Pest Megyei Hirlap, 1959. december (3. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-25 / 303. szám

« iWtTt El fCirltW 1959. DECEMBER 25. PÉNTEK BEKET A VILÁGNAK! Petőfi Sándort idézzük az idei karácsony alkalmával. Petőfit, aki több mint egy évszá­zaddal ezelőtt az egész emberiség legnemesebb vágyainak és törekvéseinek volt szószólója. Petőfi béke programja, amelyhez ma sem kell semmit hozzátenni, szerepel mai rejtvényünk két hosszú sorában (vizsz. és függ. 25. sor). VÍZSZINTES: 1. Metodika általános elveknék a gyakorlat­ban való alkalmazása. 10. Meg­hitten. 18. A bal iobbszéle. 19. Jugoszláv folyó 20. Higanyérc, őrölt állapotban vörös festék. 22. Távírdái kör. 24. Francia névelő. 28. Főétkezésen vesz részt. 30. A kis hamis. 31. ízeltlábú. 32. Z. E. 33. Bárdolatlan. barbár. 35 Majom fajta. 36. Darabokra zúz. 39. Regi női fejdísz. 41. Felfordult kutyáik. 42. Feles üzlet szaknyelven. 44. Nem hajlik a ió szóra. 45. Ami gyakran kilóg. 4«. ■ ■ • c'^~ censes (kenyeret és cirkuszt.). 4i. Hajófar. 48. László Henrik. 50. Rétes darabok? 52. Bőven van benne hely. 53. M. O. 54. A belek belseje: 53. Lóápoló szerszám (az első kockába kettős betű: cs). 58 Mondhatnánk bennszülött. 61. Kutyaszíj. 63. Amire vásárolni le­het. 66. Muzsikál. 67. Felment va­lami alól. 69. Lidárc — németül. 70. Bosszút áll. 72. Ma már ke­vésbé vendégmarasztaló falun. 73. Ázsiai állarm. 74. Angol sör 75. Ugye megmondtam? 77. Libát hiz­lal. 79. Lengyel fő űr volt. 80. Goethe ., König”-] e. 81. Déligyü- mölcs. 82. Fejlődési hiba a ke­mény és lágy szájpadláson. 83. Mely személy részére? 84. Már nem hullik a baja. 86. A vérkép­zést irányító szervünk. 87. A rol­ler elülső része. 89. Szükség, szo­rultság — németül 90. Tisztába tesz. 91. Sanzon énekesnő (Zsu­zsa). 93. Házikó. .95. Disznóvágás- ból kerül ki. 98. K. V. Z. 100. Bo­lond dolgokat csinál. 102. Magyar zeneszerző (Béla 1820 1832). 104. Komolytalan 106. Kalóriadús ta­karmány. 106. Állati végtag. 109. Tejszínes gyümölcskrém. HO. E. O. B. 112. Latin kötőszó. 113. Fé­lig kibont. 114. A méhek lakása. 116. Torta szélek 117. Például: Kiss János. 119. Alapsúlyegyséig. 121. Bennszülött Üj-Zélandban. 122. Köhögtető. 124. Kis görö^ sziget (SKYLA). 126. Olasz férfi­név. 127. A fül része. 129. Csipke­függöny. 131 Egy néhány an. 132. Mosdatlan. 134. A. R. 135. Nap­szak. 137. Fém. 138. A versenyben részvevők. 144. United States. 146. A. I. H O. 147. Olasz festő, a barokk festészet nagy mestere (1695 1706). 146. Gyakorolni — németül. 149. Féllábú? 150, Tönkre­tesz. 151. Ritka tulajdonság. FÜGGŐLEGES: 1. Mennyiségtan. 2. Disznólak. 3. igyekszik félre­vezetni. 4 Régi ruhadarab. 5. Attila másik neve (a 3. betűn fö­lös ékezet van). 6. Bécs város Ta­nácsa; 7. Nehézipari munikás. 8. Keserv — visszafelé. 9. Balga. 10. Bevételi rövidítés. 11. A színek Játéka. 12. A lakás belseje? 13 Függeszkedve. 14. Leonard Lisa asszonyának'keresztneve. 15. Élpis- di növény. 16. Rangjelző. 17. Lát­ványosság estefelé. 21. Nemzet. 22. A kecske hímje. 26. Tettreké^z 27. Elválasztja a húst a csonttól. 29. Egy betű híján blama. 34. Férfinév. 37. László Kálmán. 38. Javíthatatlan. 39. Kiegészít. 40. Területi Bizottság. 43 Elringat. 46. A szultáni udvar neve volt. 49. Egy nagy rakás. 51. Nem tudja mit tegyen. 53. Francia festő (Claude — 1840—1926). 56. Az utca egyik fele. 57. Veszteség. 59. Ku­kucskál 60. Szóban igényel. 61 Át, keresztül — latinul. 62. Adám — Éva. 64. Jószagú. 65. Kevéssé fűszerezett. 67. Magánbeszéd a drámákban. 68. Azaz, vagyis stb. 71. Kilövőhely. 73 Bajt okozó. 76. Jelenleg. 78. Magyar Kommu­nista Párt. 79. Festőművész (Ber­talan). 80. Német számnév. 85. Harapásnyi ennivaló. 88. Neves angol nyelvész volt (SKEAT) 90. Bensőséges cselekmény. 91. Krumplitároló. 92. Félig dekkol. 93. Hajósérüiés. 94. Főzelék, kinek kell? 96. N. Y. P. 97. Francia város. 99. Gazemberség. 101 Mint a függ. 40 sor. 102. Pápaszemes kígyó. 103. Megállóhely a ceglédi vonalon. 105. Erkel Ferenc. 107. Brazíliai város. 108. Rosszat tesz a tűzre. 111. O R. L. O. 113. Serdülőkorban van (utolsó kocká­ba: SZ). 115. Híres amerikai szí­nész volt (LEWIS). 118. Legelői. 120. Noszogat. 121. Magunk. 123. Ö. R. 125. Érdektelenség. 127 Le- buj. 128. Igen kis mennyiség. 130. Magyar Éoítészeti Bizottság. 133. Bibliai vidék. 135. Község Komá­rom megyében. 136. A végén pót­ló. 139. Sima, sík __ németül 146. Haszontalan holmi. 141. Nílus — angolul. 142. Tilos — mással­hangzók. 143. Zavar. 145. SZ. 149. Folyadék. Csupa téli dolog Jó étvágyat! Ilyenkor, ünnepek idején nem hiányzik egyetlen háztartásból sem a töltöttkáposzta Ki tudná megmondani az „eredeti” magyar étel eredetét? LOGIKA ÓH! Hogyan lehet két körből egy keresztet csinálni anélkül, hogy azokat szétvágnánk, vagy össze­hajtogatnánk? Karácsonyi kirándulás Kovácsékat Ceglédről meghívták az ünnep öltre Nagyék Vácról. Kovácsék gépkocsiba ültek, ke­resztülrobogtak a megyén és csak Vácott derült ki, hogy az egyik kerék lyukas. Hogyan lehetséges, hogy az utasok nem vették észre a deféktet, amikor megállás nél­kül autóztak Ceglédről Vácra??? ★ Beküldendő a keresztrejtvény­ben. szereplő Petőfi idézet, vala­mint a karácsonyi csalafintaságok közül tetszés szerint a megfejté­sek 1969. január 4-ig. A megfej­tők között értékes könyveket sor­solunk ki. Az 1959. december 12-i számunk­ban megjelent keresztrejtvény he­lyes : megfejtése: „Minél jobban erőltetjük a szerencsét, annál cinikusabban nevet a szemünk­be.” Könyvet nyertek: Varga Jusz­tina, Abony, v„ Rákóczi út 3. — Nemesik Jenő, Alsó.göd, vasút­állomás. — Túri István, Cegléd, II , Hold u. 12. ----- Dr. Antal V ilmosaié. Nagykőrös, IV., Mento- vich u. 8. — Hirth Edit, Nagy- börzsöny, községi tanács. __ Síoits Pálné, Ráckeve, Gorkij út 26. — Nagy Gergely, Budapest, XI., szabolcska u. 7. IV. 3. — Lukácsy Irma, Vác, Juhász Gyula u. 1. _ Cserba Gyula, Duna- haraszti, Szt. István u. 19. — Szűcs Jenőné, Kartal, Felszaba­dulás u. 107 A nyereménykönyve­ket postán küldjük el. HUMOR... HUMOR... HUMOR... !!!ll!!lllllll!lllllllllllllllllllll!llllllllllllllll|lllllllllll|ll|||||l|||ll!l!l!ll|l!|||||lll!llllllllll|ll!lllllllllini|l|lllll!llllliniin|ll:lll!lllllllllllllllllllllllll!llll!lllllllllllllllllllllll!llllllll­Igaza van a gyereknek! KÁKICSOM/ SÓHAJ — Meddig tart még az ünnep? — Apu, te kaptad, vagy én? AZ ÓVATOS — Szezonvégi tatarozás Köszönöm a meghívást, de biztos nem lesz beigli? — Látjátok gyerekek, ilyenek voltak a ti őseitek s\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ Jogi minősítés B arátságos meg­hívót kaptam a minap egyik falu­si jóbarátomtól, aki örömtől repeső szív­vel közölte, hogy nagy gonddal ne­velt hízója elérte a súlyhatárt, ame­lyen innen még nem lett volna érdemes átsegíteni a serté­sek eliziumi meze­jére, túlnan pedig megbomlana az a helyes arány, ame­lyet a hús és a zsír viszonyára rög­zített az évszázados tapasztalat. Jünnek folytán kitűzetett az egy éve olyan ál­talános izgalommal várt disznótor nap­ja. Lesz hurka, kol­bász, töltött káposz­ta. sertéskaraj; no meg a többi kellék­ben sem lészen hiány. Ahogy betűzöm a kedves levelet, hir­telen fölbukkan em­lékezetemben egy nagyon, de nagyon régi történet. Abban is szerepe volt a disznónak, de a fő­szerepet mégsem ő játszotta, hanem agy magyar királyi járásbíró, vagy ta­lán nem is a já­rásbíró, hanem az úgynevezett íerenc- józsefi korszak, mert abban történt. Egyik kisváro­sunk járásbíróságá­hoz vadonatúj já­rásbírót neveztek ki. Hamarosan ki­derült róla, hogy protekció ültette a bírói székbe. Vala­mi miniszternek, vagy államtitkár­nak volt az igen te­hetségtelen unoka­öccse. Mint mezei jogász nagynehezen ledoktorált, majd többszöri nekifu­tás végeredménye-' képpen még a bí­rói vizsgát is lerak­ta. Végül kinevez­ték királyi járásbí­rónak. Halvány fo­galma sem volt a jogról. A perrend­tartásról még ahy- nyi sem. De azért tárgyalt és ítélke­zett. Egy szép na­pon különös ügy került eléje. Az egyik atyafi följe­lentette szomszédját és hitelt érdemlő tanúkkal igazolta, hogy a' derék ember éjszaka kilopta egyik hízóját az ól­ból és azon nyom­ban le is szúrta. A kiváló járásbí­rónak fogalma sem volt, hogyan minő­sül ez a jogsértő cselekmény. Nagy tanácstalanságában öt percre felfüggesz­tette a tárgyalást és átszaladt a szom­szédos tárgyalóte­rembe, ahol sű­rű kérlekalássano- zás közben megkér­dezte bíró-kollégá­ját, hogy mit mond ilyen esetre a tör­vény. A kolléga át­nézte az iratokat, majd komolyságát nagyszerűen meg­őrizve így szólt: — A tényállás egé­szen világos: szán­dékos disznóölés bűntette. A bünte­tőtörvénykönyv hat hónaptól két esz­tendeig tartó bör­tönt szab ki rá. Szabad bírói mér­legelés dolga, hogy mennyiben jöhetnek számításba az eny­hítő körülmények. A vadonatúj bíró teljes hivatali mél­tósággal nyitotta meg újra a tárgya­lást, majd kihirdet­te az ítéletet ilyen­féleképpen : — Őfelsége, a ki­rály nevében a ki­rályi járásbíróság vádlottat bűnösnek mondja ki szándé­kos disznóölés bűn­tettében és ezért az enyhítő körülmé­nyek figyelembevé­telével nyolchónapi börtönre ítéli. Az ítéletet annak rendje és módja szerint írásba is foglalta, a járásbí­róság elnöke pedig soronkívül felter­jesztette az — igaz- sáaügyminiszterhez. Nem telt bele egy hét és az igazság­ügyminiszter távira­ti utasítása derék­ban törte ketté a protekciós járásbíró karrierjét. Magyar László

Next

/
Thumbnails
Contents