Pest Megyei Hírlap, 1960. június (4. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-10 / 136. szám
rr*r MEGItl ttfírlap 1360. JtMUS 10. PÉNTEK Csütörtökön tartotta Genfben 35. ülését a tízhatalmi leszerelési bizottság A háromnegyedórás ülésen — mint a nyugati hírügynökségek jelentik — elsőnek Burns tábornok, a kanadai küldöttség vezetője szólalt fel. Rövid beszédében elmondotta, hogy a nyugati küldöttségek gondosan tanulmányozzák az új szovjet leszerelési tervet, A kanadai küldött „megelégedéssel’- állapította meg, hogy az új szovjet terv változásokat tartalmaz az előző leszerelési javaslatokhoz képest és hangsúlyozta, „szívesen venné, ha a szovjet küldöttség magyarázatokat fűzne az új tervhez addig is, amíg a nyugatiak beterjesztik kérdéseiket”. Jiri Nősek külügyminiszterhelyettes,' a csehszlovák küldöttség vezetője, sürgette a nyugati küldötteket, hogy mielőbb fejtsék ki álláspontjukat az új szovjet leszerelési tervről. Rámutatott, hogy a Szovjetunió jóindulata kézenfekvő, ugyanezt nem lehet azonban elmondani a nyugati hatalmakról. Nősek hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államok kormánya meghiúsította a párizsi csúcsértekezletet és az amerikai kémrepülések azt bizonyítják, hogy a nyugati hatalmak nem a leszerelés ellenőrzésére, hanem kémjelentések gyűjtésére törekednek. Eaton nagykövet, az amerikai küldöttség vezetője rövid felszólalásában azt állította, hogy a nyugati hatalmak „a legkomolyabban” tanulmányozni akarják az új szovjet javaslatokat. A következő ülést pénteken délelőttre tűzték ki. A francia béketanács nyilatkozata A francia országos béketanács nyilatkozatban ítélte el a francia nukleáris fegyverkezési terveket és Nyugat-Né- metországgal kötött szövetséget. A nyilatkozat megállapítja, hogy a francia nukleáris fegyverkezési program újabb akadály az általános leszerelés útján, s több száz milliárd frank különkiadást ró a francia népre. A Nyugat-Németországgal kötött szoros szövetség arra készteti Franciaországot, hogy támogassa az NSZK kormányát, holott a bonni kormány az egyedüli, amely határok megváltoztatását követeli, s nyíltan ellenzi a nemzetközi enyhülést, a Hitler- ellenes koalíció államainak tárgyalásait a német kérdésről — hangoztatja a francia béketanács. Tambroni olasz miniszterelnök válasza Hruscsov üzenetére Fernando Tambroni olasz miniszterelnök válaszolt Hruscsov szovjet miniszterelnök üzenetére, amelyben a szovjet kormányfő kifejtette az új szovjet leszerelési tervet. Válaszában Tambroni közölte, hogy utasította a tízhatalmi leszerelési értekezleten részt vevő olasz küdött- ségelj, tanulmányozza behatóan az új szovjet javaslatokat. Kifejezte reményét, hogy a szovjet küldöttség hasonló figyelmet fordít a nyugati részről benyújtandó esetleges javaslatokra. „Betoppanas és tovabbállás" Ennyi lesz Eisenhower tokiói programja ? Útrakészen a váci dalosfesztivál előtt Emeletes. házak között visz az út. Már csak akkor hiszi el az ember, hogy megérkezett. amikor a kapun belül meglátja a bevezető vaskorlátokat, a blokkolót és a portást. Ez a Dunakeszi Járműjavító. Odabenn csak fokozatosan nő a kép jelentős üzemmé. Virágos parkok, elszórt irodaházak következnek, s végül — szinte észrevétlenül — beérünk az üvegtetős műhelyekbe. De itt aztán hirtelen megnövekszik minden. Hatalmas vagonok, ,.pulmann”-kocsik, emelők . .. Mégis, egy percre sem érzem, hogy itt a szegecselő, vagy egyengető kalapács venné át az uralmat. Az ember az első. Az első perctől családias minden. S a beszélgetés is ilyen hangulatiban indul: — A nagy „énekes család”,, a dunakeszi kórus útrakész-e? — kérdem. — A kottákat már „felpakoltuk” — válaszolja Jakab Gyula, aki jókedvű ember. Mi több: harminc esztendeje énekel. Ezek után szinte magától értődik, hogy az „öregedő” kórusokról indul a szó. — A mi kórusunkra sénki sem mondhatja, hogy kiöregszünk. A dalosok negyede fiatal ember, már persze rajtunk kívül! — jelenti ki tréfás nyomatékkai. Ez . aztán becsülendő eredmény. És ez már magában is sokat jelent a váci dalosfesztiválon. Nemcsak erkölcsiekben, de a hang frissítésében is. De vajon elég szorgos volt-e az „erőgyűjtés” a találkozóra? — Nem tartottunk rendkívüli próbákat — adja meg a választ Gyula bácsi. — Nem kapkodunk, nem loldozga- tunk. — A gyors munka mindig keveset ér — szól közbe nevetve a közben ideérkezett kultúrfelelős, aki maga is énekes. Gyula bácsi rábólint, s aztán befejezi előbbi gondolatát. — Hatvan fős a gárdánk. Ebből ötven mindig ott van a próbán, s az esztendő valamennyi próbanapján így vagyunk együtt. Ezért nincs szükség „drukkra’’. — Még én is engedélyt kérek, ha valahiiért nem lehetek ott — zárja le jelentőségteljesen a maga mondanivalóját a „kultúros”, Kormos Gyula. Kutatom az arcán az iménti tréfás hangot, de az komoly marad. Ebben úgy látszik nem ismer tréfát. Marad még a prog'ram. — Mi van az úti poggyászban? — Egy Palesztrina-mű, egy lengyel békedal, Péter tánc- rondája és a legnagyobb — Kodály: Huszt című szerzeménye. A D unakesá Magyarság Kórus több évtizedes múltra tekint vissza. Fennállásának voltak emlékezetes csúcsai. És — nem is olyan régen — volt mélypontja is. Most azonban újra felfelé ível az út. Fokozatosan és kiegyensúlyozottan Ezért sikerre számíthatnak a hétvégi váci találkozón (t) Washingtonban szerdán nyilvánosságra hozták Eisenhower elnök távol-keleti utazásának néhány részletét. Egyúttal bejelentették, hogy a Tajvanon teendő egynapos látogatás, továbbá a június 19-én kezdődő .négynapos japáni tartózkodás „módosított programját” később hozzák nyilvánosságra. A szerdán közölt program szerint Eisenhower június 12-én, vasárnap reggel indul el a Washington közelében fekvő Anderews légitámaszpontról. Sugárhajtásos gépe délben érkezik az alaskai Anchoragebe, ahonnan az elnök a közeli Elmendorf légi- támaszpontra hajtat. Délután a támaszpont tisztjei vendégül látják az elnököt. Június 13-án, hétfőn Eisenhower repülőgépe a hajnali órákban száll fel Manila irányába. Délben a gép üzemanyagot vesz fel Waki szigetén, majd a kora délutáni órákban érkezik a Manila közelében levő Clark amerikai légitámaszpontra. Innen Eisenhower és kísérete motoros repülőgépekkel folytatja az utat a manilai polgári repülőtérre. Háromnapos manilai tartózkodás után Eisenhower június 16-án a késő festi órákban a St. Paul cirkálóra, a távol-keleti vizeken állomásozó amerikai 7. flotta zászlóshajójára száll. A cirkáló 28 órás út után, június 18-án, szombaton reggel érkezik meg Tajvanhoz. Másnap, június 19-én, vasárnap utazik tovább Eisenhower Japánba, ahol „módosított programot” kíván lebonyolítani. A tervek szerint június 22-ét Dél-Koreában töltené. Június 19-én a tokiói rendőrség főparancsnoka több mint 20 000 rendőrt, a liberális-demokrata párt oedig párthíveiből 10 000 úgynevezett „biztonsági őrt”, végül pedig a Kisi-ltormány hivatalosan 600 000 főnyi „üdvözlő tömeget” szándékozik kivezényelni. A váci cement- és mészmű építésével párhuzamosan jelentkeznek a kulturális irányú elgondolások. A Magyar Filmhíradó munkatársai a Dunai Mész- és Cementipű építésének minden mozzanatát megörökítik. A tervbe vett kultúrterem nagyobb és korszerűbb lesz, mint a város jelenlegi művelődési otthona. Neves színművészek, énekesek már az építkezés idején felkeresik az ott dolgozókat. Nekem mégis az a gondolat tetszik legjobban, amit minap vetett fel Gábor István mérnök. ,.Meghívunk egy fiatal írót — mondotta —, éljen itt közöttünk. Örökítse meg küzdelmeinket, sikereinket.” Jóízű humorával még hozzátette, hogy az épülő Büki-csárda földszintjén eszpresszó is lesz; ennek sem érzi majd hiányát a szerző. Lehet, hogy a megszületendő mű nem éri el a Távol Moszkvától hírnevét. Mi azonban akkor is örülnénk, ha egy váci „Kölyök” látná meg ott a napvilágot. Sorsdöntő napok Valdiviában Megérkezett a szovjet segélyszállítmány A május 21-d és 25-i föld-, rengések és szökőár következtében túlnyomórészt romokban, levő Valdivia városában szerdán észlelt újabb négy íöldrengés nem okozott, nagyobb anyagi károkat, de pánikot keltett az elemi csapásoktól agyon zaklatott lakosság körében. Mint ismeretes, már javában folyik a veszélyeztetett város kiürítése. A hatóságok 48 órás határidőt tűztek ki a még hátramaradt valdiviaiafc gyermekeinek elszállítására. Az elvezető csatornák még nem készültek el, s azért késik a hatalmas mértékben felduzzadt. tó vizének levezetése. A csatornaépítési munkálatok éjjel-nappal folynak a legkorszerűbb földkotrók, árokásó- és földigyalugépekkel és nyolcvan traktorral. — UPI-jelentés közli, hogy Santiagóba érkezett 12 tonna segélyszállítmányával az IL—18 típusú szovjet repülőgép. Mint az AP jelenti, a délchilei elemi csapások a legújabb becslések szerint 800 millió dollár anyagi kárt okoztak. 1960. június 10, péntek, Margit napja. A nap kél 3.47, nyugszik 19.40 órakor. A hold kél 20.29, nyugszik 4.54 órakor. Várható időjárás ma estig: mérsékelt, időnként megélénkülő déli-délnyugati szél. A nappali hőmérséklet lényegesen nem változik, záporok, zivatarok továbbra is lesznek. Várható legmaga- sabb nappali hőmérséklet 25 fok körül. MEGKEZDTE AZ EXPORTSZÁLLÍTÁST az inárcsi Március 21 Termelőszövetkezet. Tegnap délután rakták kocsira a megye idei első újburgonyaszállft- mányát. A Vera fajtájú, sárga húsú, mintegy 60—80 má-, zsányi ujburgonyát a MÉK Vállalaton keresztül küldték Csehszlovákiába. A taksonyi Egyesült Termelőszövetkezet ma kezdi meg az újburgonya szállítását; tőlük 80—100 mázsányi- ra számítanak. A MÉK felvásárlói szerint 700—800 vagon újburgonyát szállíthat a megye az idén: — .¥» PARLAMENTTEL ismerkednek ma délelőtt a Csepel autógyári asszonyok. Az üzemi nöbizottság szervezésében harminc tagú asz- szonycsoport látogat el az Országházba. — TIZENKÉTEZER FORINT értékű könyvsorsjegy fogyott el az ünnepi könyvhét alatt Vácott a Széchenyi utcai könyvesboltban. Ez az összeg 2000 forinttal haladj« meg a múlt évi húzásokat megelőzően eladott mennyiséget, — SÁTORTÁBOROK várják Bulgária legszebb helyein a külföldi fiatalokat. A korszerűen felszerelt táborok mellett gazdag választékú üzletek és önkiszolgáló éttermek is létesültek. — Szellemtörténeti IDEALIZMUS címmel tart előadást ma este a nagykőrösi művelődési házban a TIT helyi csoportja. — TAKSASUTAZÄST szervez Badacsonyba június 19-én, vasárnap a TIT nagy- kátai járási szervezete. A vonat Tápiógyörgyéről indul. — NEM LESZ szódavízhiány Cegléden az idei nyáron. A városban berendezett szíkvízüzemben 6000— 7000 üveg szódát készítenek naponta. — HAMAROSAN BEFEJEZIK a MÁV Utasellátó Vállalata nagykátai üzemegységének átépítését. Az építkezés befejezte után ízletes hideg-meleg ételekkel várja a vendéglő az utasokat. / Mihail Solohov: f £ L JQ RJ UGAR REGÉNYRÉSZLET (9) — Mi a csudának fognánk be a kocsiba, elnök? Fogjunk be egy másik szekérbe. Nem rázódnak szét az asz- szonyok, a szekéren sem, ha ugyan hajlandók lesznek visz- sza jönni! — Nem, fogj be csak a kocsiba — mondta Davidov. Már volt ideje mindent megfontolni, és tudta, hogy siker esetén majd kapóra jön neki ez a kocsi. Vagy negyven percnyi gyors hajtás után messziről megpillantották az ünneplőbe öltözött asszonyok tarka csoportját egy aszó szemközü lejtőjén lassan haladtak felfelé a nyári úton. * Usztyin utolérte Davidovot. — No, elnök, jól kapaszkodj meg a földben! — mert mindjárt másodszor is megci- bálják a hajad az asszonyok!... — A vak is azt mondta:, „majd meglátjuk!” — felelte élénken Davidov és megnoszogatta a lovakat a gyeplő- szárral. — Nem félsz? — Mitől féljek? Legfeljebb tizenketten vannak, vagy alig többen. — És ha én segítek nekik? — kérdezte kifürkészhetetlen mosollyal Usztyin. Davidov figyelmesen az arcába nézett, de sehogy sem tudta megállapítani, komolyan beszél-e vagy tréfál. — Akkor mire fordul a dox x-xx. X. X. XX XX x X XX X X wwxwvvvwwy dovra, gyors pillantásokat vetve, minden teketória nélkül felmásztak a szekérre. Csak a két öregasszony maradt az úton. — Hát mi ketten gyalog menjünk Tubjánszkojba, te sátán? — szólt Atamancsuko- va anyó és majd felöklelte gyűlölködő szemével Davidovot. De Davidov segítségül hívta minden egykori matróz-gaval- lérsógát és többször is meghajolva, csattanósan összeütötte a bokáját. — Ugyan, miért mennének gyalog, anyókáim? Hiszt ezt a kocsit külön maguknak hoztuk, üljenek fel, menjenek és imádkozzanak kedvükre. Usztyin Mihajlovics majd elviszi magukat. Megvárja, míg vége lesz a misének, aztán hazaszállítja magukat a faluba. Drága volt minden perc és nem volt értelme megvárni az öregasszonyok beleegyezé-. sét! Davidov karonfogta és a kocsihoz vezette őket. Ata- mancsukova anyó mindenféleképpen szabadkozott, de Usztyin hátulról könnyedén és tiszteletteljesen előretaszi- gálta. Valahogy felültették az öregasszonyokat és Usztyin a gyeplőszárat szétválogatva, halkan, nagyon halkan azt mondta: — De ravasz vagy te, Davidov, akár az ördög! Egész idő alatt először nevezte nevén az elnököt. Davidov ezt megjegyezte magában és bágyadtan elmosolyodott: az álmatlan éjszaka, meg az átélt izgalmak éreztették hatásukat és már- már leküzdhetetlenül erőt vett rajta az álóm. (Vége.) log — kérdezte újra Usztyin, de most már nem mosolygott. Davidov erélyesen megállította lovait, leszállt a szekérről és odament a kocsihoz. Jobb kezét a zsebébe dugta és elővette pisztolyát. Nyestyerenko ajándékát — és Usztyin térdére tette. \ — Fogd ezt a játékszert és dugd el jól, hogy baj ne legyen vele. Mert ha, mit ad isten, te is az asszonyokhoz csatlakozol, akkor attól félek, nem tudok ellenállni a kísértésnek, és legelőször a te fejed lyukasztom át. Könnyedép kiszabadította az ostomyeiet Usztyin izzadt kezéből, és széles lendülettel jó messzire dobta az úttól az ostort. — Na. most gyerünk! Hajts vígan, Usztyin Mihajlovics, és jól jegyezd meg azt a helyet, ahová az ostorod esett. Visszafelé jövet majd felvesz- szük, ez tény! A pisztolyt meg majd add -vissza, ha megérkezünk a szállásra. Indulj! Amikor utolérték az asz- szonyokat, Davidov nyalkán körülkerülte őket és keresztbe állította a szekeret az úton. Usztyin a szekér mellett állította meg a lovait. — Jó napot, szép asszonyok! — üdvözölte megjátszott vidámsággal az istenes, asszonyokat Davidov. — Neked is, ha nem tréfálsz — felelte a legfürgébb asz- szony mindnyájuk helyett. Davidov leugrott a szekérről, levette sapkáját és fejet hajtott. — A kolhoz vezetősége nevében kérem magukat, térjenek vissza a munkába. A férjeik küldtek magukhoz. Ők már kaszálnak. — Csakhogy mi misére megyünk, nem pedig táncba! — kiáltotta egy verejtéktől fényes, vörös arcú, idősebb nő indulatosan. Davidov mindkét kezével a melléhez szorította összegyűrt sapkáját. — Kaszálás után imádkozzatok, amennyi jól esik, de ennek most nincs itt az ideje. Nézzétek — jönnek a felhők. nálatok meg egy boglya sincs a kaszálón. Kárba vész a széna! Elrothad az egész! Ha pedig a széna odalesz, akkor a jószág is elpusztul a télen. De hisz ezt ti jobban tudjátok, mint én! — Hol láttál te felleget? — kérdezte gúnyosan egy fiatal leányka. — Olyan az ég, mintha tisztára mosták volna! — De a barométer esőt mutat, úgyhogy a felhő itt semmit sem számít >— próbálta kivágni magát mindenféleképp a csávából Davidov. — Nemsokára okvetlenül eső lesz! Menjünk, drága asszonyok, majd mentek imádkozni a jövő vasárnap! Ugyan, hát mi a különbség? Üljetek fel. megkocsikáztatlak benneteket, úgy megyünk, mint a szélvész! Üljetek fel, drágáim, mert a dolog nem vár. Davidov megpróbálta rábeszélni a kolhozasszonyokat, nem sajnálta a kedves szavakat és a nők már habozni kezdtek és tétován össze-ösz- szesúgtak. Ekkor aztán egészen váratlanul segítségére sietett Usztyin: nesztelenül odament hátulról Nyecsajev magas, telt feleségéhez, egy pillanat alatt a karjára kapta és ügyet sem vetve azokra az ütésekre, amelyeket a nevető asszony rázúdított, odakocogott vele a szekérhez és óvatosan felültette a saroglyára. Az asszonyok kacagva, visongva szanaszét szaladtak. — Másszatok fel magatok a szekérre, mert mindjárt előveszem az ostort! — ordította telitorokból, vadul forgó szemmel Usztyin. Aztán mindjárt maga is hahotára fakadt: — Üljetek fel, nem bántalak benneteket, csak szaporán, hosszú farkú ördögök! Nyecsajev felesége teljes magasságában a szekéren állva és a fejéről lecsúszott keszkenőt igazgatva azt kiáltotta: * — No, asszonyok, üljetek fel, de gyorsan ám! Meddig várjunk még benneteket? Látjátok, milyen tisztesség ért bennünket: maga az elnök jött értünk! Az asszonyok három felől odamentek, nevetgélve taszigálták egymást és Davl-