Pest Megyei Hirlap, 1959. november (3. évfolyam, 257-281. szám)
1959-11-24 / 276. szám
é%nládi 7/ir CEGLÉD, ALBERTIRSA, CEGLÉDBERCEL. TŰRTÉL ÉS CSEMŐ RÉSZÉRE III. ÉVFOLYAM, 274. SZÁM 1959. NOVEMBER 24. KEDD Cegléden is lehet gazdaságosan burgonyát termelni A burgonya igen fontos népélelmezési cikk, ezért nem mindegy, hogy a piacon vagy az üzletekben mennyiért kapható. Az árak a termésmeny- nyiséghez és a szállítások lehetőségeihez igazodnak. Ha sok van a piacon, akkor olcsó, ha kevés van, drága, néha nagyon drága. Mit lehetne tenni, először is nekünk termelőknek, hogy állandóan olcsón lehessen hozzájutni; Tudni kell, hogy megterem a mi vidékünkön is. Nem szükséges a Nyírségből vagy Dunántúlról hozni. Nem áll az a régi nézet, miszerint nem burgonyatermő vidék vagyunk, nem érdemes termelni. A burgonyából a termelőszövetkezetekben 70—90 mázsás terméseket értünk el. Ha a 80 mázsát vesszük alapul és az 1,30 forintos árat kilónként, a termelt érték 10 400 forint. A ráfordítás viszont nem haladja meg a 3500 forintot. A haszon még így is 6900 forint. A vásárlók viszont ha 1,30-as burgonyát vehetnek, elégedettek. Az igaz, hogy a burgonya a nyírségi homokot, vagy a dunántúli gyengén kilúgozott középkötött erdő-talajokat jobban kedveli. De helyes vetőmag-kiválasztással, gondos trágyázással, mélyszántással, növényápolással, esetleg öntözéssel a mi vidékünkön is sikeresen termelhető. Jelenleg a Gülbaba a légkedveltebb burgonyája a háziasszonyoknak, mert nem fő szét, ezért a legdrágább. Nagy hibája azonban, hogy leromlott, ezért keveset terem. Van egy virus okozta betegsége, a barna gyűrűs betegség, Ha kétfelé metsszük, a héjjá alatt körül barna, rostos gyűrűt találunk, ami megfőzve fekete, rossz ízű. A keményítőtartalma ennek a legkevesebb 20—22 százalék. Ezért nem fő szét! Vannak jobb fajták, elsősorban a kisvárdai rózsa, vagy fehérben az Ella-Margit, az arany- alma, vagy a lengyel piel- visson. A fehérek hibája, hogy szétfőnek, viszont a keményítőtartalmuk 26—28 százalék. A sárgahúsú Krüger—Wolfman fajta burgonyák keményítőtartalma 30—32 százalék, ezért ezeket szeszfőzésre használják. Legjobb fajta most a kisvárdai rózsa. Ez egy keresztezett fajta. Őse egyfelől a Gülbaba, amitől örökölte azt a tulajdonságot, hogy nem fő szét A másik alapfajtája fehér, főleg a lengyel pielvisson, amitől magasabb keményítőtartalmat örökölt, ezért tápláló értéke nőtt. Különös érték, amit a legyei fajta burgonyától örökölt, hogy meszes középkötött talajon is jól terem. így a mi városunkban is. Jól terem még az aranyalma és a pielvisson. Az utóbbi fajták a 100 mázsát ig megtermik. Ezért olcsóbbak, viszont igen jók a háztartásban főzeléknek, törtburgonyának stb. Azért jó, ha mindkét fajtából tartunk a célnak megfelelően. A burgonya termelésének egy igen fontos agrotechnikai módszere a vetőmagcsere. Ez azért fontos, mert ha ugyanazon a talajtípuson ugyanazt a fajta burgonyát több éven keresztül termeljük, akkor leromlik, a termés állandóan csökken. A cserének viszont nemcsak az a módja, hogy a Nyírségből hozzunk. Megfelel, ha a város déli homokos területéről az északi középkötött területre viszik másik évre a vetőmagot, a feketéről viA területi KISZ-szervezet színjátszó csoportja, a művelődési ház közreműködésével és szervezésével, kultúrműsorral látogatta meg szombaton este a Kossuth Termelőszövetkezetet. A színjátszók Nyíri Tibor: Nyitva a kiskapu című egyfelvonásosát és Bárány Tamás: Rajtunk múlik című jelenetét adták elő. Szerepelt még Komáromi szont a homokra. Van olyan tsz, amely ezt saját gazdaságán belül meg tudja oldani. A csak homokos, vagy csak kötött területtel rendelkezők megegyezés útján évente cseréljenek vetőmagot. Ha ezek figyelembevételével termelünk burgonyát, nem lesz gond a város lakosságát ellátni olcsó burgonyával. A közelmúltban újsághír jelent meg, hogy Cegléd város és az egész járás területe zárt körzet lett, tehát vidéki kereskedők nem vásárolhatnak sem baromfit, sem tojást A vásárló közönség óhajának tett eleget a népi ellenőrző bizottság és a városi tanács v. b., amikor zárt körzetté nyilvánítási javaslatukat felterjesztették a felsőbb szervek felé, s ennek eredményeként jelent meg a zárt körzetről szóló rendelet. — Lehetetlen állapot volt az, amit a „maszekok” itt műveltek, annyira felverték az árakat, hogy egy-egy hetipiacon csak 40—50 kilogramm szabad baromfit tudtunk vásárolni — közli velünk a piacon a földművesszövetkezet egyik felvásárlója, miközben azt figyeljük, hogyan változott a baromfi ára. — És mennyit tudnak vásárolni most, a zárt körzetről szóló rendelet megjelenése után — kérdezzük. — Kedden 32 mázsa baromfit vásároltunk fel, ebből 25 mázsa szerződéses és hét mázsa szabad áru volt. Vagy például Ilona, a Ruhagyár egyik dolgozója, Ady Endre: A grófi szérűn című versével, a gyer- mek-tánccsoport korsós- és párnatánccal és Szúnyog Izabella magyar nótákkal, amelyeket Dudás István harmonikával kísért. A tsz színjátszói Reimann: A félelmetes vőlegény című jelenetét adták elő és tánccsoportjuk is sikerült műsorral szerepelt. De nemcsak a Kossuth, hanem a Dózsa Népe, Vörös Csillag és Táncsics tsz-be is ellátogat ez a kultúrgárda a jövő héten. Dicséret illeti őket a lelkesedésért, amely- lyel a tanyavilágot igyekeznek színvonalas előadásaikkal szórakoztatni. — KÉT ÉS FÉL HOLDON ültetnek korai spenótot, sóskát, salátát, zöldhagymát a Kossuth Termelőszövetkezetben. Levél a szerkesztőhöz Egyik levélírónk panaszolja, hogy a napokban az állomáson több kisgyermekes anya akart felszállni a befelé jövő autóbuszra, mire néhány fiatalember fölényesen, gúnyosan megjegyezte: „Mikorra ezek a köi^kökkel felmásznak, tele lesz a busz”. Több figyelmet kérnek és várnak a gyermekes anyák — írja levélírónk. Igaza van, jogos ez a kívánság. Sajnos, a figyelmességet nem lehet tölcsérrel az emberek fejébe tölteni — idő és nevelés kérdése. itt van a tojás. Amíg a vidéki kereskedőik itt voltak, egy darabot sem tudtunk venni, most meg piacról piacra többet tudunk vásárolni — hangzik a válasz. Egy-két ismerős háziasz- szonyt is megkérdeztünk a piacon. Mellettünk éppen a Hírlap egyik munkatársa alkuszik egy pár . csirkére, s végül is 30 forintért megveszi, pedig, mint mondja, nemrég még 50 forintot kértek egy ilyen pár csirkéért. Próbaképpen lemérjük, másfél kilogramm, tehát 20 forint esik kilójáért. De a többi asszony is elmondja, hogy a magán- kereskedők kitiltása óta köny- nyebben tudnak vásárolni és általában 6—8 forinttal csökkent a baromfi ára. Kíváncsiak voltunk, vajon a forgalom, a piacra felhozott mennyiség, hogyan alakult? Erre a kérdésünkre már ifj. ! Nagy Lajostól, a városi tanács piaci előadójától kapunk választ. — Ha az utolsó októberi piac forgalmát nézzük, amikor a vidéki kereskedők utoljára itt voltak és szembeállítjuk az elmúlt keddi paic felhozatalával, jelentős emelkedést láthatunk. Kedden 42 mázsa baromfit hoztak piacra, október utolsó piacának 24 mázsás felhozatalával szemben és ebből a földművesszövetkezet 32 mázsát vásárolt fel az állami kereskedelem részére. Ezek a számok mutatják, hogy a zárt terület előnyösebb úgy Budapestnek, mint Cegléd vásárló közönségének. Még a termelőknek is, mert stabilabbak lesznek az árak. — N. I. — Keresztrejtvény-pályázatunknak nagy sikere van Arról már írtunk, hogy hat keresztrejtvényből álló pályázatot indítunk lapunkban. Az egyes rejtvények hetenként — mindig a csütörtöki számban jelennek meg. A pályázaton csak azok vehetnek részt, akik a helyes megfejtést a lupból kivágva küldik be. 1 OL MŰVELŐDJÜNK OL SZÓRAKOZZUNK CEGLÉD: A SZABADSÁG MOZI MŰSORA: November 23—25, hétfőtől-szer- tíáig: A cirkusz lánya. Kedves történet fiatal artistákról. Német film. Kísérő műsor: Csapj az asztalra. November 26—29, csütörtöktől* vasárnapiig: Vakmerő szív. Kalandos, szovjet—jugoszláv színes film. Szélesvásznú. Magyar híradó. A DÖZSA MOZI MŰSORA: | November 24—26, keddtől-csü- ! törtökig: Calabujg. Atomtudós ! inkognitóban. Magyarul beszélő ] spanyol film. Kísérő műsor: ; 1959/19. Világhíradó. November 27—29, -péntektől- ; vasárnapig: Odüsszeusz. Kápráza- ; tos, színes olasz film a nagy görög éposz hőséről. Kísérő műsor: Magyar híradó. CEGLÉDBERCEL: November 25. szerda: Gyávaság. Jugoszláv film. 10 éven alul nem ajánlott! November 26—29, szombat-vasárnap: Kettőnk titka. Vidám kedves történet. Magyarul beszélő francia—olasz film. Főszereplő: Áldó Fabrizi, Yves Montand. 14 éven alul nem ajánlott! Ifjúsági előadás: A császár parancsára. TÖRTÉL: November 25—26, szerda-csütörtök: A kis hazug. Derűs német filmtörténet. 14 éves alul nem ajánlott! November 26—29, szombat- vasárnap: Asch őrvezető kalandos lázadása. Nyugatnémet film. Csak 18 éven felülieknek. Ifjúsági előadás : Ma ck ős zöktetés. albertirsa: November 25, szerda: Váratlan vendég. Priestley izgalmas színművének magyarul beszélő angol filmváltozata. 14 éven alul nem ajánlott! November 28—29, szombat-vasárnap: Mi ketten egyedül. Olasz film vígjáték az ,,Oké Néró” főszereplőivel. 10 éven alul nem ajánlott! CSEMÖ: November 27—29, pént ekt olvas ámapig : ördögi találmány. Csehszlovák film. Magyar híradó. Knltúrmfisorok a termelőszövetkezetekben — Radosza Miklós OLCSÓBB LETT A BAROMFI — Tegnapelőtt fűtöttem utoljára a kádfürdő kazánjával — újságolja örömtől sugárzó arccal a gyógyfürdő öltözőjében Oláh Józsi bácsi. — Hosszú évtizedeken keresztül ez volt a szakmám, most meg itt, a föld méhéböl feltörő víz és tanulEgy boldog átképzós hatok új szakmát. — És melyik szakmát választja? — Itt maradok a fürdőben és kezelem a szivaty- tyúkat, villany- motorokat. Lesz itt munka bőven. ■— Akkor hát a régiből csak a nehéz szénlapátolás és talicskázás marad el? — Valahogy úgy van —, mondja Józsi bácsi, aztán továbblép, mert ma álláshalmozó: gépész $ ugyanakkor kisegítő kabinos. Kéf csomag és három kirándulás Amint belépünk, két jókora csomagba botlunk a Mészáros Lőrinc-iskola igazgatói irodájában. Mindjárt meg is kérdezzük: honnan küldték és mi van bennük? — Ennek története van — mondja Simonyi István igazgató. — Körülbelül két hete tanulmányi kiránduláson volt nevelőtestületünk Budapesten. Megnéztük a Ferihegyi repülőtéren a TU—10i-es leszállását, voltunk a múzeumban rendezett drezdai képkiállitá- son és a Blaha Lujza Színházban a Narancshéj előadásán. A színházjegyek árának egy részét a szakszervezet megtérítette. — Ez még mindig nem magyarázat a csomagokra — szólunk közbe. — A legérdekesebbet utoljára hagytam — mosolyog az igazgató. — A tulajdonképpeni cél a Beloiannisz híradás- technikai gyár meglátogatása volt. Négy és fél órát töltöttünk itt és sikerült nagyon kellemes kapcsolatot kiépítenünk a nevelők és az üzem dolgozói között. Annyira kedvesek voltak hozzánk, hogy ebédre is vendégül láttak. Azután megkérdezték: van-e fizika és rádiószakkör az iskolában? — Van — mondtuk. — Akkor időnként küldünk egy-egy rádió- és telefonalkatrészeket tartalmazó csomagot a szakkörnek — ígérték. — És ime a csomagok már itt is vannak! — mutat Simonyi István a két 20 fciiós papírdobozra. — De nemcsak mi nevelők — folytatja azután —, diákjaink is voltak Pesten, az elmúlt hetekben, minden vasárnap egy-egy osztály. A gyerekek nagyon kényelmesen, autóbuszon utaztak. Ok is voltak a Ferihegyi repülőtéren, még azt is megengedték nekik, hogy bemenjenek a gép belsejébe. Megnézték a Szabadság-szobrot, az Országházat, a Mezőgazdasági Múzeumot, a Városligetet és a Margitszigetet. A jól sikerült kirándulást a szülői munka- közösség szervezte. A fizetni nem tudó tanulók útiköltségét a munlcaközösség fedezte. — Még egy kirándulás volt — mondja búcsúzóul Simonyi igazgató. — A IV/d és a IV/b osztályok a napokban a tanulmányi felügyelővel, Győré Sándorral együtt ellátogattak a Kossuth Tsz-be. Megtekintették a szántóföldeket, a szőlészetet és a silózást. Este a szülői munkaközösség tagjai és a többi szülők, vajas kenyérrel és forró teával várták osztályaikban a gyerekeket. Ke — 200 ŰJ ELŐFIZETŐT gyűjtenek a Pest megyei Hírlapra a ceglédi postások kongresszusi vállalásuk alapján. — A VASÖNTÖ VÁLLALAT dolgozói felajánlották, hogy az öntödei selejt százalékát 8 alá süllyesztik. Az I. negyedévben 10,4 százalékos selejt volt az öntödében, a III. negyedévben viszont már csak 3,3. Ez pénzben kifejezve 56 000 forint megtakarítást jelent. Az első 10 hónap selejtszázaléka 7,4. — 50 FÉRŐHELYES tehénistállónak alkalmas épületet adott át a Húsipari Vállalat a Rákóczi Tsz-nek, amelyet rendbehoztak és a jószágok már benne is vannak. — ÚJRAVÁLASZTOTTAK a szülői munkaközösséget a Szabadság téri napközis óvodában a múlt héten. Elnöknek: Tabányi Ferencnét, pénztárosnak: Tóth József- nét, tagoknak: Gabainét, Leithnernét és Dózsánét választották. — 35 BÉRLETJEGYET adtak el a Szülök iskolája című előadássorozatra a Szabadság téri óvodában. — TANÁCSÜLÉS volt szombaton Ceglédbercelen. Kaposi Tamás vb-elnök tartott beszámolót a termelőszövetkezetek fejlesztéséről. — AZ ARANYMEZÖ TSZ a Serneváltól a már régebben átvett épületeket átalakította, rendbehozta a saját építőbrigádjával. Ezzel kb. 60 férőhelyes tehénistállót nyertek. — VAROSUNK SZÜLÖTTE, Cseh István festőművész képeinek fővárosi bemutatója után, csütörtökön délután 5 órakor Cegléden is kiállításra kerülnek képei. Megnyitó beszédet mond: Dienes András író. — 135 HOLDRA hordtak ki istállótrágyát a Kossuth Termelőszövetkezetben. így biztosítják jövőre a jó termést. ANYAKÖNYVI HÍREK CEGLÉD: Születtek: Fekete Ildikó, Megyes Erzsébet, Steiner János, Megy esi Ferenc, Pálinkás Piroslka, Hengen Erzsébet Terézia, Maikai Sára Márta. Fekete Sándor, Zakár Judit, Káldi imre, Mucsányi Zoltán Sándor, Tyihanovszkaja Lairisza Gri- gorjevna, Erdős Aranka, Erdős Anikó, Kovács Klára. Házasságot kötöttek: Várad! István és Szilágyi Erzsébet, Bencés István és Zakar Mária, Kovács Sándor és Biró Julianna, Farkas Mihály és Dávid Mária, Szőke Gyula és Nyúzó Mária Magdolna, Gregus János László és Füle Erzsébet, Nyerges Pál és Seres Erzsébet, Győr János és Szabó Mária. Meghaltak: Kökény András 55 éves, Bóbis István 70 éves, Dóczi György Dénes 51 éves, Rózsa József 35 éves, Kohlmajer János 68 éves, Ecser Ferenc 72 éves, Tóth Pál 61 éves, Szedlák Vilmosné sz. Romhányi Mária 75 éves, Klavics- ka András 68 éves, Szeker László 36 éves, Erdős Anikó 1 napos, Ungvári József 88 éves, Lédeczi József né sz. Füle Lídia 83 éves. CSEMÖ: Házasságot kötöttek: Molnár Mihály és Kádár Erzsébet, Oldal Sándor és Bezdán Ann3. Benke Lajos és Mészáros Piroska, Zakar Károly és Bokor Piroska, Feikete József és Nagy Rozália. Meghalt: Denki József né szül. Détári Etelka 58 éves. albertirsa: Születtek: szirnó Mihály. Homoki Erzsébet. ^\\\\\\\\\\\\\\\^^^^ És valóban odamegy a szekrényhez. Néhány percig motoszkál, aztán örömmel je- lenti: — Megvan! Hozok vizet is. A vizet is könnyen kitapogatja a sötétben és odahozza az ágyamhoz. Hamar bekapom a két tablettát és egy nagy korty vízzel lekergetem a torkomon. — Köszönöm! Elcsen1 esedek. Néhány perc múlva érzem, hogy szűnik a fejfájás és hamarosan boldogan elalszom. Milyen áldás ez az isztopirin. Reggel frissen ébredek. öl-\ tözöm. Az asztal sarkcin ottj van a doboz, amiből felesé-: gém éjszaka a gyógyszert ki- \ vette. A gyógyszert, amely i megszüntette azt a kínzó fej-j fájást. Phenoftalein vol* séges hashajtó. Ennyi az illúzió! ILLÚZIÓ vagyunk. Keserű a gyógyszer? Bekapjuk és máris talpra ugrunk és minden fájdalmunk elmúlik. Példa. Egyik éjszaka gyötrelmes fejfájás kinzott. Ügy hemperegtem az ágyon, hogy lepedő, paplan, de még a párna is alám gyűrődött. A kínos nyöszörgésre a feleségem is felébredt. — Valami bajod van? — Nagyon fáj a fejem! — Beveszel valamit? Adjak isztopirint? — Kérek! Feleségem készségesen kiperdül az ágyból. Gyújtaná a villanyt, de a nagy vihar miatt áramszünet van. — Nem baj! — nyugtat meg a feleségem. Tudom, hol a gyógyszer. Megtalálom vaksötétben is. A kislány szőke hajasbabát ringat. Pólyálja, öltözteti, vetkőzteti és füröszti. Kis tűzhelyen grizpapit főz neki. Kis ágyába lefekteti és gondosan elringatja. Végtelenül boldog és abban az illúzióban cl, hogy ö most mama, akinek tündérszép kislánya a gyerekágyban alszik. És az illúziók nem maradnak el mögöttünk felnőtt korban sem. Csak éppen valamivel okosabbak lesznek, kevesebbet járnak az álomvilágban és jobban ragaszkodnak a hétköznapok egyszerűségéhez. Szegények vagyunk? Olyan sokszor érezzük magunkat dúsgazdagoknak. Betegek vagyunk? Olyan soliszor kihúzzuk magunkat és úgy érezzük, hogy makkegészségesek ^-v^v,VVVVVVVVVXVXVXXXVVVVVVV\XVVVVVVVVVV\VVVV ! Az élet tele van illúzióval. ; Lépten-nyomon találkozunk l vele. Az illúzió teszi széppé í és elviselhetővé az életet és Iboldogokká az embereket. ; A legény csillogó szemek- \ kel nézi a lányt. Szerelmes. ; Szemében a lány a legszebb, '{az egyedülvaló, hozzá hasonló szépség nincsen a föl- \ dön. Illúzió. \ A lány hasonlóan csillogó } szemekkel néz a nála egy fejőjét magasabb legényre. Szerelmes. Szemében a fiatál- rmber a férfias erő, a meg- ^ testesült szépség, hozzá ha- £sonló legényke igazán nem 2/caífyog a földön. Illúzió, y A gyerek karót vesz a lá- ^ bai közé. Jobbkezében kóc- £ madzagból való ostort csat- £ togtat, azzal gyüszöli a ka- r°t. Még nyerít is hozzá. Na- £ gyokat ugrat és abban az il- f lúzióban van. hogy ö most bátor lovag, hős katona, aki í betyárosan megüli a lovat.