Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-06 / 287. szám
“Várlap ALBERTÉKKAL FIRENZÉBEN Olaszországi jegyzetek (Magyar sportvezetők 341 tagú csoportja utazott Olaszországba megnézni az olasz—magyar mérkőzést, s ezután rövid körutat tenni az azurrik honában. Köztük volt Barna József, a Pest megyei TST elnöke, aki színes csokrot gyűjtött össze úti élményeiből.) Szerda este hét órakor indultunk el az MTSH autóbuszán. Hegyeshalomnál léptük át a magyar határt, majd osztrák földön haladtunk. Wiener-Neustadt, Klagenfurt után az Alpok csodálatos, havas panorámája kísért bennünket. A Wörti-tó után értünk az osztrák—olasz határra, Willachba, majd csütörtök este hatkor az olasz Tarvisióba. Egy órát időztünk itt, aztán már olasz földön futott gépkocsink. Ferrara és Bologna volt utunk következő állomása. Bolognába péntek reggel hatkor érkeztünk. A többiek lefeküdtek, én rövid sétát tettem a városban, amely igen gazdag építészeti műremekekben. Délután két órakor indultunk tovább Firenze felé. Útközben áthaladtunk az Appeninnek sziklás, hegyomlásokkal, szakadékokkal tarkított hegyvonulatán. A hegylánc 960 méter magas tetején megváltozott a táj, a zimankós őszből a tavaszba értünk. A túlsó oldalon, tízhúsz méterrel lejjebb olajfák, az olasz tájat annyira jellemző növényzet. Lassan megszoktuk az országút nagy forgalmát. A személykocsik mellett nagy teherautók, s feltűnően sok tartálykocsi. A Fiat, Lancia és Alfa Romeo márkájú személygépkocsik mind a legújabb típusúak. Külföldi gyártmányt — legalábbis „hazai” rendszámtáblával — alig láttunk. Mint megtudtuk, magas vámok akadályozzák a behozatalt, így védik az olasz ipart. Az utat főleg amerikai cégek benzinkútjai szegélyezik. Mindenütt kis kirakat, ahol különböző autófelszerelési kellékek díszelegnek. Este hatkor érkeztünk Firenzébe; a városban az Os- tello diákszálláson kaptunk helyet. Ez a kis „szálloda” azért érdekes, mert a világ minden tájáról érkező diákok itt olcsó áron juthatnak szálláshoz. Firenze már ekkor az olasz—magyar mérkőzés lázában égett. Este a televízió közvetítette a vendégcsaSTILBÜTOROK KOLÖNIÁL GARNITÚRÁK könyvállványok bárszekrények mindenféle kiegészítő bútor STÍL — Lakásművészet BP„ PETŐFI S. V. 17. pat megérkezését. Olaszország jellegzetességei az eszpresszószerű kis bárok, ahonnan nem hiányzik a Wurlitzer és a televízió. Az olasz koszt tűrhető, akadt sok, magyar gyomor számára is megfelelő étel. Nemzeti eledel a sajt, amely nem hiányzik az éttermek asztaláról, éppúgy, mint nálunk a só. Csaknem minden ételt „megszórnak” vele. A spagetti igen népszerű, persze ennek fogyasztása külön tudomány, amivel én hiába próbálkoztam, elsajátításához hosszú idő kell. Márcsak azért is, mert sokkal hosszabbak a makaróniszálak, mint Magyarországon. Firenzében igen nagy az idegenforgalom, s ezért érthetően felsrófolják az árakat. Olaszország legdrágább városának nevezik. Feltűnt viszont, hogy alkudni lehet. Az ember a vásárlásnál mindig becsapva érzi magát. Az egyik üzletben négyezer lírára tartott árut 1500-ra alkudtuk le. Nem tartott azonban sokáig örömünk, amikor egy másik üzletben 1500 lírát olvastunk az árjelző táblán. Mint megtudtuk, a minőségben volt azért különbség. Csupán az egyik firenzei nagyáruházban vannak szabott árak, amelyek olcsóbbak is. Az utcán járva meggyőződtem, hogy az olaszok diktálják a férfidivatot. Divat az esernyő. Férfiak, nők egyaránt hordják a hosszú nyelű, hosszú végű „parap- lét”. Ez érthető is, hisz gyakran szitál az eső, de csakhamar kiderül, majd ismét beborul. Érdekes látvány volt, amikor egy motorkerékpár női utasa ernyőt tartott a vezető feje fölé. Szombaton délután megnéztük televízión a budapesti B-meccset. A TV riportere külön elbeszélgetett Albertiéi, Göröccsel, Kotásszal és Sándorral. Albertnek igen nagy tekintélye volt az olaszok körében. A televízióban ugyanis látták az NSZK elleni szereplését. Alberti — így emlegették olaszosan, egy négyest rúg nekünk — jósolgatták félve a helybeliek. A nagy érdeklődésre jellemző, hogy borsos felárral árusították a feketepiacon a találkozó jegyeit. Számunkra elég rossz helyet biztosítottak, csaknem a lelátó legutolsó sorában. Megérkezésünkkor nagy szeretettel üdvözölt a közönség bennünket, citrommal, naranccsal kínáltak meg. Kicsit szédülve néztünk a játéktérre, oly meredeken épült ugyanis a stadion lelátója. A találkozó elején a magyarok rohamoztak, a harmadik percben Göröcs hagyott ki nagy helyzetet. Ekkor még viszonylag „némák voltak” az olaszok. Aztán megjött a hangjuk s a délvidékiekre jellemző temperamentummal buzdították kedvenceiket. A magyar gólnál viszont csöndben voltak, csak a kis magyar tábor lelkendezett harsányan. Véleményem szerint válogatottunk elmaradt legutóbbi teljesítményétől, különösen a csatársor. A védelem azonban kitűnően működött. Nekem a fedezetpár tetszett a legjobban. Mátrai is nagy sikert aratott, aki nemcsak szélsőjét őrizte, hanem többször arra is volt ideje, hogy a középcsatárt is szerelje. A közönség tapsát érdemelte ki. Grosícsról is felső fokban nyilatkoztak, Még annyit a nézőkről, hogy azok kiskabátban, legfeljebb esőkabátban üldögéltek. Ezen a vidéken ugyanis nincs szükség télikabátra Náluk is ősz van, de ez csak a gyakori esőben jelentkezik. A mérkőzés után már nem mentünk vissza szálláshelyünkre, hanem Velencébe indultunk. Az utakat szinte elárasztották a mérkőzésről hazafelé tartó gépkocsik. A rendszámtáblákból megállapítottuk, hogy az ország csaknem valamennyi részéből érkeztek nézők Firenzébe. Feltűnően néptelenek voltak az utunkba eső helységek, városok. Megtudtuk az okát. A televízió csak este 7-kor közvetítette a mérkőzést — hogy ne vonja el az érdeklődést a többi meccs elől — s a kiváncsiak ott szorongtak a bárokban — vagy otthon — figyelve a TV képernyőjét. (Folyt, köv.) A két szomszédvár Budakalász és Pomáz sportjáról — Ha csak ez a két pontunk lenne, s több nem, kárpótolná a hiányt, hogy ezt épp Budakalász legyőzésével szereztük — jegyezte meg félig tréfásan Ribi Lajos, po- mázi labdarúgó. — A megjegyzés — mely szerint a többi ellenféltől szerzett pont nem is lenne fontos, csak Budakalász „skalpja” legyen a birtokukban — ékesen bizonyítja, mily komoly vetély- társ a két szomszéd vár. A két egyesület nemcsak annyiban hasonlít egymásra, hogy régi sportellenfelek, hanem abban is, hogy Budakalász és Pomáz — idén utoljára — a Bp. I. osztályú labdarúgó-bajnokság nyugati csoportjában játszik. Ezenkívül mindkét helyen a textilgyár adja bázisát a sportnak. 3 labdarúgó-csapat itt-ott A Pomázi KSK labdarúgó- szakosztálya három csapatot működtet, az „egy” a II. osztály megnyerésével idén harcolta ki a jogot a feljebbju- táshoz. Az úttörőkről annyit, négyszer nyerték meg a csepeli mezítlábas bajnokságot Házhelyek vásárolhatók Pest megye egész területén 3—24 hónapig terjedő részletfizetési kedvezménnyel. Szerződéskötés után a tulajdonjogot akkor is bekebeleztetjük a vevő nevére, ha a vételárat teljes egészében nem fizeti ki készpénzben. Bővebb felvilágosítást nyújtanak a Pest megyében működő OTP fiókok. Országos Takarékpénztár Pest megyei fiókja. Dabasl járásban: Gyál 1 szoba, konyha, előszoba, fürdőszoba, 400 n.-öl telek 65 000 Ft. Gyál 1 szoba konyha, veranda, 450 n.-öl telek 62 000 Ft. Gyál 2 szoba konyha, előszoba üzlethelyiség, 500 n.-öl bekerített telekkel 100 000 Ft. Gyál 2 szoba, konyha, kamra, spejz, fürdőszoba, 200 n.-öl telek 60 000 Ft. Tatárszentgyőrgy 1 szoba, konyha, 600 n.- öl telek 21 000 Ft. Gyál 1 szoba konyha, 510 n.-öl telek 45 000 Ft. Gyálon telkek ölenként 10—50 Ft-ig, nagy választékban kaphatók. Érdeklődni: Pest megyei Ingatlanközvetítő V. Gyál, Kőrös! út 4. kedd, csütörtök, szombat délig 94-es kék autóbusz. A DAV ceglédi üzem- vezetőség raktáros! állásra pályázatot hirdet. Feltételek megtudhatók az Áramszolgáltató V. üzemvezetőségének (Cegléd, Ady Endre u. 5. sz.) irodahelyiségében. Keres a jászkarajenői „Előre a békéért” MGTSZ két mezőgazdászt és egy állattenyésztőt. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezéseket önéletrajz és három hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítvánnyal együtt kérjük, a fenti címre küldeni. Útiköltséget felvétel esetén megtérítünk. Egy pár lovagló új csizma eladó. Türei Osváth Tibor, Nagykőrös, Téglagyár. Eladó ingatlanok Gyomron és a járás területén: Gyomron beköltözhető 2 szoba, konyha, veranda, melléképületek 413 n.-öl gyümölcsös 105 000 Ft. 1 szoba, konyha, kamra, mellékhelyiségek 328 n.-öl gyümölcsös 65 ezer Ft. 3 szoba, konyha, mellékhelyiségek, 960 n.-öl szőlőgyümölcsös 100 000 Ft. 2 szoba, konyha, kamra, veranda, mellékhelyiségek 380 n.-öl szőlőgyümölcsös 120 000 Ft. 2 szoba, konyha, előszoba, melléképület, szoba, konyha, kamrával 400 n.-öl telek 120 ezer Ft. 1 szoba, konyha, kamra, 800 n.-öl gyümölcsös 80 ezer Ft. Péterin beköltözhető 2 szoba, konyha, nyitott veranda, 400 n.-öl telek 65 000 Ft. Maglódon beköltözhető 2 szoba, konyha, előszoba, kamra, 236 n.-öl telek gyümölcsfákkal 100 000 Ft. 5 szoba személyzeti szoba, előszoba, konyha, fürdőszoba, és egyéb mellékhelyiségek 600 n.-öl gyümölcsössel 220 000 Ft. Telkek: Gyomron: 330 n.-öl részben kerített 20 Ft n.-ölenként. 400 n.-öl telek 12 000 Ft. 540 n.-öl bekerített telek, fiatal gyümölcsfákkal telepítve 22 000 Ft. 358 n.- öl és 330 n.-öles házhelyek 15 000 Ft. Maglódon 238 n.-öl termőfákkal, oszlopos kőkerítéssel kerítve 35 000 Ft. 300 n..-öl gyümölcsfákkal bekerítve 20 000 Ft. Maglód-nyaraló 250 n.- öl bekerítve 15 000 Ft. Érdeklődni lehet Pest megyei Ingatlanközvetítő Vállalat Xin. sz. kirendeltsége, Gyömrő Steinmetz kap. u. 30. sz. Felvételre keres a Közlekedésépítési Gépjavító Vállalat mérnököket, technikusokat és egy vegyésztechnikust. Jelentkezni lehet Cegléd. Kátai u. 35/a Eladó ingatlanok Szentendrén: beköltözhető házak: 3 szobás, komfortos villaház 625 n.-öl gyümölcsös 110 000 Ft. 1 szoba, konyhás, kamrás, 250 n.-öl gyümölcsös 40 000 Ft. 1 szoba, konyha* veranda, fürdőszoba, mellékhelyiségek 180 n.-öl telek 90 000 Ft 2 szoba, konyha, veranda, kamra, 300 n.-öl telek 110 000 Ft. Leányfalu 2 szoba, konyha, kamra, 360 n.- öl telek 60 000 Ft. 2 szoba, konyha, előszoba, veranda, 400 n.-öl telek 75 000 Ft. Szentendrén telek közel a Dunához 30—40— 50 Ft n.-ölenként. Pismány dűlőben 50— 60 Ft n.-ölenként. Leányfalu domboldalon 25—30 Ft n.-ölenként. Visegrádon. domboldalon 257 n.-öl telek bekerítve 15 000 Ft. Érdeklődni lehet Pest megyei Ingatlanközvetítő Vállalat, Szentendre, Rákóczi u. 11. mindennap d.e. 8—12- ig. Eladó ingatlanok Aszódon és a járás területén: Aszódon: beköltözhető 2 szoba, 1 konyha, előszoba, műhely, 300 n.- öl gyümölcsös 100 000 Ft. 3 szoba, konyha, előszoba, mellékhelyiségek 284 n.-öl gyümölcsös 130 000 Ft. 1 szoba, konyha, éléskamra, 400 n.-öl gyümölcsös 35 000 Ft 3 szoba, konyha, éléskamra 600 n.-öl gyümölcsös 160 000 Ft. 2 szoba, konyha, éléskamra. 150 n.-öl telek 70 000 Ft. 3 szoba. 2 konyha, fürdőszoba, mellékhelyiségek 200 n.-öl telek 80 000 Ft. Telkek: Aszódon 1000 n.-öl telek n.-ölenként 23 Ft. Érdeklődni lehet Pest megyei Ingatlanközvetítő Vállalat XIV. sz. kirendeltsége. Aszód. Kossuth L. u. 56. sz. Elvállalnék 8—12 év közötti (barna) árva leányt örökbe. Naey Bálintné. Nagykőrös. Kocsér 7 dűlő 39 szám. CEGLÉDI APROHIRDETESEK Felveszünk a Ceglédi Mélyfúró vállalat telephelyén levő raktárunkba. megbízható raktárvezetőt, aki lehetőleg szerszám és anyagismerettel rendelkezik. Kutatóellátó. Rákóczi út. __________ F elház utca 61 számú ház a város központjában eladó. Azonal beköltözhető. Érdeklődni Felház 40 alatt. Eladó 125-ös Cseoet motorkerékpár, XIV.. Jászberényi út J. szám Életjáradékot, eltartást idős személy részére lakásért fiatal házaspár biztosit, vagy havi részletfizetéssel házat: lakást veszek. Füleki Kisfalud] utca 15. Búzaszalma eladó. Fürst Sándor utca 26 szám alatt. Karikahajós varrógép olcsón eladó. Cegléd. TJjvárosszél 58. Jól kihízott fiatal sertés (160—180 kg) eladó, József Attila 1. Középkorú, megbízható, egyedülálló bejárónőt keresek. Cím a ""eglédi Nyomdában. ARDIF 250 motorkerékpár eladó Cegléd ni. Beloiannisz utca 15 szám. Érdeklődni kedd. péntek kivételével 16 órától. 465 n.-öl telek épitő- myagokkal olcsón eladó. Értekezni XIV. Kenderföld 36. Kovács. 350-es BMV szólóban eladó. Cegléd, Oroszlán utca 2. A sportkör utánpótlását az általános iskola biztosítja. A hazai mérkőzéseken 600—700 forint az átlagbevétel. Ribi Lajos több mint 100 kilós játékos. A magas termetű, jó felépítésű labdarúgón nem nagyon látszik súly- felesleg. Elbeszélése szerint, fiatalabb korában sem volt sokkal soványabb, közel járt a százhoz. Ribi Lajosról még azt is feljegyeztük, hogy akárcsak sporttársai, Bures Károly és Gulyás István derekasan kiveszi a részét a pártmunkából. A Budakalászi Munkás Sportegyesületet is három labdarúgó-csa pat képviseli: egy, ifi, úttörő. A tartalékcsapatot anyagiak hiánya miatt nem tudták indítani a járási bajnokságban. A játékosok zöme a textilgyárban dolgozik. Almási I, Sarlós F., Demeter, Szőke és Kertesi az együttes legjobbjai. A 36 éves Kertesi, volt NB I-es labdarúgó, jelenti a csapatban az észt. Igen tehetséges a fiatal Czermann István, aki szinte minden poszton használható. Két testvér is van náluk, Almási II-t ugyanis a közelmúltban igazolták. NB Ill.ban a kalászi teniszezők A pomáziaknál a labdarúgáson kívül sakkszakosztály működik, míg a BMSE-ben kézilabda, röplabda, tenisz és asztalitenisz. — A gyár dolgozói, a helybeliek körében igen népszerű a kézilabda, két férfi és egy női csapatunk van, 35 igazolt játékos — mondotta dr. Scha- rang János, szakosztályvezető. — A mostani terembajnokságban már női együttest is indítottunk. A tartalékgárda még nem szerepel, de a jövő évi szabadtéri bajnokságba benevezzük. A férfi gárda ötödik lett a Bp. II. osztályban. Az idősebbek közül Kur- dics, Belos, Énekes, Katona tűnik ki, valamint Földes és Beck, a két fiatal. A kézilabdázók zöme fizikai dolgozó. Szép eredményekkel büszkélkedhetnek a férfi teniszezők is. Az osztályozón Szombathely, Pécs és Ózd legyőzésével harcolták ki az NB III-ba jutást. Lugosi Károly, kalászi sportköri elnök és Herendi az együttes legjobbjai. Lugosi igen sokoldalú sportoló, NB I-es labdarúgó is volt. A sportkör férfi és női röplabdacsapata. valamint az asztaliteniszezők a járási bajnokságban játszanak. Egészségügyi torna A két vállalatnál, de különösen a Budakalászi Textilben, élénk a tömegsport. Nyáron, a kalászi szakszervezeti sport- napion 160 dolgozó sportolt. Hatvanötén szereztek VIT- jelvényt. A textiles szakszervezet váci spartakiádján számos első helyet értek el. A pomáziak is ott voltak Vácott, valamint az MTK-pályán az országos textiles versenyen. Részt vettek a falusi dolgozók spartakiádján is. A BMSE december 12-én tartja évzáró vacsoráját, ekkor adják át az okleveleket a szakszervezeti viadal győzteseinek. A Pomázi KSK december 13-án rendezi vezetőség újraválasztó közgyűlését, utána vacsora lesz a II. osztályú bajnokságot nyert labdarúgócsapat részére. Mindkét üzemben bevezették a 10 perces egészségügyi tornát. Pomázra épp akkor ■ érkeztünk, amikor a kivarrő üzemrész dolgozói, Horváth Mária előtornász vezényszavára végezték a gyakorlatokat. A sportkör és a KISZ-szervezet — A sportvezetésbe fokozatosan bevonjuk az ifjúsági szervezet tagjait — újságolta Czeiner László, pomázi községi párttitkár. — 97 KISZ-tag jelentkezett eddig az ,,if jóság a szocializmusért” versenyre — kapcsolódott a beszélgetésbe Nagy Margit, KISZ .szervező-titkár. — Szeretnénk még szerveze- tenkívülieket is bevonni, el akarjuk érni a 150-es létszámot. — A sportolók és a K1SZ- tagok részére rendszeresen tartunk klubnapot — mondotta Lugosi Károly. — A KISZ-szel jó a kapcsolat. Az ifjúság nevelésével is sokat foglalkozik a sportkör. Nem számít most már a játéktudás, a magatartás, a munkához való viszony a döntő. Két szomszédvár a Budakalászi MSE és a Pomázi KSK. Helyes volna, ha nemcsak labdarúgásban folyna ez a rivalitás, hanem más területen is. Hívják ki egymást, melyik fél indít több dolgozót a tömegversenyeken, hol növekszik jobban a női sportolók száma. Indítsanak sport- szerűségi versenyt egymás közt. Két szomszédvár. Tessék elkezdeni! Reitter László Határozott abban! Hosszú idő óta nem fordult elő annyi sportszerűtlenség, botrány a megyei labdarúgó-bajnokságban, mint az őszi küzdelmek során. Csaknem minden pályán fordult elő rendzavarás: így Péteri, Kartal, Pécel, Cegléd, Vecsés, Kistarcsa, Vác, Szigetújfalu, Szigetszentmiklós neve tartozik a „botránykrónikába”. Szigetszentmiklóson és Vácott többször is előadódtak sportszerűtlen jelenetek. A megyei labdarúgó szövetség fegyelmi bizottsága legtöbb esetben nem járt el kellő erély- lyel a vétkesekkel, a sportkörökkel szemben. Enyhe büntetéseket hozott. Ettől vérszemet kaptak a játékosok, szurkolók és így ismétlődhettek meg a rendzavarások. A megyei labdarúgó szövetség elnöksége helyesen látta be, hogy tarthatatlan ez az állapot, amely tavasszal súlyosbodással fenyeget. Épp ezért felülvizsgálja a fegyelmi bizottság döntéseit, ismételten megvizsgálják azokat a mérkőzéseket, melyeken rendzavarások történtek, s megváltoztatva a fegyelmi bizottság határozatait, szigorú ítéleteket hoznak. Nem olyat, mint a Szigetszentmiklós __Váci V asutas mérkőzés után, amikor Gombás játékvezető csak rendőri segédlettel tudta elhagyni a pályát. Ezért három hazai mérkőzésre szövetségi ellenőrt kellett kérni az SZTK-nak, holott ennél sokkal súlyosabb megtorlást érdemelt volna, hisz nem ez volt az első ilyen eset a pályán. Előfordulhat az is, hogy néhány csapat pályája betiltása miatt a tavaszi idény elején nem otthon vívja mérkőzéseit, mert ilyen döntést hoz majd a labdarúgó szövetség elnöksége. Szükség van erre a határozottságra — amely eddig hiányzott hisz tavasszal élesedik az elsőség megszerzéséért, illetve a kiesés elkerüléséért vívott küzdelem, s csak így lehet biztosítani a bajnokság tisztaságát, sportszerűségét, hogy ne legyen „kórház” egy-egy csapat háza- tája a mérkőzések után. A téli szünet alatt a sportvezetők tartsanak összejöveteleket a szurkolók részére, szabálymagyarázó előadásokkal, a sport- szerűségre neveléssel készítsék fel őket a tavaszi idényre. Az ősszel történt sportszerűtlenségek előidézésében ugyanis igen nagy szerepük volt, a fanatikus, elfogult nézőknek. PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Felelős szerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Csollány Ferenc Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. VTI3.. Blaha Lujza tér 3 Telefon: 343—100. 142—220. Előállítja- Szikra Lapnyomda Budapest Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi oostahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj i hónapra ti forint J