Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-29 / 304. szám
4 ™K&Clrlap 1959. DECEMBER 29. KEDD AKI NEM LOLLOBRIQIDA... „A szakácsmuvészeti termelés évenként megismétlődő csúcspontja" Karácsonyi ételek különböző országokban Idézünk a hozzánk érkezett levélből: .. hiába jelentkeztem előbb, hiába van kétéves gyakorlatom, mégsem engem vettek fel, hanem egy olyat, aki csak most végezte a gép- és gyorsíró iskolát. Azért; mert én szemüveges, vékony lány vagyok, „akinek nincsen semmije”, ő pedig elegáns, mindene mutatós. Dehát az ne dolgozzék, aki nem Lollo- brigida?” Az elkeseredett hang némileg indokolt. S. Lenke valóban jobb munkaerő, mint akit felvettek. *J5zt maga a személyzeti vesető is beismerte, amikor véle beszélgettem. Lehet-e döntő, előnyhöz juttató az, amit kapott ési nem szerzett az ember? Aminek a munkához, a feladatok jó vagy rossz elvégzéséhez semmi köze? Erre keresem a választ. Az ügyfelek szeme teles nélkül teszem fel neki a kérdést. Gondolkozik. — Nézze — mondja némi szünet után — nem mindegy, hogy ki áll a pult mögött. Külföldön is ez a törekvés. Igazam van? — Részben. De ne feledje: a külsőnek belsővel kell párosulnia, a tartalomnak a formával. Igaz? — Igaz. Persze, ez a ritkább eset. Sokszor nehéz választani az embernek, vagy ez, vagy az hiányzik. — Ha választ: formát ad tartalomért, vagy fordítva? — így is, úgy is. A jó munkaerő nagyon fontos. — S ha az nem a legszebb? — Hát szerintem akkor is. Persze, más a kereskedelem és más egy iroda. Elmondom neki S. Lenke esetét. Rosszallja^ Nem úgy kellett volna. Persze — az másutt van. Ami az érték hét a fontos: ki tudja jobban, gyorsabban. Nem minden jó, ami szép S. Lenkével is beszéltem. Már legyint: — Szamár voltam. Nagyon elkeseredtem. Nem volt igazam. Tudja, a barátnőim között jónéhány sokkal szebb. Mégis: én boldogabb vagyok. Februárban lesz az esküvőm. Irigyelnek is ... Elszégyelli magát: — Sokan becsapódnak. Azt hiszik, a szép a minden. Aztán ha üres a bolt, a kirakat hiába csillog, nem tud benne semmit venni a vevő. — Ez olyan felnőttes. — Igaza van. De egy-egy szomorú tapasztalat gyorsabban érleli az embert. Mert — elneveti magát — legalább komoly legyen, tudjon az, aki nem Lollobrigida ... Mészáros Ottó Magyar vadászok afrikai expedíciója Hétfőn reggel öttagú va- dászexpedició utazott Afrikába a Keleti pályaudvarról. Az expedíció, amelyben részt vesz Dénes István, az Országos Erdészeti Főigazgatóság vadászati osztályának vezetője, Széchenyi Zsigmond, a híres Afrika-vadász és útleírás-író, Böröczki Kornél, a Lovasberényi Vadgazdaság igazgatója, Szunyoghy Albert, a Nemzeti Múzeum zoológusa, valamint Schuller Imre, a Budapest Filmstúdió operatőre, Velencéig vonattal teszi meg az utat, s onnan hajóval utazik Tanganyikáig. Az expedíció három hónapig tartózkodik Afrikában, s fő feladata, mint ismeretes, a Nemzeti Múzeum 1956-ban elpusztult Afrika-tárának felújítása. Azonkívül, hogy nagyvadakra vadásznak, a rovargyűjteményt is kiegészítik és filmfelvételeket készítenek különböző afrikai törzsek életéről. A karácsony nemcsak bensőséges családi ünnep, hanem egyben a „szakácsművészeti termelés évenként megismétlődő csúcspontja”. A Közép-Európában hagyományos „karácsonyi liba" tulajdonképpen angol találmány, noha Angliában a karácsonyi asztalt inkább a pulykapecsenye díszíti. 1599 karácsony estéjén történt, hogy Erzsébet királynénak éppen sült libát tálaltak fel, amikor futár érkezett és közölte, hogy megverték II. Fülöp spanyol király hajóraját, a világhírű Armadát. Azóta az angol udvarnál a pulyka mellett a liba is hozzátartozik a karácsonyi vacsorához. Sok országban a ponty a karácsonyi vacsora fénypontja. gyümölccsel töltve, spanyol nevén „turron”. Svédországban karácsony estéjén halat esznek. A tőkehal fogyasztását rendkívül körülményes és hosszadalmas szertartás előzi meg. A szárított tőkehalat három héten át naponta friss vízben áztatják, majd egy héten át fahamuba fektetik, ezt követően ismét három hétig meszes vízben ázik, majd újból három hétig naponta friss vízben tartják. Az eljárás következtében a hal ötszörösére dagad és borzalmasan bűzlik. A svédek ugyan azt állítják, hogy megfőzve rendkívül ízletes. Lehet azonban, hogy nem is érzik a hal ízét, hiszen rendkívül erős pálinkát isznak hozzá. Észak-Amerikában szintén a pulyka a karácsonyesti vacsora fénypontja. A pulykához kizárólag vörös áfonyakompótot esznek. A háziasszonyok lagnagyobb örömére a házigazda komoly kötelessége, hogy karácsony estéjén felszeletelje a sültpulykát. Erre a szokatlan munkára a férj úgy készül fel, hogy a féltve őrzött csa- laui recept szerint készült tojáskonyakból előzőleg több pohárral lehajt. AKI VÉGIGALUDTA AZÉLETET Az angol Anna swanepoel mcgr szakítás nélkül 31 évig aludt 1906 nyarán az akikor 17 éves lány halálhoz hasonló álomba merüit és nem volt orvos, aki felébreszthette volna. Néhány hónappal később a tudományos világ meggyőződött arról, hogy igen ritka esetről van szó: az alvásközpont- ban zavar keletkezett. A lány időnként rövid időre magához tért, evett valamit, jwwjd isméi furcsán letargikus állapotba me- ■Tűit. Igaáán. csak :3i évi alvás után ébredt fel. Az akkor 48 éves asszony fiatal lánynak látszott. Fogalma sem volt az eltelt időszak eseményeiről, nem tudott semmit az első világháborúról és a modern technika vívmányai is ismeretlenek voltak előtte. S. Lenke ügyében járok. Végre a külön-külön beszélgetések után együtt ülünk: az igazgató, a személyzetis, a párttitkár és az újságíró. A maguk igazát gyengének érzők nevében kompromisz- szum-javaslat hangzik el: — Ha legközelebb gépírónő kell, okvetlenül S. Lenkét vesszük fel.,. — De miért nem őt vették fel most? Csend. Tétova válasz a személyzetistől: — Nagy nálunk a forgalom. Egy csinos, mutatós lányon szívesebben pilhen meg a felek szeme ... — Ez érv? — Hát... csak úgy gondoltuk ... Azután sok minden kiderül. A kislány, akit S. Lenke helyett vettek fel, tényleg gyengébb, kezdő csak, lassan dolgozik, sok hibával. Segít-e ezen, hogy csinos az arca, formás a lába? — Ez... ez olyan szokás — mondja az igazgató. — Azt hiszi, csak.nálunk van így.? Előny - a formának Az egyik Népbolt Vállalat igazgatójával beszélgetek. KerTíz női dolgozó munkáját néztem vég^g egyik textilüzemünkben. Hat közülük: többszörös kiváló dolgozó. Pedig egyik sem szépség. — Ja, ez fizikai munka — mondják nevetve a munkaügyi osztályon —, itt az az érték, ami valóban is az: a dolgozni tudás. A szép láb, a szép szem, száj keveset ér a gép mellett. Persze, az iroda ... Lenne valami határvonal? Valami mesterségesen felállított RUbicon? Amelyen át csak az jut, akinél előnyös a forma? Butaság lenne ezt állítani. De igenis van olyan, hogy jogtalan előnyhöz jut az, „aki Lollobrigida”, s hoppon marad a jobb munkaerő, mivel „nem Lollobrigida”. Egyetérteni vele, helyeselni nem szabad, nem lehet. Már csak azért sem, mert a közös érdek egyetlen döntő szempontja: a munka! Érték lehet a külső is, a forma. Az is, ha bálról, férj- hezmenésről, fiúkról van szó. De ha az. írógép billentyűinek kopogtatásáról, a műszaki rajz vonalainak meghúzásáról, a bérlista vezetéséről van szó, akkor csak egy leKorszerűsödnek a halászati termelőszövetkezetek -motoros brigádok járják a vizeket [ lászcsárdája működik az or- \ szág különböző vidékein. Az ország természetes vizei nek nagyrészén gazdálkodó 27 halászati termelőszövetkezet elnökei és főkönyvelői tárgyalták a közös munkáik idei eredményeit, a közelgő zárószámadás előtti feladatokat, valamint az 1960-as évi terveket, tennivalókat. A fejlődés iramát mutatja, hogy az idén hét és egynegyed millió forintnyi beruházással gyarapították gazdaságukat, elsősorban a halászatot korszerűsítő eszközeik leltárát. Csupán f perionhálókért — amelyek a ^ tapasztalatok szerint sokkal ^ célszerűbbek és tartósabbak ^ az eddigieknél — 370 000 fo- f, riintot fizettek ki. A szövetkezeti halászoknak nem kell immár naphosszat görnyedni az evezésben, a jelek szerint nincs messze az idő, amikor egészen „nyugállományba teszik az evezőket, s motor röpíti a bárkákat. Az idén újabb 22 motoros halászcsónakot szereztek a szövetkezetek, a motorizált brigádok száma így kilencvenre emelkedett. Kilenc szövetkezet új tehergépkocsit, két szövetkezet pedig hínárvágó gépet vásárolt az idén. Javul a termelőszövetkezetek vizein az ivadékellátás, bővül a természetes vizek hozamát kiegészítő tógazdasági haltenyésztés. Az idén már 126 holdon neveltek utánpótlásra ivadékokat, s 556 hold- nyi mesterséges tóban pontyot tenyésztettek. A melléküzemágak közül jelentős a szövetkezetek 650 holdnyi haltakarmánytermő területe, továbbá a négy kagylófeldolgozó üzem, amely kilenc telephelyen szép szivár- ványos gyöngyházgombokat készít, 22 halászati szövetkezetnek pedig összesen 25 haSzilveszterkor vendéglátóipari kombinát nyílik Bián A Biatorbágyi Földművesszövetkezet teljesen újjáépített egy régi, omladozó épületet Bián és ebben valóságos vendéglátóipari kombinátot rendez be. Az építkezési munkálatok 600 ezer forintot emésztettek fel, de megérte a sok pénz. Szép, korszerű söntés, étterem, eszpresszó-cukrászda, sőt még táncterem is lesz az épületben. A helyiségek berendezése 200 ezer forintba kerül. A teljesen korszerűen felszerelt konyha és előkészítő helyiségek mellett a kombinát dolgozói részére külön pihenőszobát és mosdót is berendeznek. Elektromos hűtőszekrényekkel, a legújabb típusú kávéfőzőgéppel látják el a cukrászda-eszpresszót. Különben a cukrászda saját készít- ményű tortáit, süteményeit hozza forgalomba, cukrászatának kemencéit szintén az épületben helyezték el. Biliárdasztalt is beszereztek, esetenként pedig kitűnő zenekar szórakoztatja a vendégeket. A biai vendéglátóipari kombinát ez év utolsó napján, Szilveszter este nyílik meg, az új esztendőt már benne üdvözölhetik a biaiak. Az új vendéglátóipari kombinát épülete A babona úgy tartja, hogy az asztalra kerülő ponty legnagyobb pikkelyét el kell tenni a pénztárcába, amely ettől egész éven át tele lesz pénzzel. Olaszországban karácsonykor előszeretettel eszik a bárányhúst, továbbá különböző kolbászféléket, mazsolás kalácsot, cukrozott gyümölcsöt és nugátot. Az ínyenc franciák leginkább pulykát esznek karácsony estéjén, ezenkívül véres és májas hurkát. Noha rendkívül szeretik a családias életet, karácsony estéjén hagyományosan étteremben vacsoráznak — persze csak az, aki bírja pénzzel. Az éttermekben a tehetősek hagyományos karácsonyi vacsorája osztrigával és fehér borral kezdődik, utána erőlevesen és gyümölcssalátán át vajkrémmel töltött biszkvit tortáig folyik a lakmározás, amelyet végül egy pohár pezsgővel öblítenek le. Spanyolországban is'1 pulykát esznek és hozzá — furcsa ízlés — rengeteg édes likőrt isznak. A karácsonyi torta nagyon édes, marcipán- szerű dióskalács, cukrozott Megjelent Marx—Engels műveinek negyedik kötete a Kossuth Könyvkiadó gondozásában. A kötet Marx és Engels 1846 májusa és 1848 márciusa között írott munkáit foglalja , egybe. Ebben az időben szü- i letett meg a „Filozófia nyo- ! morúsága" és a Kommunista i Párt Kiáltványa” is. Ebben a ; könyvben megtaláljuk a tudo- : mányos kommunizmus filo- I zófiai alapját alkotó dialek- I tikus és történelmi materia- ; lizmus fő vonásokban kidol- I gozott alapelveit. Elemzik a : tőkés társadalom gazdasági i viszonyait, bírálják a polgári ! közgazdászok munkáit, és [tovább folytatják a marxista í politikai gazdaságtan kidolgo- : zását. Meghatározzák a prole- ; tariátus világtörténelmi sze- j repét. Fontos irányelvet állíta- J nak fel a munkásosztály párt- í iáról, a forradalmi osztály ! harcának taktikájáról. A kötet > ezenkívül számos publicisiti- ! kai írást is tartalmaz. : * * • : Ugyancsak most jelent .meg ! a Magyar Szocialista Munkás- ípárt VII. pártkongresszusa. A ! kötet a következőket tartal- • mázzá: Az MSZMP Központi í Bizottságának beszámolója és : a párt feladatai. Az Irányel- í vek a gazdasági feladatok í megoldásához és a második í ötéves népgazdasági terv elké- i szítéséhez. Zárszó az első két ! napirendi ponthoz. Az MSZMP j VII. kongresszusának határo- í zata a napirend I. és II. ! pontjához, az MSZMP VII. ! kongresszusának határozata a í szocializmusért folyó harc ; történelmi tapasztalatairól és í a további feladatokról, és az ; MSZMP VII. kongresszusának : irányelvei gazdasági felada- ! tainkról. — Igen, de aki ért hozzá, pillanatok alatt leolvassa a szöveget. Az első számcsoport az állomás száma, a második a felhő mennyisége, a szél iránya és sebessége. A harmadik alatt szerepel a látás, az időkép az észleléskor és az elmúlt órai időjárás. A negyedik számcsoport első két száma pedig a felhőtömeg magasságát és alapját jelzi. — Mit jelentenek ezek a kis gömbök és vesszőcskék a naplóban? — Szintén jelzések a napsütésre, esőre, ’ havasesőre. Nemzetközi jelzések. Ha az ember hosszú évek óta végzi ezt a munkát, úgy a vérévé válik, hogy szinte maga is műszer lesz. Már olyan értelemben, hogy a bőrén érzi például a nedvességfokot, vagy a közelgő rendkívüli időjárást. Ez a munka ' nem jelent állandó elfoglaltságot — emellett telepvezető is vagyok —, csak óránként egyszer kell vele 10—15 percet foglalkozni. Viszont nagyon nagy pontosságot követel. A műszerek adatait s az átszámításokat a legnagyobb precizitással kell megállapítani, eltérések, hibák nem lehetnek. Időközben besötétedett, méghozzá alaposan. Tóth elvtársat hívja a kötelesség, az esti észlelések megejtése. Ha legközelebb halljuk a rádióból, hogy: „a Meteorológiai Intézet jelenti”, gondoljunk arra. hogy ehhez a mo- nori észlelőállomás munkája is hozzájárult. Komáromi Magda őket és soha nem tévedtem. Pontosan a felhők alatt szállnak. Persze, nemcsak a varjakra bízzuk ezt. — Hogyan lehet az ilyesmit ellenőrizni? — Hidrogénnal töltött kis léggömböket bocsátunk fel. Stopperórával mérjük, mikor tűnnek el, s ezt az időt kell átszámítani magasságra. Ha 1500 méteren lógnak a felhők, az már vihart jelent. Ezeket az adatokat napjában háromszor összegezzük, s telefonon jelentjük a központi intézetnek, ahol összegyűjtik az ország területéről beérkezett jelentéseket, s azokat feldolgozzák. Természetesen ehhez még rengeteg más szám, a világ minden részéről érkező adat is járul. A helyi időjárási adatokat, látási viszonyokat, ködöt stb. óránként jelentjük október 15-től március 15-ig a Ferihegyi repülőtérnek, mert nekik Monor fontos tájékozódási pont. Ezenkívül pontos adatokat vezetünk az észlelőhelvet ért minden elemi csapásról, jégesőről, fagyról, szélviharról, felhőszakadásról. — Hogyan történik a jelentés? — A lehető legegyszerűbben. Számokkal. Nézze például ezt a számot: 12847-8000096022-88694 — Hát ez valóban megfejt- hetetlennek tűnik avatatlan számára. fél foknyi különbség mutatja a levegő páratartalmát. Ennek a foknak egyeznie kell egy másik műszer, a higrométer által mutatott adatokkal. Mércéül nagyon finom emberi hajszál szolgál, amely szárazon kitágul, nedvesen összehúzódik. Vannak minimum és maximum acélpálcikás hőmérőink is. A hőmérséklet megállapítása után csapadékmérés következik. Eső, dér, zúzmara, vagy hó — mindent mérünk. Külön kis műszerek szolgálnak erre a célra. Mérjük a csapadék mennyiségét milliméterekben, s ha hó van, annak vastagságát. Sorrendben harmadik folyamat a szélmérés. Ezt a Wild- féle szélzászlóval végezzük, amely hét szélerősséget mér. A hetedik foknál már vihart jelentünk, mert az 80—100 kilométeres sebességet jelent. Ezután a látásvizsgálat következik: egy megadott magaslati pontról milyen távolságra lehet tisztán ellátni. — Ehhez is valami különleges műszert használnak? — A legprecízebb műszert, ami csak létezik: a két szemünket — nevet jóízűen Tóth Károly. — Mit gondol, hogyan lehet legjobban megmérni a felhőalap magasságét? Az ember kora reggel kimegy s megnézi, hol repülnek a varjak, aztán már szemmértékre is megmondja a métert. Igen sokszor leellenőriztem már : Ahhoz, hogy a Meteorologiai i Intézet naponta- kiadja prog- i nózisát, az ország területén a : megfigyelőállomások hálózatá- ; nak rendszeres, jól összehan- i golt munkájára van szükség. | Megyénkben Monoron és Gö- jdöllőn működik meteorológiai | állomás. A monori észlelőállomás vehetője, Tóth Károly, aki 1952 : óta végzi az adatszolgáltatást. : — Munkánkban nincs semmi i titokzatos — mondja. — Leg- : feljebb az első percben tűnik i annak az előtt, aki nem ismeri i a rengeteg szám és táblázat ; rejtélyét. Minden feladat rit- ; musosan ismétlődik, reggel, | délben és este. A rendkívüli | időjárás, természeti jelenségek ' persze rendkívüli feladatokat : jelentenek. j Reggel a hőmérséklet meg- ; állapításával kezdjük. Ezt két- í féle hőmérővel, az úgynevezett száraz ■ és a nedves hőmérővel j mérjük. : — Mit jelent az egyik és mit ! a másik? • \ — A száraz hőmérő a min; denki által ismert közönséges ; hőmérő. A nedves pedig egy ! olyan kis készülék, amelynek ! higanygömbjét desztillált víz- ; be áztatott muszlin takarja. ! Ez mutatja az aspirált hőmér- í sékletet. Ez annyit_ jelent, ; hogy méréskor megindítunk í felette egy ventillátort, amely ; öt percig „keveri" a levegőt. ; Utána leolvassuk a hőmérsék- \ letet, s a száraz és nedves hő- J mérséklet közötti két-két és Meteorológiai állomás - Monor