Pest Megyei Hirlap, 1960. július (4. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-26 / 175. szám

I960. JÚLIUS 26. KEDD "\SCn4m> 3 Mi Ion ne. Iia mi kezdenénk ? _ Csak ez a kooperáció ne----------------- lenne a világon! k iáltott fel keserűen Hor­váth elvtárs, a Gödöllői Gép­gyár igazgatója és mérgesen csapott öklével a levegőbe, ahogy pillantása találkozott a forgácsolóműhely munkásai­nak kérdő tekintetével. Nem kapták meg határidőre a kompresszorokhoz szükséges öntvényeket. — A termelékenység állan­dó emelkedésének alapvető feltétele, hogy a gyártáshoz szükséges anyagok és alkatré­szek mindenkor határidőre rendelkezésre álljanak. Ha a kooperáló vállalatok késedel­mesen szállítanak, felborul a termelés rendje és mit sem ér a tudományos munkaszerve­zés. Az üzemek termelékeny­sége és gazdaságos termelése ugyanis bizonyos mértékig függvénye a kooperáló vál­lalatok lelkiismeretességének. Sajnos, gyakran adódnak ba­jok e tekintetben — véleke­dik a Diósdi Csapágygyár fő­mérnöke. Akármerre járunk, tapasz­taljuk, hogy a gazdasági ve­zetők feje felett ott függ a kooperáció „Damokles kard­ja”. Csak nagyon kevés üzem­ben . hallunk elismerő szava­kat a kooperációs szállítások­ról. A legtöbb bírálat a határ­idők be nem tartásával kap­csolatos, de bőven hallunk nem éppen hízelgő „megjegy­zéseket” egyes alkatrészek — ffteg öntvények — minőségé­vel kapcsolatban is. Valóban, gyakran adódnak zökkenők az üzemek együtt­működésében a kooperációs szállítások késedelme miatt. Sokan vallják, hogy jó lenne, „ha kooperáció nem lenne a világon”. Megértjük ezeket az embereket, mégis, azt kell mondani, hogy nincs igazuk. Nem tudunk minden gép­üzemnek saját öntödét építeni és azt sem tudjuk egyelőre megoldaná, hogy egy gép ösz- szes alkatrészét — a villa­moskapcsoló nyomógombjától az olajvezeték műanyagcsö­véig — mind egy helyen ké­szítsük* Nem marad tehát más hátra, mint az együttműködés megjavítása. Nincs megyénkben — de — --------—------------ talán a z országban sem — olyan ipari üzem, amelynek terme­lése kisebb-nagyobb mérték­ben ne függne más üzemek kooperációs szállításaitól, vi­szont a megye üzemei ugyan­csak „szállítói” az ország szá­mos üzemének. Ha tehát mi bíráljuk a, velünk kapcsolat­ban álló vállalatokat a szállí­tások késedelmessége miatt, valószínű, hogy az ország szá­mos üzeméből szállnak a munkások „fohászai” a mi üzemeink felé, hasonló jókat kívánva a késedelmes szállí­tás, vagy a rossz minőség miatt. „Minden szentnek ma­ga felé hajuk a keze” — tartja a közmondás és mi is tapasz­taljuk, hogy e patinás elv még nálunk is érvényesül. — Hogyan tudnak tiszta lel­kiismerettel aludni a MA VÁG vasöntoi, amikor már tegnapj itt kellett volna lenniök az| öntvényeknek. Ez. igazán nem; szép tőlük, hiszen becsület és munkásszoiidaritás is van a világon — mondják a munká­sok, de amikor az ország má­sik részében felveszi valaki a telefont és udvariasan érdek­lődik, hogy mi okból nem szállítottunk' nekik fogaskere­keket, akkor őszintén felhá­borodunk, mondván: — Micsoda értetlen embe­rekkel van tele a föld! Már huszadszor mondom neki, hogy nem volt oxigénünk és négy beállító lakatos egy­szerre megbetegedett, de kép­telen megérteni, csak fújja a nótát, hogy hol vannak a fo­gaskerekek? Igazán felhábo­rító ez az értetlenség. Valahogy úgy vagyunk vele, hogy magunknak könnyen megbocsátjuk a mulasztáso­kat, de a legnagyobb felhábo­rodással fordulunk azok felé, akiknek a késedelme a mi munkánkat akadályozza. A területi pártszervek is fő­képpen azt figyelik, hogy sa­ját üzemeik időben megkap- ták-e a szükséges alkatrésze­ket és ha lemaradást tapasz­talnak. minden erejüket lat- bavetik a hiányzó darabok előteremtése érdekében. Arra azonban, hogy saját üzemeik hogyan teljesítik kooperációs kötelezettségeiket, már sokkal kevesebb gondot fordítanak. Mi lenne, ba ezt a helyze­--------------- tét megfordíta­nánk? Mi lenne, ha pártszer­vezeteink főképpen arra töre­kednének, hogy saját üzemük­ből késedelem nélkül, a leg­jobb minőségben induljanak útnak a más gyárak számára készült termékek? Ha min­den pártszervezet erre töre­kedne, egészen bizonyos, hogy lényeges javulást tudnánk el­érni az üzemek együttműkö­désében. Sokkal könnyebb megvalósítani, hogy a saját hatáskörben levő üzemek teljesítsék kötelezettségeilcet, mint azt, hogy az ország má­sik részén levő gyár határ­időre szállítsa le a nekünk szükséges alkatrészeket. M i lenne, ha mi kezde­nénk? A Csepel Autógyár pártbizottsága már elkezdte, s most már a megye többi üze­mén a sor. Csepelen éppen a napokban találkozott a három testvérvállalat: a Csepel Autó­gyár, az Ikarus és a Győri Hajtóműgyár mozgalmi és gazdasági vezető testületé, hogy mindhárom vállalat kö­zös ügyét — az autóbuszok gyártásának kooperációs prob­lémáit — megbeszéljék és kö­zös erővel elmozdítsák az együttműködés útjában álló akadályokat. Csak elismerés­sel lehet szólni arról, hogy a részvevők nem a felelősség áthárítására törekedtek, ha­nem azt kutatták, hogy az együttműködés javításával hogyan lehetne a világhírű Ikarus autóbuszokat még jobbá, még korszerűbbé ten­ni. milyen műszaki tökélete­sítéseket lehetne megvalósí­tani. Dicséret illetti a Csepel Autógyár, az Ikarus és a Győri Hajtóműgyár párt- bizottságait, hogy látva a három üzem közötti együtt­működés megjavításának fon­tosságát. gyors és határozott intézkedésükkel megszervez­ték ezt az eredményes talál­kozót. . A Csepel Autógyár párt- bizottsága most már gondo­san ügyel arra, hogy az Ika­rusnak, a Vörös Csillag Trak­torgyárnak és a többi üzem­nek szállított motorok és al­katrészek a lehető legjobb minőségben és határidőre a rendeltetési helyükre érkezze­nek. * Á csepeliek tehát már el­---------!--------- kezdték. Most a rra van szükség, hogy me­gyénk minden üzemében ha­sonló lelkiismeretességgel és felelősségtudattal felülvizsgál­ják a kooperáló üzemekkel váló kapcsolataikat és bizto­sítsák az együttműködés meg­javítását. Sehol sem szabad megen­gedni, hogy az üzemek kap­csolataiban a felelősségről folytatott végnélküli viták, továbbá egyes emberek he­lyes, vagy helytelen hozzá­állásáról szóló „vád- és védő­beszédek” uralkodjanak. Pártszervezeteinknek bizto- sítaniok kell, hogy a koope­rációs értekezleteken csak egyetlen érdek, a népgazda­ság érdeke érvényesüljön. A népgazdaság érdeke a dol­gozó nép éídake — és nálunk minden a dolgozók jólétének érdekében történik. A koope­ráció megjavítása is. Lovász Vince A községeknek hasznos, a vásárlóknak előnyös Yikencltelek-parcellázások a Dunakanyarban Friss víz ébreszti a virágokat. Nézzük csak, miről ír az újság? Tápértékvesztcség és levélperjés nélküli nagyüzemi szénaszárítási módszereket dolgoztak ki A mezőgazdasági szakembe­reket világszerte foglalkoztatja a veszteség nélküli nagyüzemi szénaszárítás módszerének ki­dolgozása. Szakembereink a veszteségek elkerülésére már olyan megoldásra is gondoltak, hogy a takarmányt teljes egé­szében zöld állapotban siló­ként használják fel. A Keszt­helyi Akadémia kísérleti gaz­daságában a most befejezett kísérletek eredményeképpen jónak ígérkező módszereket dolgoztak ki az állami tgazda- ságok és a termelőszövetkeze­tek részére. Az egyik eljárás szerint a géppel vágott takar­mányt egynapos száradás után, fonnyadt állapotban szállítják be a szárítóba. A négyzetalakú, fél méter magas téglakerítés- j s.el övezett, a belül lécrácsok- j kai, deszkakéményekkel ellá­tott szárító ventillátor segítse- j gével hideg levegőt fuvatnak. így 4—5 nap alatt tápérték-] veszteség és levélpergés nélküli szárad meg a takarmány. Aj másik módszer szerint zöld ál­lapotban a termőföldön bálák-1 ba kötik a takarmányt, majdí a tárolóhelyeken kazlakba rak- j ják. A 4—5 méteres rétegék-1 be rakott kazal közé lécrácso-? kát helyeznek és 70 fokos le-.xXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXV.XXXX'ÄXXXXX'<S.XXXXXXXXXXXXXXV.XXV,XXXXXXXWXXXXXXXXXXXXX'» vegével szárítanak. A szára­dás után a kazlat nylon-taka- róval fedik be. A kísérletek szerint e módszerekkel zöld marad a növény, elmarad a le- vélperges, g a takarmány nem veszít tápértékéből. Az első szerelemig ez a park legszebb része. (Koppány György riportja.) ÚJ UTCASOROK MEGYÉNK TSZ-KÖZSÉGEIBEN Pest megye területén gyors ütemben váltakozik a közsé­gek, városok képe: hónapról Csobánka tervez „Csobánka fejlődésének tük­re az 1959, év végéig” — olva­som a kissé hangzatos címet s alatta a már tőle hallott ada­tokat, számokat. Mindez csak bevezető, mert a lényeg ennél sokkal több; a község távlati (a tanácselnök szerint: továb­bi) fejlesztésének pontokba foglalt terve. Első helyen sze­repel a szomszédos Margitli- get átcsatolása a községhez, majd sorban egymás alatt: Csobánka turistaközponttá tör­ténő kialakítása, turistaszálló építésének megsegítése (a „megsegítés” azt jelenti, hogy a község megfelelő telket ad majd az épülő szállóhoz), szo­ciális üdülök építésének meg­.XXXXXXXXXXXXNXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX­* ; Ha szabad ezt a kissé bizarr : jelzőt használni, akkor van- i nak úgynevezett „vadontermő” I községek is, miként bizonyos 'gyümölcsfajták, amelyek em- ; béri beavatkozás nélkül is ízes •termést hoznak. Ez a gondolat -villant át agyamon, amikor > gépkocsink végigsuhant Cso- ; bánka községen. Az alig több, -mint másfélezer lelket szám- jláló soknemzetiségű falu úgy \ helyezkedik el a környező he- í gyek s dombok koszorújában, (mint igazgyöngy vagy rubint- ! kő egy ötvösművész keféből ! kikerült míves diadémon. Eny- ! nyibep érzem találónak a ha- í sonlatot, kiegészítve azonban í azzal, hogy Csobánka lakossá- ; ga maga is szüntelenül ápolja, S csiszolja, fényesíti otthona ! adott természeti szépségének (gazdag jegyeit, j A helyi tanács rokonszenves j elnökével, Turcsányi Imrével J erről beszélgetünk a kelleme­sen hűvös irodában. A gazda- | ember derűs elégedettségével J sorolja, mi minden történt az Jelmúlt esztendőben falujában, J mit adott az állam és mivel J egészítették ki azt Csobánka J lakói a községfejlesztés kére- J tében. Aztán ráirányítja fi- J gyelmemet a szobában kifüg- igesztett falitérképre. Az 1958-ban épült iskola. (Foto: Gábor Viktor) segítése, artézi kút fúrása (a; Földtani Intézet 1946-ban vég-; zett kutatásai szerint meleg j vízre számíthatnak), strand- \ fürdő létesítése, családi házak.) építésének kezdeményezése, a) községen áthaladó autóút ve- j szélyes kanyaraimak megszün- • tetése, fedett váróhely építése; az autóbuszmegállónál, az ut-; cák általános rendezése (ez ép-í pen két utcában meg is kezdő-; dött) és végül a Mackó- és a) Macska-barlang folytatólagosj feltárása, régészeti leletek j napfényrehozatala. A terv-tablót a községfej-; lesztési állandó bizottság szig-| nálta kaligrafikus betűkkel, j El kell ismerni, hogy a terve-; zet kimunkálóit községük lel-; kés szeretete, értékeinek ala-j pos ismerete vezette. — Szép, bátor tervek —\ jegyzem meg a várakozóan fi-; gyelő elnöknek, de ő szerényen j csak ennyit mond: j — Ugyanezt brosúrába is: megírtuk és elküldtük a járás-; nak. Célunk az, hogy felhívjuk; a figyelmet Csobánkára ... í Ennyit már maga a terv is: megérdemel. Talán valameny-! nyit segítek vele, hogy tapasz-: talataimat itt közreadtam. András Endre ; hónapra új utcasorok alakul­nak ki a készülő, vagy már felépült családi házakból. Ta­valy 5200 házat építettek a megye falvaiban, az idén is legalább ennyi készül el. Az év első felében 2800 építési engedélyt adtak ki a tanácsok. Az új házak nagy része a termelőszövetkezeti városok­ban és községekben, vagy ezek környékén épül. Csupán Cegléden 103 család otthona került tető alá a közelmúlt­ban. Nagykőrösön 42 csa­ládi ház tulajdonosa kapta meg a lakhatási engedélyt. Dunaharasztin új lakónegyed alakult a 117 család elké­szült otthonából, akárcsak Vecsés, Pilisvörösvár kör­nyékén és a megye számos más községében. Az új falusi családi házak zömében fürdőszoba is van és a hagyományos falusi há­zak típusait lassanként hát­térbe szorítják a négyzetes alaprajzú, háromszárnyas ab­lakokkal ellátott, villaszerű házak. — ÜJ ISKOLA épül — előreláthatólag még az idén — Ecseren és Vecsésen. Az építkezés költségeit a köz­ségfejlesztési alapból és a lakosság társadalmi munká­jából fedezik. Az Országos Takarékpénz­tár szentendrei járási fiókja a járásban nagyszabású telek- parcellázást kezdett. A ta­nácsok megállapították, me­lyek az eladásra szánt, köz­ségi kezelésben levő telkek s ezek értékesítésével az OTP járási fiókját bízták meg. A megosztási műszaki ter­vek elkészültek és Szentend­rén, Leányfalun, Visegrádon, Dobogókőn, Surányban, Buda- kalászon már meg is kezdték a telkek értékesítését. Szentendrén a visegrádi műút mellett, a határcsárda közelében, közvetlenül az autóbusz- megállónál, a kétszáz négyszögöles közműves telkek négyszögölenkénti ára 110—120 forint. A telkeket a Dunától csu­pán az országút választja el! Leányfalun, az úgynevezett svéd-kertben, 300 négyszög- öles termő almások 120—130 forintos négyszögölenkénti áron kaphatók. Ezek a Leány­falun átvezető főközlekedési úttól mintegy 300 méterre fekszenek. A 25-ös kilométer­kőnél, a Kilátó utcában, 400 öles házhelyek ára 60—70 fo­rint négyszögölenként. Visegrádon, a volt MA- HART-telepen, 150—280 négy­szögöles házhelyeket értékesí­tenek négyszögölenként 50—■ 70 forintért. Ezekre a telkek­re az új tulajdonos négy éven belül építeni köteles! Felsőgöddel szemben, a Szentendrei-szigeten gyorsan fejlődő, kulturált üdülőtelep Surány. Itt 150 négyszögöles telkeket parcelláznak. Egy­egy vikend-telek 2500—6000 forint, attól függően, hogy üres, vagy akácossal, illetve fenyvessel telepített-e. Dobogókőn is olcsón le­het telket vásárolni. A közel 700 méter tenger- szint feletti magasan fek­vő, központi fekvésű. 350 —600 négyszögöles telkek négyszögölenkénti ára 25 ; —30 forint. Budaikalászon, az Ürömi • úton, az úgynevezett ütegállá- ] soknál 300-as telkeket négy-j szögölenkérat 22 forintért ér- : tékesítenek. : Az OTP szentendrei járási: fiókjától kapott tájékoztatás i szerint ezenkívül még szá- \ mos más községben is értéke- j ■ sítsnek telkeket. Jelentős ez a kezdemé- ; nyezés, mert a tanácsi \ tulajdonban levő, érté- | kesített telkek ellenérté- i ke a községfejlesztési ala- I pót növeli. ; Ugyanakkor sok megyei és i j fővárosi dolgozó vágya telje-: ! sül: v;kend-telekhez juthat! |, 0^ JJunaks nyár legszebb ki- j ránduléhelyein. ^ » Árleszállítás Romániában j A Román Munkáspárt Köz-Í ponti Bizottságának és a Ro-: mán Népköztársaság Minisz- j tertanácsának határozata j újabb kiskereskedelmi árle- \ szállításról intézkedik. Csők- • kentik a sertéshús, a rizs, a) különböző péksütemények, j textiláruk, lábbeli, a háztar- \ tási cikkek, gyógyszerek, hű-: tőszekrények, összesen 1100j cikk árát. | EGY NAP A PARKBAN y A ceglédi vasútállomástól alig néhány száz lépésnyire bőm- ^ batölcsérek helyén épült a Lenin-park. A ceglédiek, és a város- £ ba tévedők kedvenc pihenőhelye. Csupa szín, csupa hangulat, í Külön kis birodalom. í Délelőtt a nyugdíjasoké a park. Itt tárgyalják meg az idöjá- '/ rást, no, meg a legújabb apró pletykákat. A kert mögül vi- | dám gyerekzsivaj hallük. Homokozó, hinta szórakoztatja az ap- f sóságakat, mig a nagymama vagy a mama vigyázza áket. Alkonyaikor csodás színekkel telik meg a levegő. Ott viV- $ lódzik, vibrál a piros, sárga virágok közt a fák ezer színű zöld­je. A halastó vízirózsái összecsukják, szirmaikat, nem akarják megzavarni a titkon adott csók varázsát.

Next

/
Thumbnails
Contents