Pest Megyei Hírlap, 1960. május (4. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-08 / 108. szám
? PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI. A GYŐZELEM NAPJA AZ MSZMP PEST MEGYEI B I Z 0 T T S Á G A É S A MEGYEI TANÁCS LAPJA IV. ÉVFOLYAM, 108. SZÁM ARA 70 FILLER I960. MÁJUS 8. VASÁRNAP mzii . A lelőtt amerikai repülőgép pilótája bevallotta: parancsnokságának utasításait teljesítette — jelentette be Hruscsov a Legfelsőbb Tanács ülésén mondott zárszavában Szombaton a Kremlben együttes ülést tartott a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának két háza. A délelőtti ülésen folytatódott a vita a rövidített munkaidő bevezetéséről szóló beszámoló felett. Valamennyi felszólaló hang- j súlyozta: a rövidített munkaidőre történő áttérés újabb bizonyítéka annak, hogy a Szovjetunió kormánya, a kommunista párt szívén viseli a dolgozók érdekeit, mindent megtesz azért, hogy javítsa a munkakörülményeket, könnyebbé tegye a munkát. A felszólalók egyöntetűen elítélték az amerikai repülőgép provokációját. Kijelentették: a szovjet nép tiltakozik az ilyen manőverek ellen és követeli a bűnösök íelelősségrevonását. Nyikita Hruscsov, a délutáni ülésen zárószavában megállapította, hogy a felszólalók teljes egyetértésben támogatták a szovjet kormány javaslatait a munkások és alkalmazottak adóztatásának megszüntetéséről, valamint a munkások és alkalmazottak rövidített munkaidejének bevezetéséről. A képviselők felszólalásaikban egyöntetűen helyeselték a szovjet kormány bel- és- külpolitikáját. Hruscsov külön kiemelte, milyen nagy szükség van hatalmas építőipar létrehozására, hogy sikeresen teljesíteni lehessen a hétéves terv építési munkaprogramját. Hruscsov ezután így folytatta. — A lelőtt amerikai repülőgép pilótája él és egészséges, jelenleg Moszkvában tartózkodik. Ugyanide elhozták a repülőgép roncsait és a vizsgálat során megtalált készülékeket is. A pilóta neve Francis G. Powers, harmincéves, az Egyesült Államok légierejének kapitánya. A légierőnél szolgált 1956-ig, vagyis addig, amíg áthelyezték a központi hírszerző irodához. Hruscsov utalt arra, hogy az amerikai légierő agresszív cselekménye méltán felháborítót- i ta a képviselőket és az egész! szovjet népet, majd kijelentette, hogy azok a hivatalos változatok, amelyeket illetékes amerikai személyiségek a május elsején szovjet terület felett lelőtt amerikai repülőgépről jelentettek, merő koholmányok. Közölte, hogy az amerikai pilótának — mint ő maga elismerte — semmiféle szédülése nem volt és az oxigénkészüléke sem romlott el. Az előírt vonalon repült, pontosan teljesítve parancsnokságának utasításait, a megadott objektumok felett bekapcsolta, -''majd kikapcsolta azokat a készülékeket, amelyekkel kémértesülé- seket szerzett szovjet katonai és ipari berendezésekről. A tekintélyes szakértőkből álló bizottság, amely a lelőtt repülőgépet vizsgálta, megállapította, hogy ez a Lockheed U—2. típusú magasjáratú repülőgép szakszerűen előkészített légifelderitit Feladata az volt, hogy Pamir térségétől egészen a Kóla-félszigetig átszelje a Szovjetunió egész területét, fényképezéssel felderítse a Szovjetunió bizonyos katonai és ipari objektumait. A szovjet kormányfő megmutatta a képviselőknek a fényképek egy részét, amelyeken láthatók a katonai repülőterek, benzinraktárak, ipari vállalatok — mindmegannyi tárgyi bizonyítéka az amerikai repülő kémtevékenységének. A gépet, mint Hruscsov közölte, Szverdlovszk térségében lőtték le. Hruscsov elmondotta továbbá, hogy az amerikai repülőgép több mint kétezer kilométert tett meg szovjet terület felett és összesen mintegy négy ólát töltött a levegőben. A repülőgép állandó megfigyelés alatt állott és amikor megérkezel t a parancs, lelőtték. Powers felderítő vallomása szerint — mondotta Hruscsov — április 27-én Adana török városból Pakisztánba, a peshawari repülőtérre repült. Május elsején már pakisztáni területről, Peshawar repülőteréről szállt fel Powers, tehát nem az Adana mellett fekvő török repülőtérről, ahogyan az amerikai külügyminisztérium közölte. Az volt az utasítása, hogy a térképen megjelölt útvonalon haladjon át az Aral-tó, Szverdlovszk és más pontok fölött, haladjon tovább Arhangelszk és Murmanszk irányában, majd Botö norvégiai repülőtéren szálljon le. Hruscsov közölte továbbá, hogy a repülőgép alatt pokolgépet helyeztek el. Felhívták a pilótát, hogy a bűntett nyomait tüntesse el, s kerülje el, hogy elevenen a szovjet hatóságok kezébe kerüljön. E célból különleges tűvel látták el. E mérgezett tűvel egyetlen karcolás azonnali halált okoz. Hruscsov megjegyezte, hogy a pilótának, akinek állítólag a légkört kellett volna kutatnia, 7500 szovjet rubelt adtak j készpénzben. Ellátták továbbá francia aranyfrankkal, nyugatnémet, olasz és más valutával. Ezenkívül saját j órája mellett gondjaira bíztak még két aranyórát és hét női aranygyűrűt. Hruscsov kijelentette: — A Legfelsőbb Tanács tekintélyes szónoki emelvényéről ismételten figyelmeztetjük azokat az országokat, amelyek velünk szemben ellenséges repülőgépek elindításához bocsátják rendelkezésre területüket: ne játsszanak a tűzzel! Hazánk népsűrűsége a legmagasabb Közép- és Kelet-Európábán Ljabb érdekes adatok a népszámlálás első eredményeiből — E három ország — Törökország, Pakisztán és Norvégia — kormányának világosan meg kell értenie — mondotta Hruscsov —, hogy bűntársak lettek, mert megengedték, hogy repülőtereiket felhasználják a Szovjetunió ellen. Ez egyáltalában nem baráti megnyilvánulás, ez ellenséges cselekmény a Szovjetunióval szemben. Hruscsov kijelentette: azért beszél minderről részletesen, hogy megcáfolja az amerikai külügyminisztérium eléggé ügyetlen kitalálásait és minden ország, egyebek között az Egyesült Államok közvéleményének is pontos ténybeli adatokat hozzon tudomására az Egyesült Államok szovjetellenes agresszív cselekményeiről. Hruscsov célszerűnek nevezte külön sajtóértekezlet megtartását, ahol az amerikai pilóta fegyverzetét és felszerelését bemutatnák. — Ezenkívül úgy gondolom — tette hozzá —■, helyes lesz felvetni a pilóta bíróság elé állításának kérdését. Hruscsov így folytatta: — A határsértő amerikai repülőgép agresszív cselekményét egyelőre úgy értékeljük, mint az idegek kipróbálására, a hidegháború felelevenítésére, a döglött patkány feltámasztására irányuló kísérletet. Egyelőre ez még nem előMint ismeretes, a népszám- ' lálás adathalmazának feldolgozása folyamatban van, s az első eredményeket — hazánk lakosainak számát, nemek szerinti megoszlását slb. — már közzétette a Központi Statisztikai Hivatal. A népesség számának alakú-' lásáról, a tényleges szaporulatról és egyéb eredményekről most ismét érdekes adatok kerültek nyilvánosságra. Hazánk lakóinak száma 9 millió 978 000 fő, s ezzel a harminckét európai ország közölt a tizenharmadik helyet foglaljuk el. Sorrendben Hollandia áll előttünk 11 millió lakossal, s utánunk közvetlenül Belgium következik 9 milliós népességgel. Az európai szocialista országok között Magyarország hatodik — csupán Bulgária és Albánia lakosainak száma alacsonyabb. Érdemes megemlíteni azt is, hogy hazánk népességének szaporulata az elmúlt évtizedekben meglehetősen gyors volt. A századeleji adatokat alapul véve, népességünk csaknem másfél- szeresére nőtt, s ezen a téren csak Bulgária és Hollandia statisztikája mutat lényegesen kedvezőbb képet. A szakemberek ..górcső” aló vették az egyes városok, sőt Budapesten az egyes kerületek lakószámának alakulását is. A vizsgálatokból kiderült, hogy 1949 óta leggyorsabb ütemben az I. kerület lakóinak száma gyarapodott: 37,5 százalékkal. Ebben elsősorban az egy évtizeddel ezelőtt még erősen romos várkerület rendbehozatala játszik közre. Itt most 12 000-rel többen laknak, mint 11 évvel ezelőtt. Az L kerület után Csepelen, a budai oldalon a XI. kerületben* a pesti oldalon pedig a belvárosban és Zuglóban szaporodott leginkább a népesség. Országos jelenség az is — állapították meg a statisztikusok —, hogy gyorsan növekszik megyéink, városaink népsűrűsége. Magyarország 93 030 négyzetkilométeres terülelén jelenleg a népsűrűség magasabb, mint bármikor ezelőtt. Egy négyzetkilométeren átlagosan 107 ember él, s eszerint Közép- és Kelet-Európa legsűrűbben lakott országa vagyunk. Sokoltlttltutit bontttittijjtík iltt Itf úr itt oxpnrtoik k ott A kél hét múlva nyíló Bu- r az utolsó vagon áru is, elké- dapesti Ipari Vásár kiállítá- j szült a kiállítás belső kikép- sai közül a bolgár pavilon | zése, építése és a helyére álépítése halad a leggyorsab- | lították a legtöbb kiállítási ban. A pavilonba megérkezett PEST MEGYEI LEPORELLÓK — Pest megyei Idegenforgalmi Hivatal? — Igen. Elmélyülteti rajzol Jutka és Sanyi. így készült anyukának a meglepetés anyák napjara. — Dr. Nagy Gyula hivatalvezetőt kérjük. — Én vagyok. .• — Hogyan készülnek asze; zonra? * ! — Gőzerővel. Szervezzük a fizetővendég-szolgálatot, ahol icsak lehet. Tárgyalunk a Dunakanyar községi és járási tanácsaival, a vendéglátóipari vállalatokkal, hogy közösen ^biztosítsuk az idegenforgalom ^ várható nagyarányú emelkedésének előfeltételeit. Közben | tervszerűen fokozzuk a pro- ^ pagandát. Éppen most hozták $él az Egyetemi Nyomdából |két legújabb kis leporellón- fkat. Az egyik a Dunakanyar ^ talán legfestőibb üdülőhe- | lyére, Zebegénybe invitálja a ^ kirándulókat, a másik pedig ^ megyénk egyik leghíresebb ^ műemlékére, a nyolcszáz éves ^ zsámbéki romtemplomra hívja ^ fel a figyelmet. Már egész ^ sorozatunk van ezekből a le- ^ porellókból. ^ A művészi fölvételekkel és % finom tollrajzokkal illusztrált ^ mélynyomású kiadványok va- j Rióban ízlésesek'és alkalmasak! -ja Pest megyei üdülőhelyek és látnivalók népszerűsítésére. (ml) tárgyat is. Kicsomagolták a szerszámgépeket, amelyeket már csupán a műanyag- borítás véd a portól. Vaszil Taskov, a pavilon igazgatója elmondotta, hogy a bolgár külkereskedelem ez alkalommal a tavalyinál jóval nagyobb kiállítással vesz részt a Budapesti Ipari Vásáron. A pavilont megnagyobbították, alapterülete 500 négyzetméter lesz és körülötte 300 négyzetmétert foglalnak majd el a szabadon kiállított áruk. — Ily módon lehetővé válik, hogy sokoldalúan megismertessük a vásár látogatóival Bulgária exportcikkeit — folytatta tájékoztatóját a pavilon igazgatója. — Úgy gondoljuk, hogy a magyar kei’es- kedelmi szerveket elsősorban elektromos targoncáink és más szállítóeszközeink, szerszámgépeink, az elektromotorok, a szivattyúk, a mezőgazdasági gépek érdeklik. Ezeket be is mutatjuk ezen a vásáron. Első alkalommal hoztunk Budapestre esztergapadokat, motorbicikliket, rádió-vevőkészülékeket, az öntözéses gazdálkodásnál jól bevált esőztető berendezéseket. Az itt látható elektromos targoncából több ezret szándékozik vásárolni a magyar külkereskedelem. Ezeken a targoncákon a kellők give dolgozhatnak és így a munka biztonságosabb. Bemutatják a bolgár pavi- j Ionban. Bulgária gyógyszer- iparának egyik új specialitását. a Nivaünt is. amely az egész világon nagy érdeklődésre tart számot. Tizenöt esztendővel ezelőtt, 1945. május 9-én elhallgattak a fegyverek az ezer sebből vérző Európában. A szovjet hadsereg négyezer kilométeren át űzte, kergette maga előtt az ellenséget, hogy eleget tehessen fogadalmának: saját barlangjában semmisíti meg a fasiszta fenevadat. S megszületett a legnagyobb győzelem: a náci hadigépezet összeomlott, a berlini Reichstag ormára kitűzték a győzelem, a szabadság vörös lobogóját. Az egész világ ünnepelt: a sötétség uralmának végét, az üldözés és terror vereségét, a biztató, békés holnapot ünnepelte. Másfél évtized telt el azóta. Olyan másfél évtized, amelyben az is kiderült:' nem mindenki tanult a nagy történelmi leckéből. Maradtak még, akik újra szeretnék kezdeni, akik újból fegyvert adnának a sebeiket kihevert fasiszták kezébe. De az egyszerű emberek, a dolgozók milliói nem felejtenek. Emlékeznek és harcolnak az új háború lehetősége ellen; lefogják a háborús gyújtogatok kezét. készület egy háborúra, egy mai háborúra, de ebben a provokációs és agresszív cselekményben ott van egy el(Folytatás _a 9. oldalon)