődhessék, azért nekünk kell harcolnunk. (Szépirodalmi Könyvkiadó.) Casanova: Emlékiratok A „nagy szoknyavadász”, ahogyan a köztudat Casanova emlékét őrzi, most f memoáríróként lép a közön- \ ség elé, széttépve a legendát, \ amit — nem egyszer szándé- \ kosán — szőttek alakja köré. 5 Igaz, Casanova szerette a £ szép asszonyokat, s nem hát- \ rált meg szerelmi kalandok 5 elől sem. De mégis: életének, í sorsának nem ez volt fő al- í kötőeleme, nem ez volt jel- \ lemzője. Casanova művelt, \ felvilágosodott ember volt, £ aki sokat utazott, kapcsolat- \ ban \'olt kora jó néhány nagy £ férfiéval, államférfiakkal, mű- \ vészekkel. Megfordult Katalin 2 cárnő udvarában, volt a nagy \ gondolkodó, Voltaire házában, \ alig volt olyan hely Európá- \ ban, ahol ne fordult volna \ meg. í Emlékiratai éppen ezért ér- \ dekesek. Híradások a letűnt \ időből, olyan emlékek rögzí- \ tései, amelyekről csak héza- \ gos ismereteink vannak, s \ éppen ezért használhatjuk si- J kerrel a kor megismeréséhez \ Casanova emlékezéseit. Szel- J lemes, széles látókörű férfi £ írta az emlékezések sofait. \ Nemcsak stílusa, hanem mondanivalójának rendszeres, lo- $ gikus felépítése is ezt bizo- £ nyitja. De ezt bizonyítja a \ dolgokról mondott ítélete, a \ világról, s az emberekről al- \ kötött egyéni véleménye is. \ Casanova végeredményben \ üres világfi — lett volna, ha í nem éppen szenvedélyes érdeklődése viszi mindig más emberek közé, más tájakra. Ez a szenvedélyes érdeklődés, s a tapasztalatok hű rögzítése felmenti a világfiság vádja alól. Persze: szerelmi kalandjai azért magukon viselik az „élni tudó” férfi jegyeit A könyv ízléses, szép kiállítása, a jól megválasztott képanyag az Auróra-sorozat dicséretére válik. (Gondolat Kiadó.) — m— Jankovich Ferenc: Villő P áfrányok aljáról előbúvó kis_ törpe, majd óriás, kinek a feje a felhők fölé nő, s kék szemében az ég világa ragyog. Ez Villő! S így énekel szélzúgásból. levélsusogásból ma- dárcsicsergésból, patakcsobogásból támadt muzsikával: Hogy ki vagyok? Elmesélem ... Magam vagyok a Természet: Hol én vagyok ott az élet. A gombázásra indult apró gyerekek félő csodálattal hallgatják a fenséges éneket a Bakony erdejében. S velük — Marikával, Petivel, Palkóval és Miskával — történik a csoda, hogy Villő kalapja mellett hosszú útra kelhetnek és megjárják a hét fejű sárkány szörnyű barlangjait. Villő. a finnugor mondavilág félig-meddig elfelejtett hőse. ő jelenik meg, előbb csak a pásztor öregapó most faragott csutoráján, majd a gyerekeknek. Villőben a természetet, s az örök jót találni meg: magát a békességet. Lába nyomán virág, forrás fakad, életre kel minden, ami csak felperzselődött, elpusztult a sárkány útjában. A sárkányban pedig mindenki felismeri a romboló erők urát. Ök vívnak egymással az egész mesén át. S nem lehet másként, minthogy a jóságos Villő győzedelmeskedjék. ,i Jankovich Ferenc meséjét sokan meghallgatják, s elolvassák majd a gyerekek közül. De meséli szívesen maga a szép nyelvezetet élvező felnőtt is. Szóképei remekbe- sikerültek. Mégis, választékos nyelve? zete lesz a könyv hibaforrása is. Olvasás közben az volt az érzésem, hony a választékosságra törekvés olyan előkelő helyre jutott az író szándékában, hogy a, me$ebonyolítás már valahová leszorult — Villő derekáig. Különösen a könyv vége felé, a sárkánnyal történő leszámolás előjátékában válik ez zavaróvá. Munka közben Meleg van. tágyrajok zúgnak, látjuk szivárványzó röptűket az izzó levegőben. A járókelők elővigyázatosan lépkednek a szürke házak keskeny árnyékában: Santander tartományban vagyunk, Cavada városka főterén. Canada főtere olyan, mint bármelyik spanyol vagy baszk kisvárosé. Még ma is elég festői, de amikor még nemzeti viseletben jártak a spanyolok, sokkal festőibb volt ez a városka is. Ma csak nagy, napfényes szárazság sugározza be az éles szelek és szomorú emberek Spanyolországát. A falak mögül ütemes, egyhangú, erős zsivaj keveredik a légyzúgásba. Az iskola zsivaja. Az iskola belseje olyan, mint a világ bármelyik iskolájáé. Komor, sivár falak — az iskola külseje is majd csak akkor lesz más, ha maga a társadalom is megváltozik — kis, fekete táblák négyszögei, föléjük hajló, ugyancsak fekete fejecskék sora és középütt a tanító, mint valami óriás. Mint a világ minden tanítója, csodálatos találékonysággal és türelemmel igyekszik a harminc kis fejecske figyelmét felkelteni és lekötni, hogy a mérhetetlen valóság képének egy-egy részét beléjük tudja csepegtetni. A cavadaí tanítót naido- m,ero Zorivak hívták. Nyugodt, egyszerű, szelíd ember volt, akiről mindenki azt tartotta, hogy maga a megtestesült lelkiismeretesség. Ha netán egyszer elkésett volna az iskolából, az emberek azt mondták volna: a toronyóra mutatja rosszul az időt. Mivel gondolkodásában éppoly pontos és becsületes volt, mint életmódjában, eszméi — különösen azok, amelyek szolidaritásra és együttműködésre vonatkoztak — egyeseknek nem tetszettek. Voltak, akik azt mondták: ez az ember vörös. Még azok is, akik szegény rabszolga bensőjükben megdöbbentek azon, hogy valaki egyszerre becsületes és vörös is lehet, még azok is, akarva-akaratlan, kénytelenek voltak tisztelni őt. Azonban Cavadának két jelentékeny egyénisége egészen másképpen viselkedett. E két sötét személy: a plébános és a káplán volt. .Minthogy az emberiség jólétének és szabadságának ördögi elvein kívül semmi egyéb kivetni valót nem találtak a tanító viselkedésében, annál jobban gyűlölték. Az iskola felügyelete a plébánosra és a káplánra tartozott, akik az iskolát afféle műhelynek tekintették, ahol a jövő nemzedéket tetszésük szerint formálhatják. Úgy gondolták, hogy jő kézben kell tartani a jelent, nehogy a jövendő kicsússzék karmaik közül. Nemrégen egy Francisco Ferrer nevű tanító elhatározIÍENRI BARBUSSE: A TANÍTÓ hogy figyelt és megértette, amit hallott, felkelt a pádból és azt mondta: — Plébános úr, az emberek egyenlők. ta, hogy a spanyol iskolákat felszabadítja a papság sötét befolyása alól. Ferrert föbe- lőtték. A golyók kioltották életét, mielőtt világgá tudta volna kiáltani életének legfőbb tartalmát: éljen a tan- szabadság! E győzelem után a spanyol papság a királyi házra támaszkodva — amelynek arcképsorozata pompázó és förtelmes degeneráltak gyűjteménye — még féktelenebb haraggal vetette magát az iskolákra. Ugyanezt a támogatást megkapta a papság a diktatúrától is. Ahol katonatisztek a királyok, ott valójában a papság uralkodik. Egy ország, amelynek ilyen vezető rétege van, az inkvizíció sötét korszakába kezd visszasüllyedni. Az ilyen tényekkel szemben vajmi nehezen tudják fenntartani sötét és ostoba elméletüket azok az ékesszavú szónokok, akik el akarják hitetni a néppel, hogy a haladás elévülhetetlen törvénye folytán máris napról napra szabadabb és boldogabb. A plébános és a káplán ■— ofci főnökét mint árnyék követte — engesztelhetetlen gyűlöletet érzett a túlságosan komoly és függetlenül gondolkodó tanító iránt, akit annál veszélyesebbnek tartottak, mert a lakosság körében rokonszenves volt. Minthogy sem cselekedeteiben, sem szavaiban nem tudtak semmi olyant találni, ami valóban felforgatásra irányult volna, más módszerhez folyamodtak. A mai szerencsétlen Spanyolországban a plébánosoknak szabad bejáratuk van az iskolába, hogy ellenőrizzék az oktatás menetét. Azon Q napon, amelyikről beszélek, a tanítás javában folyt, amikor az ajtónyílás világos négyszögében megjelent két sötét ember. Az ajtó közelében maradtak és figyeltek. Zori minden izgalom nélkül folytatta a tanítást. A kis Juanitót feleltette éppen, aki talán nem figyelt a kérdésre és akadozva válaszolt: — Az igazság... az egyenlőség ... A plébános két hatalmas ugrással a fiúcska előtt termett. — Mit mondottál? — kérdezte dühösen. ( Míg Juanitónak zavarában és ijedtében nyitva maradt a szája, az osztály legjobb tanulója, a tizennégy esztendős Ruiz, meg akarta mutatni, — Nem igaz! — tört ki az ordítás a fekete ruhás emberből és odarontott a jó tanuló padja elé és öklét rázta annak orra előtt. — Nem igaz! Ez ellentétben van az egyház tanításával. Isten sohasem mondta, hogy az emberek egyenlők és Szent Pál kijelentette Isten nevében, hogy az emberek nem egyenlők! Úgy ordított, hogy az erek kidagadtak a halántékán, ajkai pedig kétfelé húzódtak, mint egy vicsorgó állaté — mialatt a káplán beérte taglejtésekkel és karjait az ég felé emelte. A tanító előrelépett és nyugodtan, határozottan megszólalt: — Engedelmet kérek, plébános úr — mondotta. — Még engedelmet is adjak! — üvöltött a pap. — Hogy hazugságot beszéljen és a gyermekeket is megtanítsa azokra? Ha azt állítja, hogy az emberek egyenlők, akkor szembeszáll az isteni akarattal, amely hazugságnak mondja ezt az állítást. Megértette? —■ Gyerekek! Figyeljetek rám: hazudik a tanítótok! — Hallgasson! — kiáltott a tanító. Elsápadt, tekintete megmerevedett és keze reszketni kezdett. De a pap még jobban kezdett ordítani. — Hazudik! Hazugságra tanítja a gyermekeket! Gya- lázza az egyházat! Miféle igazságról merészel beszélni maga? Keresztényeknek nem beszélhetünk az igazságról, ez nem órájuk tartozik, mert az igazság istennél van. Nekik csak a hitről és a szeretetről szabad beszélni! Olyan durva gyűlölettel ejtette ki még a szeretet szót is, hogy a gyermekek megrémülve, izgatottan felálltak, a tanító szinte visszahőkölt és még sápadtabb lett, szemei tágranyíltak. Önuralmát elveszítve dadogta: — Nyomorult. Alighogy kiejtette ezt a szót, a káplán rávetette magát a tanítóra, lefogta karjait. Mégis eldördült két lövés. A plébános úgy roskadt össze, mint egy zsák, a káplán felbukott és a földön fet- rengett. A tanító, amikor felocsúdott, megrémült és a harmadik golyót önmagába repítette. Lezuhant melléjük. így halt meg 1926-ban egy nagy ország egyik tanítója, aki az igazságról mert beszélni a gyerekeknek. Ez a történet néhány bátor újságban megjelent. A nagy világlapok persze, egy szót sem közöltek erről, hiszen ismerjük célúikat, elrejteni azt, ami a világban történik. a helyzet, mint mai életünk- \ nek egyéb írói műfajokban ; történő ábrázolásánál. 5 Az irodalmi riport készí- \ tésének kettős a haszna. Az jj olvasó a kavargó élet sűrű- ; jéböl merített olvasmány- ; hoz, az író pedig olyan él- ményanyaghoz jut, amelyet £ később maradandóbb művek megalkotásánál hasznosíthat. £ Korántsem állítom, hogy j irodalmi riportok készítése ; az egyedül üdvözítő út a kor- / szerű irodalom felé. Két- ^ ségtelen, hogy a korszerű ^ irodalom elsősorban a tar- ^ talom korszerűségét jelenti. ^ Noha jól tudom, hogy ez ^ egyetlen — mai témáktól ^ tartózkodó — írót sem ser- ^ kent majd alkotásra, befe- ^ jezésül hadd említsek még 2 egy apróságot: 2 Aiszkülosztól, Apuleiuson \ át, Rabelaison, Villonon, Vol- tairen, Balzacon, Tolsztojon, \ sőt Dosztojevszkijen kérész- ^ tül, egész Roger Martin du ^ Gard-ig és Solohovig jósze- ^ rint minden nagy író a maga £ koráról, a máról írt... ^ Ordas Iván $ a z Olcsó Könyvtár új kö- teleként Maltz háborús regényét veszi kézbe az olvasó. Maltz, a neves amerikai haladó író, akinek könyvei — többek között a Holnap is nap lesz — nagy sikert arattak a magyar könyvpiacon, e könyvében a Harmadik Birodalom fojtó, iszonyú légkörébe viszi az olvasót. A tüzes nyíl cselekménye koncentrációs táborban játszódik, hősei a foglyok, azok az emberek, akik a legelemibb jogokkal sem rendelkeznek, akiket a Harmadik Birodalom szörnyetegei állatok számára is kibírhatatlan körülmények közé kényszerítettek. íj>e ezek az emberek, az ilyen körülmények ellenére is, nem adják fel a harcot. Közöttük ott vannak azok. akik mindig élenjárói voltak a harcnak, akik a legnehezebb körülmények között is megtartották emberségüket, s hitüket a jobb holnapban. Ezek az emberek harcot kezdenek. Harcot fogvatartóik, a fasizmus ellen. Harcot, amely ugyan nem a világot váltja meg, mégis harc. apró része Látogatás Gorka Líviánál