Pest Megyei Hirlap, 1960. március (4. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-22 / 69. szám
I960. MÁRCIUS 22. KEDD nsr Mfcrr. \Kívltm Nagyarányú fásítások a Pilisben A Pilis hegyvonulat pilisvö- rösvári és piliscsévi részén mezőgazdasági művelésre már évszázadok óta alkalmatlan, kopár területet fásítottak az erdőgazdaság dolgozói, összesen 400 hektáron, teraszosan kiképzett hegyoldalakon akli- matizált fekete fenyőkről gyűjtött magot vetettek el s a mag a köves talaj ellenére szépen kikelt, a fiatal fák egyenletesen fejlődnek. A bevált módszerrel újabb 300 hektár kopár terület fásítását kezdték meg Pilisszent- iván környékén. Felavatták a törökbálinti tüdőkórház új nővérotthonát A megye egyik legfontosabb egészségügyi intézményének, a törökbálinti tüdőkórháznak is igen sok gondot okozott hosszú évek óta a lakásprobléma, amely végre most gyökeresen megoldódott: ünnepélyesen átadták rendeltetésének új intézményüket, a nővérotthont, amely egy csapásra megszüntette a kórház ápolónőinek és asszisztensnőinek lakásgondját. A hatalmas kiterjedésű törökbálinti tüdőbetegkórház bejárata mellett a felszabadulás óta állt egy romos, düledező épület. A különböző szervek összefogása ezt a semmire sem használható romhalmazt varázsolta át az ország legkorszerűbb nővérotthonává. Közös folyosóról hat szép, barátságos, ízlésesen berendezett leányszoba nyílik, két- két széles rekamiéval, kis asztalkákkal, kényelmes karosszékekkel. Padlóján színes torontáli szőnyegek, a falakon egy-két hangulatos kép, fehérre zománcozott ajtók és ablakok. Minden szoba bútorhuzatának más-más a színe. Azok, akik megtervezték a szobák berendezését, ügyeltek a harmónia szabályaira is. A szobák berendezéséhez teljes és finom ágyfelszerelés is tartozik. Van az otthonban egy igen nagy gonddal fölszerelt közös zuhanyozóhelyiség és egy kis teakonyha, valamint egy több helyiségből álló közös öltöző és zuhanyozó, ahol a kórház nem itt lakó nődolgozói öltözhetnek át munkaidejük előtt és után. Az épület másik részében, teljesen elkülönített bejárattal, a kórházi dolgozók ugyancsak nagyon ízlésesen berendezett klubszobája kapott helyet. Épül a Dunai Cement- és Mészmű Csipketerítőkkel letakart asztalok, kényelmes karosszékek sorakoznak benne. A klubszoba berendezését televízió és nagy teljesítményű rádió egészíti ki. A kórház kultúrtermében tartott avatási ünnepélyen megjelentek dr. Bánáti István igazgatóval együtt a kórház dolgozói, akik nagy szeretettel fogadták dr. Stark Janka főorvosasszonyt, a kerület népszerű országgyűlési képviselőjét. A vendégeket Raffay Sándor, a kórházi dolgozók pártszervezetének titkára üdvözölte, majd Meskó Károly, az egészségügyi dolgozók szakszervezetének területi titkára tartott avató beszédet. A beszéd végeztével ünnepélyesen átadta a nővérotthon kulcsát Tóth lírisztiná- nak, az új otthon egyik boldog lakójának és gondnokának. A vendégek ezután megtekintették a nővérotthon helyiségeit és a szobák első lakói boldogan foglalták el új hajlékukat. m. 1. Felemelték a nevelőszülőknél elhelyezett gyermekek után járó gondozási díjat Férőhelyhiány miatt ma ^még nem minden államilag J gondozott gyermeket tudnak nevelőintézetben elhelyezni. Ezért a gyerekek egy részét nevelőszülőkre bízzák mindaddig, amíg állami gyermekotthonaink fejlesztése lehetővé nem teszi, hogy az arra ráutaltak intézetbe kerüljenek. A természetbeni hozzájárulásokon — évente kétszeri alsó- és felsőruha juttatás, | tanszerek, tankönyvek stb. — kíyÜl s _ _ az állam anyagilag is támogatja a nevelőszülőket, , akik vállalják a gyerekek gondozását. nevelését, családi otthont nyújtanak nekik, megfelelő lakás- és életkörülményeket biztosítanak. A Művelődésügyi Minisztérium gyermek- és ifjúságvé- _ delimi osztályán kapott tájé- j kozta tás szerint — 1960 ja- ^nuár elsejei hatállyal — fel- £ emelték az eddigi gondozási ■> ^ díjak összegét. Az új rendel- í kezes értelmében í hatéves korig a gyermekek után 250 forintot fizetnek havonta. Abban az esetben, ha az állami gondozott ipari, kereskedelmi, középiskolai vagy szaktanfolyamon résztvevő tanuló, havi 300 forint gondozási díjat fizet az állam. A 7—18 éves korúak után járó gondozási díj havi 200 forint. A testileg vagy szellemileg beteg, különleges gondozást igénylő gyerekek után havonta átlag 500 forintot kapnak a nevelőszülők. A Pest megyei Kereskedelmi Felügyelőség vizsgálata több földművesszövetkezetnél Szigorúan megbüntetik az árdrágító, súlycsonkító kereskedelmi alkalmazottakat Az elmúlt hetekben a Belkereskedelmi Minisztérium Pest megyei Kereskedelmi Felügyelőségé több földművesszövetkezet boltjaiban, vendéglőjében végzett vizsgálatot. A vizsgálat megállapította, hogy bár örvendetes javulás tapasztalható az árak és mennyiségek betartásánál, még mindig akadnak olyan kereskedelmi alkalmazottak, akik a Pénzkiállítás a Magyar Nemzeti Bankban Hazánk felszabadulásának évfordulója tiszteletére ^ hétfőn kiállítás nyílt a Ma- | gyár Nemzeti Bank műve- ^ lődési termében az elmúlt 15 | év magyar bankjegyeiből és | érméiből. Az ünnepélyes ^ megnyitón részt vett Nyers í Rezső pénzügyminiszter, toÉpítik a vasúti pályát, amelyen a sokezer vagon anyagot szállítják majd. építővábbá a pénzintézetek, a Bankjegynyomda és az Állami Pénzverő vezetői. Sulyok Béla, a Magyar Nemzeti Bank elnökhelyettese nyitotta meg a kiállítást, amelyet március 26-ig délután 16 és 19 óra között bárki díjtalanul megtekinthet.-< ■- -í «v 1 M '■ . f X J vásárlók megkárosításával, árdrágítással, súlycsonkítással akarnak szert tenni illetéktelen jövedelemre. Az alábbiakban néhány ilyen esetet ismertetünk. A kereskedelmi felügyelők próbavásárlást végeztek Cegléden a Kossuth tér 9. sz alatti földművesszövetkezeti vendéglőben. Megállapították, hogy Pálinkás József né csapos és Horváth Györgyné pénztáros összejátszásának eredményeként a megengedettnél drágábban hoztak forgalomba többféle tömény italt, így például a vegyes pálinka literjét hetven forint helyett nyolcvanért adták. Ugyancsak Cegléden, a földművesszövetkezet 46. sz. éttermében is vizsgálatot tartottak a kereskedelmi felügyelők. Megállapították, hogy Jankó Imréné felszolgáló több cikket drágábban számolt a megengedettnél, s több esetben szabálytalanul felfelé kerekítette a számla összegét. Távlati kép a második ötéves terv egyik legnagyobb beruházásáról. 1963-ban az első kemence már cementet ad, 1965-ben pedig teljes kapacitással dolgoznia kell a váci Dunai Cement- és Mészműnek. (Gábor Viktor felv.) y Ugyancsak az étteremben, ^ Nagy Lajosné csapos munkáját vizsgálva megállapították. ^ hogy az árcédulákat nem min- ^ denütt helyezte el, s ugyanakkor: nem egy árcédula a valódi árnál nagyobb összeget ^tüntet fel. Azt is megállapí- ^ tották, hogy Nagyné szabály- ^ talanul összekevert különböző töményszesz-féleségeket. ^ A Szentendrei Földműves- ^ szövetkezet 3. sz. zöldség- és ^ gyümölcsboltjában végzett vizsgálat megállapította, hogy ^ Szabó Sándor boltvezető olyan | árucikkeket is forgalomba hoz. amelyek nem sorolhatók az | üzlet profiljába. Esetét sú- ^ lyosbítja, hogy egyszer már ^ figyelmeztették a szabályta- á lanságra, ő azonban nem változtatott e helyzeten. A kis- kunlacházi földművesszövetkezeti vasboltban több árucikk magasabb áron volt feltüntetve, mint a megengedett, s a próbaképpen vásárolt árut is magasabb áron számolta el Vajó Mihály boltvezető. Szabálytalanságokat állapítottak meg a kereskedelmi felügyelők a Tápió- szecsői Földművesszövetkezet textilboltjában, a mendei önkiszolgáló élelmiszer boltban és a mono- ri 9. sz. italboltban, ahol elsősorban Sinkovics János egységvezetőt terheli a .elelösség. A Pest megyei Kereskedelmi Felügyelőség a vizsgálatok alapján szigorú pénzbírságot rótt ki a szabálytalanságok elkövetőire, azzal a figyelmeztetéssel, hogy a jövőben súlyosabb megtorlást alkalmaznak, mert a szocialista kereskedelemben nem tűrhető meg a vásárlók becsapása, megrövidítése. Április 8-án lesz a tsz-ku'túr- otthonigazgatók értekezlete Az elmúlt héten hírt adtunk arról, hogy a megye termelőszövetkezeti községeinek kul- túrotthonigazgatóit és népművelési ügyvezetőit értekezletre hívják össze, március 22-re. A megyei tanács v. b. művelődési osztálya közben úgy döntött hogy — mivel az egy hetes idő rövid a meghívottak felkészülésére — az értekezletet '^halasztja, és április 8-én, pénteken tanácskoznak majd a népművelési- munkások szövetkezeti községeink kulturális fellendítéséről. na int arról már hírt adtunk, LVJ szombaton a Lengyelországban tartózkodó magyar párt- és kormányküldöttség a varsói kultúra és tudomány palotájában nagygyűlésen találkozott Varsó dolgozóival. A lengyel főváros népe előtt Gomulka és Kádár elvtárs mondott beszédet, amelyben jelentőségéhez méltóan szóltak a két nép erős, széttép- hetetlen barátságáról. Ennek a barátságnak adott ismételt kifejezést lelkes hangú beszámolójában Kádár elvtárs, amidőn a párt- és kormány- küldöttség visszatért lengyel- országi útjáról. Ez a kipróbált testvéri kötelék fejeződik ki a Varsóban március 20-án aláírt nyilatkozatban is. Évszázadokra nyúlik vissza a két nép barátsága. Magyar úr, lengyel pán egy kutya volt. Mindkettő nyúzta a bőrt a szegény emberről, mindkettőt azonos célok vezérelték: összefogni az elnyomottak nyomorúságban tartására, ösz- szefogni hatalmuk, gazdagságuk megőrzésére. Az urak, a pán ok kapcsolata nem barátság volt, hanem cinkosok szövetsége. Horthy és Pilsudski mindvégig egy gyékényen árult. S bármennyire is akarták az urak a két népet egymásnak ugratni, a lengyel és a magyar nép között, szándékaik ellenére, mindinkább szövődtek a barátság szálai. A két nép barátkozásának alapja a lengyel—magyar sorsközösségben gyökeredzik. A magyar szabadságharcban ott harcolt Bem, s ott volt a lengyel légió is. De ott volt sok magyar is a lengyel nép szabadságküzdelmeiben. A két népnek egy volt a célja: harcolni a zsarnok ellen, lerázni a gyűlölt rabigát. évszázadok harca után a i-j két nép tizenöt esztendővel ezelőtt új útra lépett. Az igazság rendjét teremtette meg földjén, új hitet, célokat plántált az emberek agyába, szívébe. Egy úton indultunk, c-.gy cél felé haladunk ma is. Mindkét nép hatalmas, erős közösség tagja lett: a szocialista országok közösségéé. Évek múltak, s mind szorosabbra szövődött a lengyel— magyar barátság, akárcsak a többi szocialista ország egymás közötti barátsága. A hagyományainkat tiszteletben tartjuk, büszkék vagyunk a lengyel—magyar barátság történelmi emlékeire. De legbüszkébbek arra vagyunk, hogy az elmúlt tizenöt esztendő alatt ez a barátság új, szocialista tartalmat kapott. Az új célok a két nép barátságában is új, közös szálakat szőttek. A szocializmus építésének nehéz, bonyolult feladata mindkét népet sok próba elé állította. Mindkét nép sikerrel állta ki a próbát, s mindkét ország vezető pártjának képviselője büszkén és örömmel számolhatott be az elért eredményekről. S nemcsak a magunk eredményei szolgálnak örömünkre, hanem a többi szocialista országé is, s büszkék vagyunk arra is, hogy mindkét ország ott van a békéért harcoló nemzetek első sorában. a közös erőfeszítések, a közi zös, nagy célok szocialista tartalommal töltötték meg a két nép barátságát, el- szakíthatatlanná tették azt. Évszázadokon keresztül keresték egymás kezét Európa kisebb-nagyobb népei. Az egymásra találást, a szétválás nélküli örök összetartozást 1945 hozta meg, megszabadítva a világot a történelem egyik legveszélyesebb fene- vadjától, a német fasizmustól. Most, amikor Nyugat-Német- országban háborúra uszító politikusok a fenevad feltámasztásán fáradoznak, különösen nagy jelentőségű a két párt képviselőinek beszéde, s nyilatkozata. Figyelmeztető ez: a a barátság erős fegyver; a szocialista népek barátsága: legyőzhetetlen fegyver. Régi barátság, új tartalommal