Pest Megyei Hirlap, 1960. március (4. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-29 / 75. szám

PEST MEGYEI ^irfap 1960. MÁRCIUS 29. KEDD 2+1=1? AMI HÍRÜNKET ÖREGBÍTI A NAGYVILÁGBAN Erkel Ferenc szülővárosá­ban, Gyulán, szeptember 24- én ünnepségeket rendeznek a nagy magyar zeneszerző emlé­kezetére. Ezen a napon Gyu­lán, másnap pedig Budapesten emlékkiállítás nyílik. Budapesten szeptember 23 —30-ig nemzetközi zene- tudományi találkozót ren­deznek meghívott tudósok részvételével. A találkozó témája: Erkel és a nemzeti opera kialakulása Kelet-Európábán. Az Állami Operaház szeptember 27-től október 9-ig mindkét színház­ban ünnepi heteket rendez magyar szerzők műveiből; jetunió Állami Kamarazene- kara, a Cseh Filharmonikus Zenekar és az i Virtuosi di Roma együttes adja, Karel Ancerl, Kari Bőhm, Helmuth Koch, Ferencsik János, Ko­mor Vilmos, Koródy András és Lehel György vezényleté­vel, közreműködik Maria Grinberg szovjet zongoramű­vésznő, Igor Bezrodnij szovjet hegedűművész, Milos Sadlo csehszlovák gordonkaművész, Bacher Mihály, Gabos Gábor, Kovács Dénes és Lukács Pál. 5 í A budapesti zenei hetek í idei programját Erkel Ferenc í emlékezetének szentelik: £ ugyanis a magyar dalműiro- ^ dalom megalapozója 150 esz- í tendővel ezelőtt született Gyu- £ Ián. Ebből az alkalomból — — szeptember 22 cs októ- bér 2 között — a magyar ^ tővárosban nemzetközi Erkel Ferenc énekver- senyt rendeznek, hazai és \ kültöldi fiatal énekesek részvételével. A verseny válogatóból, kö- \ zépdöntőből és döntőből áll. A válogatóban a kötelező szám ^ egy XVII—XVIII. századbeli í oratórium vagy operaária, a középdöntőben Erkel valame- lyik operájának egy áriája, a {döntőben pedig XX. század- \ beli magyar dal vagy ária. A í szabadon választható művek ; között Erkel Ferenc több ope- ^ rájának egy-egy áriája szere- í pel. A díjak összértéke 100 000 \ forint. A zsűriben külföldi és \ magyar szaktekintélyek, míí- \ vészek és zenepedagógusok í foglalnak majd helyet, s a bí- \ ráló bizottság munkájának í irányításában részt vesz Tito \ Schipa is. : A budapesti zenei heteken ; kiváló hazai és külföldi J együttesek, karmesterek, ( szólisták lépnek a pó­diumra. j A koncerteket az Állami J Hangversenyzenekar, a Ma- gyár Kamarazenekar és a Bu- 't, dapesti Kórus mellett a Szov­Az idei budapesti zenei hetekben Erkel Ferencre emlékezünk Igen nagy sikert aratott Olaszországban a Budapest Táncegyüttes A Budapest Táncegyüttes, mint ismeretes, a szicíliai Ag- rigentóban rendezett fesztivá­lon elnyerte a nemzetek nagydíját, majd olaszországi turnéra indult. Molnár István érdemes művész, az együttes vezetője, az együttes vendég- szerepléseiről a következőket mondotta: — Agrigentóban az idén azok a népi együttesek mér­ték össze tudásukat, amelyek az előző években rendezett fesztiválokon a legjobbaknak bizonyultak. Nyolc ország kilenc együt­tese versengett az elsősé­gért, s a bíráló bizottság végül is nekünk ítélte a Nemzetek Nagydíját. A zsűri elnöke, dr, Enzo Lau­retta, nemcsak a fesztivál után fejezte ki legnagyobb elismerését együttesünk mun­kája iránt, hanem más váro­sokba is utánunk jött és meg- S nézte fellépéseinket. Mint (mondotta, újra, meg újra \ megbizonyosodott róla, hogy ; a bíráló bizottság a legigazsá­gosabb döntést hozta, s sze- ; retne ismét ellátogatni ha- í zánkba. Agrigentóban mint­egy félszázezres — javarészt munkásokból álló — közön­ség előtt mutattuk be műso­runkat: a magyar képesköny­vet és 3. szvitemet, amely a Magyarok táncai címet vi­seli. A nagydíj, amelyet ne­künk átnyújtottak, a leg­régjbb agrigentói temp­lomban fellelt Demetre- szobor kicsinyített, 24 ka­rátos aranyból készült mása. — Olaszországi turnénkat február 18-án Nápolyban kezdtük el, ahol Eduardo de Filippo bocsátotta rendelkezé­sünkre a színházát, összesen 18 városban, a négy agrigen- tói fellépéssel együtt 31 alka­lommal mutattuk be műso­runkat, amely a versenyen szerepelt két számból, továb­bá az Allegro Barbáréból és a Galánti táncokból — tehát Bartók- és Kodály-művekből —, Vavrinecz Béla kardtán­cából és a XVIII. századbeli Sarkantyútáncból állt. Jár­tunk többek között Rómában, Arezzóban, Sienában, Mode­nában, Ravennában, Bologná­ban, Pármában, Genovában, Torinóban. Előfordult, hogy 60 kilométeres körzetben három városban léptünk fel egymás után s az egyik város lakói átjöttek » másik helyre is, meg­tekinteni műsorunkat. A sajtó igen nagy elismerés­sel nyilatkozott együttesünk­ről, a csaknem héthetes ven­dégszereplés különböző állo­másairól. 40j—45 cikk jelent fnég az ölasz lapokban. Ró­mában és Agrigentóban film­felvételeket készítettek együt­tesünkről, s a római rádió hangszalagra vette teljes ze­nei programunkat. ,, l Földes Péter: Mennyei páncélvonat ; ! « cím — jelképes. József '■ A Attila versét idézi, s : alatta a Tanácsköztársaság í idejét érti. Nem kisebb fel- J adatra vállalkozott az író, j mint arra, hogy a magyar tör- '■ ténelem legszebb lapjain sora­.XXNXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXXX adás aztán végleg eloszlatta % ezeket az aggodalmakat. Igaz, 4 hegy Tiborc, a másodikos Ma- 4 jor Imre, lázasan jött az elsői előadásra; igaz, hogy csak azf utolsó pillanatban érkeztek $ meg a jelmezkölcsönző stílus-$ talanul összeállított ruhái; ^ igaz, hogy nem jutott min-£ denkinek bajusz vagy paróka, % de esek olyan apró „kelle- £ metlenségek”, amelyek csak 4 még izgalmasabbá teszik eztf az amúgy is izgalmas, sok-$ színű munkát. í • ! Legtöbben a másodikosok 4 közül szerepeltek ebben azf előadásban. Érthető: a Bánki bán kötelező olvasmány a'f másodikban. Kötelező olvas-0 mány, amitől valahogy min- ^ dig húzódoznak a diákok, de 4/ ha ilyen rendkívüli tálalás-£ ban kapják, ennyire érdé-4 keltté válnak, mint a szerep-4 lók és a velük együtt aggódói osztálytársaik, már elfelejtik% azt, hogy a Bánk bán olva-$ sása kötelező és már azt a% világot látják, ahol a cselek- £ meny játszódik. Értik a történelmet, azt a$ kort, melyben a dráma sze-^ replöi élnek és kibomlik eiőt-% tűk az a kor is, amelyben Ka-$ tona József élt és dolgozott. ^ És ez a személyes élmény % formálja igazi műveltséggé $ mindazt, amely csak tán-% anyag, megtanulandó lecke az i iskolában. Murányi József 4 kozó 133 napot megelevenítse regényszerűen mesélje el. A vállakózás — kisebb hi­báktól eltekintve — sikerre! járt. Érdekes, izgalmas olvas­mány az eredménye, könyv mely szórakoztat, de tanít is .mert az író vigyázott a törté ( nelmi hitelességre; mindaz ( amit állít: történelmi valóság j Izgalmasan indul a cselek- ; meny: egy fiatal francia had- \ nagy a békekonferencián át- | veszi á Magyarországnak szó- ! ló jegyzékét, s Wilson elneve- (zi „Magyarország hadnagy”- ! nak. A jegyzékkel indul ha- \ zánkba. Az ő sorsa — az írt (fantáziájának jól sikerült ter- ! méke —■ ad újszerű lehetősé- ! get arra, hogy a forrongó Bu­dapestet, majd a Tanácsköz- < társaság kikiáltásának örömé • ben úszó országot ábrázolja. S ja nehéz napokat is, amikor (minden oldalról ellenség ro- ! hant ránk, s amikor a mun- ! kasok, vöröskatonák áldozat- ! készsége, hősiessége csodákat í produkált. ! Földes a cselekmény bonyo­lításában ezernyi helyre viszi ! el az olvasót. A szolnoki csa­jához, az északi hadjárathoz, a : fővárosba, ahol évszázada Ímegcsontosodott szokások és : törvények válnak semmivé, s :új rendet teremt a hatalomra ; jutott munkásosztály. A tör- iténelmi hitelesség erényén túl a vállalkozás sikerét bizonyít­ja az is, hogy az írónak sike­rült elkerülnie az adatok, té­nyek . felsorolásának szürkítő buktatóit, s ha hibát teszünk szóvá, az annyi lenne, hogy a „kunszemű", s a többiek ka­landja — a kitalált alakoké — olyker elég lazán kapcsoló­dik a való eseményekhez. (Móra Ferenc Könyvkiadó.l M. O. Aziz Nesin: SZABÁLY AZ SZABÁLY humoros írás a Törökország­ban létesített rakétatámasz- pontról, az úrról, aki fiából is minden eszközzel urat akar nevelni, a bürokratákról, a hamis tanúkról, mindazokról, akik egy kavargó, bonyolult élet színpadára felléphetnek, s ott szerepet játszhatnak. Ez a színpad persze a kapitaliz­mus színpada. S a kapitalista bürokrata — egészen másként viselkedik, mint a mi bürok­ratánk, de előbb-utóbb mind­kettőt eléri megérdemelt sor­sa. Nesin bátran tolla hegyére vesz mindent és mindenkit, ami avult, ami nem a hala­dást szolgálja, ami nevetsé­ges. Élvezetes stílusa, meseszö­vése még inkább kedves ol­vasmánnyá teszik a könyvet. (Európa Könyvkiadó.) — m — í » Modem Könyvtár új köte- \ A tekónt érdekes könyvecs­két vehet kezébe az olvasó: ? Naszreddin hodzsa késői utód­íjának, AzjzNesionek, az élő tö- \ rö.k humorista nemzedék lég­ii jobbjának válogatott írásait, í A török világ elég messzi, ijs ismeretlen előttünk. Mégis: : Nesin írásain mi is sokat ! mulatunk, hiszen nemcsak tö- jrök gyarlóságokat tesz szóvá, í hanem általános emberi gyar- ! lóságokat, s a póruljártakon í— ha azok nem mi vagyunk I— mindig szívesen mulatunk. : Nesin azonban tovább megy ; a mulattatásnál. Tudja, s ezt : írásainak mondandója is tük- i rözá, hogy a humorista sem ; térhet ki kora égető problé- ; mái elől, neki is — a maga ! sajátos eszközeivel — választ ikell adnia azokra. S igy lesz — az anyagi kiegyensúlyo­zottság ideje. Nemrég vezet­ték be a falu egy részébe a villanyt; átalakították, mo­dem berendezéssel szerelték fel az iskolát. A csomó persze nem olyan görcsös és ki bonthatatlan, hogy „na most aztán anyagi jólét lesz Káván és szellemi sötétség, vagy művelt sze­génység”. De az anyagi és szellemi emelkedést kettéválaszta­ni nem lehet. Kiegészí­tik egymást, édes testvé­rek, egyik a másik nélkül — akárhogyan is nézzük — fél dolog. A sok közül csak egyetlen példát: rengeteg szó esik ma a fiatalokról, a falusiakról is, nem egyszer elmarasztaló ér­telemben. Elmennek, elhagy­ják a falut, nem érzik jól magukat, .keveslik, amit a i’égesrégi fundamentumon ki­alakult falu adhat. Káván is „öreg” az új tsz-község. Ke­vés a fiatal. Itthon kellene tartani őket. Ez létérdeke a szövetkezetnek: nélkülük nehezen tudják valóra válta­ni elképzeléseiket. Még most „együtt vannak”, nemrég mutatták be háromszor is telt ház előtt a Ludas Matyit, a szakkörökbe is szívesen el­mennek. Kerekes András nem akarja szélnek ereszteni : őket. De hogyan tartsa ösz- sze a társaságot, ha most egy ideig a kultúrtermet is nélkülözik. Kell hát a segít­ség minden formában. Kovalik Károly erejüket és végül marad ac egyre általánosabbá váló, ide­ges fáradtság és ezzel egyen­lő arányban csökken kultu­rális igényük is. Évek múl­tán elmaradnak még a falu­tól is, mert a falu élete köz­ben — a jelenlegi mostoha körülmények ellenére, az c segítségük nélkül lassabban — bontakozik anyagi erőben és a szellemi gazdagodás út­ján egyaránt. Nélkülük. Kerekes András most úgy próbál segíteni magán (s a falun), hogy szerzett egy „el­szánt” fiatal pesti pedagó­gusházaspárt, akik szívesen leköltöznének. Jártak már a faluhan, megnézték a la­kást, tetszik, rendben lenne a dolog. A férfi fizika-szám­tan szakos (nagyon kellene), és tekintve, hogy a KISZ-köz- pontban dolgozott, talán le­venné Kerekes András vállá­ról a KISZ-vezető funkció gondját is ... De itt elő kell vennünk is­mét az elején vázolt fura számtani műveletet. A két kölcsön adott pedagóguslakás egyelőre — nincs. Igaz, hogy az egyikből kiköltöznek ha­marosan a szomszédos Pán- don tanító Várszegi Józse- fék, de kellene a 1 altás a ter­melőszövetkezet könyvelőjé­nek, akit egyebek között a laikás ígéretével hoznak Ká­vára. Káva tsz-fcö2ség lett, most indulnak neki vagy ezerkétszáz holdon. ITgy kell a szakember, mint az aranyat érő májusi eső kell majd. A másik lakás máris a szövet­kezeté, mert odaköltöztették a kultúrterem gondnoki la­kásából a Fekete-családot. Kicsit komplikált a dolog: lényeg az, hogy a három pe­dagóguslakásból kettőt a szö­vetkezet rendelkezésére kel­lene bocsátani, amit (a falu művelődési viszonyait te­kintve) még tetéz az is, hogy a kultúrterem helyén mag­tár lesz egyelőre és tsz-iro- cta, ■ ; — Melyik ujjamat harap­jam? Mindegyik fáj — mond­ja Kerekes igazgató, aki egy személyben a község (s a tsz) párttitkára is. — Gyermek­koromban nélkülöztem, le­tettem vagy három tucat vizsgát, de soha ennyit nem töprengtem. Tudom én jól, mit jelent a falunak a szövet­kezet, hiszen az apró vályog­házak fölé magasodó egy­kori úri kastélyban lakom. Tizenöt évvel ezelőtt megráz­ta ez a falu is a vállát, ki­egyenesedett, de most kezdő­dik itt — éppen azzal, hogy szövetkezeti község lett Káva XXXX\XXXX'OC.XX>XW.XXXXXXXXXXXXXXXXVXXXXXXX A dráma forrpontjára ju­tottunk: Gertrudis és Bánu halálos kimenetelű összecsa­pásához. Két világ, két élet- szemlélet szikrázó egymásnak feszülése szegezi a székekre a figyelem moccanatlanságá- ba merevült nézőket. Gertrudis tajtékzik. De ki­rálynői fenségét magára eről­tetve újra a trónszékre ül... ... Azaz, csak ülne. Meri megbillen a trónszék, lefor­dul a kis emelvényről és Gertrudist is magával rán­taná, ha nem kapaszkodnék az asztalba. Bánk ösztönösen ugrik, hogy segítsen. Kellékek esnek a földre. A közönség felmordul. Gertrudis arca kétségbeesetten megvonaglik. Lentről erősödik a zaj. De Gertrudis máris játszik, mond­ja a szövegét és Bánk ismét a Nagyúr. A nézők újra kitágult szemmel figyelik a színpadot, ahol a konzervgyártól kapott hullámpapír és a ládagyártói kapott lécek királyi palotává varázsolódtak a szemünk előtt. Gertrudis harmadikos gimna­zista, Pánczél Emesének hív­ják és minden vágya, hogy színésznő legyen. Bánk bán másodikos, Oláh Ferencnek hívják, jeles rendű tanuló, még maga sem tudja ponto­san, hogy minek készül... • A nagykőrösi Arany János gimnázium vasárnap délelőtti előadása remek élményeket kavart a nézőkben, nagyszerű A BÁNK BÁN A GIMNÁZIUMBAN szerzők drámáinak előadásá­val nevezetessé tenni a gim­názium tanévét — a tanulá­son kívül is. 1953-ban a Re­vizor előadásával, sajnos, megszakadt ez a folyamat, de most, hét évvel később a Bánk bánban újra feltámadt. Nem láttam a régi előadáso­kat, nem tudok róluk véle­ményt mondani, de a vasár­nap látottak alapján nyugodt szívvel írom; bár minden gimnáziumunk létrehozná ha­sonlóképpen a maga (éven­ként ilyen színvonalon ismét­lődő) „haladó hagyományát”. • Tóth Tibor felesége, szintén tanárnő, maszkmester volt az előadáson. Rá ez József rajz­tanár a díszleteket festette. Fruttus István két másik kol­legájával együtt a darab elő­készítésénél segédkezett. Har­minc szereplő, kilenc techni­kai munkatárs, súgók, ügyelő, díszítők — mind-mind a gimnázium tanulói — lelkes összmunkája izzott az utolsó próbák és a három előadás minden pillanatában. Pedig másfél hónapja — Tóth Tibor rendező kivételé­vel — minden diák úgy érez­te a gimnáziumban, hogy eb­ből a hosszan húzódó próba­munkából sohasem lesz elő­adás ... A pénteki, szombati és a vasárnap délelőtti elö­végállomását jelentette annak a munkának, melyet még ok­tóberben kezdtek el a gimná­zium tanulói, a fiatal Tóth Tibor, magyar történelemsza­kos tanár vezetésével. Ebben az előadásban, leszámítva az előbb megemlített kis „gik- szert”, semmi olyasmi nem történt, amely a nézőkből kellemetlen hangulatot vált­hatott volna ki. De úgy is megfogalmazhatnám, és így sokkal világosabb: a jó elő­adást mindvégig feszült fi­gyelemmel nézték, nagy tap­sokkal jutalmazták a szerep­lőket. A nagykőrösi közönség Nagykörös élénk színjátszó életéből, a Pest megyei Szín­pad sok-sok vendégjátékából megszokhatta az érdekes elő­adások légkörét. Most ez a közönség örömmel tapasztal­hatta, hogy a diákok nemcsak amolyan „leckef elmondás", „önképzőkörös” előadásban, hanem céljában tiszta, olykor már megfogalmazásában is jónak, értékesnek nevezhető megoldásokkal tették emléke­zetessé a színházteremben töltött három és fél órát. • 1945 előtt és a felszabadu­lás utáni években értékes ha­gyományként élt tovább egy hajdani kezdeményezés: min­den esztendőben értékes ma­gyar darabok vagy klasszikus Kerekes András iskolaigaz­gató elszívott vagy fél cso­mag Kossuth-ot, Hajducsik Mihály tsz-elnök telerajzolt egy füzetre való papirost, Szeszenka István, a községi tanács elnöke legalább tu­catszor mondta, hogy igen- nem, nekirugaszkodtunk, pró­báltuk így is, úgy is, vi­tatkoztunk, nagyokat hall­gattunk, aztán ledobtuk a ceruzát. Hiába, 2 + 1 = 1. Nem tudtuk megoldani ezt a primitívnek látszó szám­tani műveletet. Csupán ab­ban egyeztünk meg, hogy oda­írunk zsákutcába jutott szám- tanpéldánk után egy kérdő­jelet. Ha valaki arra gondol e sorok elolvasása után, hogy a manapság annyira divatos találós kérdés játékok egyik számtantrükkös változatával szórakoztunk — természete­sen téved. Ezt a példát a mindinkább gazdagodó hét­köznapok adták fel a szelíd dombok ölében fehérlő Káva község vezetőinek. Kerekes András iskolaigazgató ugyan­is azzal dicsekedhetne, hogy három nevelői lakás is van ebben a kis faluban. így igaz, de mégiscsak egy van; az, amelyikben ő lakik, az egykori Puky-kastélyban be­rendezett iskola mellett. A másik két nevelői la­kást kölcsön adta, mert kollégái közül nem akadt senki, aki elfoglalja. S most kevés a remény, hogy visszakapja. Köl­csönadta, mert kívüle valamennyi „kávai” pe­dagógus hazajár: az egyik naponta Óbudára utazik (oda-vissza testvérek között is legalább 80 kilo­métert), a másik Lőrincre, a harmadik Monorra. Lányok, asszonyok ők, akik ezért vagy azért (leginkább a szü­lők által berendezett otthoni, meleg fészekért) vállalják a hajnali indulást, a kései ér­kezést. Persze, elsősorban azért mennek naponta haza, mert nem akarják elcserél­ni a csöppnyi és ma még sze­gényes kultúrájú falut Pest­tel — amiből különben csak a lámpákat látják hajnal­ban és este. Lehetne és kell is vitatkozni ezzel a „logi­kus” szemlélettel, különösen ebben az esetben, amikor még néhány hónappal ez­előtt „tálcán kínálták” né­kik helyben a háromszobás nevelői lakásokat. Hivatkoz­ni lehetne arra is, hogy Kere­kes András végeredményben egyedül maradt, ő az, egyet­len „itt honos” pedagógus a faluban, kellene neki, és persze a falunak is a segít­ség, mert akad dolga éppen. elég, három embernek is \ sok: igazgató, községi párt- í titkár, KISZ-vezető, vb-tag í (beteg feleség férje és csa- í ládapa)... hogy csak a funk- í ciók elejét soroljam. j Ez az állapot senkinek í nem jó: sem Kerekes András- í nak, sem a falunak, sem az > utazó pedagógusnak. Nyíl- • ván nem kell részletes sta- í tisztikai adatokkal bizonyíta- ! ni, hogy nem taníthat vala- \ mennyi pedagógus Budapes-; ten. Az pedig, hogy az utaz- ! gató pedagógusok sem pes- ( tiefe, sem kávaiak, szintén | világos. így önmagukat csap- ; ják be hamis illúzióval. A ; számukra és a falu számára - is di'ága időt vesztegetik el { vonaton, autóbuszon meddő; zötyögéssel. Azt mondják, ; nem elégíti ki kulturális igé- \ nyeiket a falu. Ugyanakkor j — ilyenformán — Pesttől \ sem kapnak semmit. < Ha igénybe vették volna l Káván a letelepedési le- i hetőséget — a maguk \ mindennapos hozzájáru- \ lásával kialakíthatnák kő- \ zösen a falu valóban \ vonzó kulturális arcú- i latét, önmaguk és az: egész község hasznára.! A mostani állapot egyre ke- j serűbb csalódásokat szül. Egy j idő múlva fájdalmas önvád- | dal érezni fogják majd a mai í visszás helyzet kárát, hiszen gyökértelenül a „vonaton él­nek”, eltékozolják kedvüket.

Next

/
Thumbnails
Contents