Pest Megyei Hirlap, 1959. október (3. évfolyam, 230-256. szám)

1959-10-09 / 237. szám

Kerékpár itt, kerékpár ott... | Amikor még be kellett je- Ennek van is látszata: kerek- ^ lenteni a rendőrségen, mint- pár itt, kerékpár ott, kerék- |egy 13 ezer kerékpárt tartót- pár az úttesten, a járdán, a §tak nyilván Ez két-három kban. soroljuk-e tovább? S evvel ezelőtt volt. Ls azóta? * *. , . , | Azóta egypár ezerrel bizo- Inkább bemutatunk néhány 5 nyara emelkedett a számuk, kerékpár-kórt: K U L O N X I A III. ÉVFOLYAM, 47. SZÁM 1959. OKTÓBER 9. PÉNTEK Évforduló a központi szeszfőzdében A Nagykőrösi Szeszfőzde Szikvíz és Jéggyártó Válla­lat a téglagyár melletti he­lyiségben szeptember 25-én működésének negyedik év­fordulójáról emlékezett meg. Ebből az alkalomból keres­tük fel az üzemben Szűcs Ferenc csoportvezetőt, aki négy év óta itt dolgozik, és Pintér Lajos anyagkönyvelőt. — Mi az üzem munkája? — Munkánk lényegében két területre oszlik. Részben a vásárolt hul­ladékgyümölcsből pálinkát főzünk, másrészt a terme­lők magáncéljait szol­gáló bérfőzéseket vé­gezzük el. Százezer mázsa cefre táro­lásához van medencénk. A múlt évben ötvenezer hekto­liter fokot főztünk le. Saj­nos, kapacitásunknak — a megyei értékesítési ■ központ intézkedése nyomán — mintegy húsz százalékát tud­juk kimeríteni. Sok hulló gyümölcsöt nem is szednek fel a gazdák, mivel nem vá­sárolhatjuk meg. — Mi jellemző az idei sze­zonra? — Július 23-án barackkal indultunk. Elég jó a cefre, mert mázsánként átlagosan 8—9 liter 52 fokos szeszt nyerünk. A gazdák a főzött pálinka­mennyiségnek a felét viszik el, mert így csak 17 forin­tot kell fizetniük hektoliter- fokonként. Mi lesz a sorsa, az itt készí­tett pálinkának? — A kifőtt pálinka fö­lött a Gyümölcs- és Szesz­ipari Tröszt rendelkezik. Rum- és likőrgyártásra hasz­nálják fel legnagyobb ré­szét, amit 325 literes hordók­ban, sokszor 250 kilométerre is elszállítunk. Hallottuk például, hogy tavaly száz hektoliter ba­rackpálinkát Lengyelor­szágba exportáltak, mert a literenként megen­gedett negyven milligramm ciántartalom helyett a mi készítményünkben húsz sem volt található, a cefrét ugyan­is géppel kimagozzuk. — Kik aZ évről évre vissza­térő főzetők? — Vince Sándor, Szalai Antal, Tolnai Balázs rend­szeresen megkeres bennünket. Most azonban a Csemői Uj Élet Tsz részére dolgozunk fel 250 hektoliter anyagot. — Van-e valami kívánsá­guk további munkájuk érde­kében? — Szeretnénk, ha a múlthoz hasonlóan közvetlenül a ter­melőtől vásárolhatnánk . a nyersanyagot kapacitásunk teljes mértékében. Mezősiné Fejlődik a politechnikai oktatás a gimnáziumban Nagy értékkel gyarapodott szerdán a gimnázium felsze­relése. Tizenkétezer forint értékű vaseszterga-padot vá­sároltak a Bizományi Áruház Vállalat közreműködésével. Ebből hétezer forint összeget a minisztérium biztosított a vásárláshoz. Az iskolában ipari és me­zőgazdasági gyakorlati oktatás folyik, olyan módon, hogy a hét egy napján üzemben, gaz­daságban dolgoznak a tanu­lók. Akik ebben az oktatás­ban nem vehetnek részt, azok Páhán István tanár ve­zetésével a szakkörben is­merik meg a fémipari mun­ka alapjait. Ezzel az értékes szerszámmal jelentősen bővül a szerszámgép-felszerelés, és megvetette alapját a jövő évi iskolaév rendszeres műhely- gyakorlatának. Napi postánkból: Továbbra is 6 órakor zárjanak az üzletek Huszonhat aláírással ellátott le- § velet hozott a tegnapi posta a ta- nácsházi dolgozóiktól. íme, a le- ^ vél: ^ „Neküntk, tanácsházi dolgozók- nak reggel 8-tól délután öt óráig s tart a munkaidőnk így az üzle- ^ tek új nyitvatartása miatt nem ^ tudunk vásárolni. Nem tudtuk, hogy a megvál- toztatásra miért volt szükség. S Kérdésünkre azt a választ kap- § tűk, hogy a konzervgyári dolgo- zóik kívánságát teljesítették ezzel, fi mert a két órakor végződő mű- ^ szakról jövet egyúttal be is vásá- Tolhatnak. ^ Ezt az intézkedést nem tartjuk helyesnek, mert ezzel az intézke- ^ déssel segítettek ugyan a kon- zervgyári dolgozókon, tőlünk és s másoktól meg elvették a vásár- § lási lehetőséget. A szombat dél- után, amikor nekünk is alkal- s műnk nyílna a bevásárlásra, ^ olyan rövid, s mi, dolgozó nőik ilyenkor végezzük el otthon a na- s gvoíbb munkákat, mosást, takarí- ^ tást. ^ Az a kérésünk zárjanak az üz- ^ letek továbbra is hat órakor.” § A z-áratlanul, őrizetlenül hagyott kerékpárok... Előfor­dulhat — mint ahogy volt rá eset — mire előkerül a tulajdonos, a biciklinek hűlt helye. A sírás, jajveszékelés akkor már keveset ér..* Egy budapesti gépkocsive­zetővel beszélgettem a mi­nap. Arról írjanak — java­solta —, mi az oka, hogy Nagykőrösön esténként kivi- lágítatlan lovaskocsik döcög­nek, a kerékpárosok pedig annyira elkutyultak, hogy még a rendőrkapitányság előtt is van bátorságuk lám­pa nélkül száguldani? Íme, egy téma. Itt hever az utcán. Nézzük meg! A kapitányság elé indul­tam azzal a szent elhatáro­zással, hogy kereken tizenöt percig számolom a sötéten futó járműveket. Nos, kezd­jük. Egy kerékpáros, égő lám­pával ... Kettő ... Ez is vi­lágít ... Itt meg egy motoros jön. Az ugye, természetes, hogy nem roboghat sötéten... Ez a fiatalember meg egy­Ez meg mi? Kerékpárkorzó? Vagy a biciklisek röp- gyfllése? Ejnye, ejnye, de rossz helyen! s kedvűén baktat a biciklit; mellett. Nincsen lámpája. 5 Milyen rendes, hogy nem ül ^ jel, nem veszélyezteti senki- ^ nek a testi épségét. (Vagy $ csalc a kapitányság előtt?) ■; Most megint kerékpáros.§ Méghozzá kettő. Mi történt á itt ma, eze'k is lámpával?...* Es a többiek is? § A percek meg teltek. Ki-| lene biciklit számoltam meg,!-, de sötéten egy sem jött. Le-^ hét, hogy a pesti sofőrnek| nem volt igaza ? Vagy nekem 1 van pechem? Vagy talán kerékpárosok valami titkosai gyűlésen fogadalmat tettek, § hogy soha többé lámpa fléZ-Jj kill...? Akkor dicshimnuszt§ nekik! De nem. A félig lebontott | áruház sarkán a rendnek két ^ derék őre állt. Azt hiszem, § ők tették meg a hatást. §---------------- I Az SZTK előtt sem mindenki hagyja kerékpárját, for­galmi akadályként az űtszélen. Szerencsére vannak olyan emberek is, akik szeretik a rendet és holmijukat biztonságban kívánják tudni van ma már az a műemlék? Mit 'talál a Petőfi megéne­kelte csárda helyén az érdek­lődő? Az épület egyszer le­égett és helyébe kantár kezek valami egészen mást építettek, aminek láttán még a régi kőszent is eltűnt a „csárda” mellől. Kérjük az illetékeseiket, próbáljanak tenni valamit, hogy a műemlék-jellege újra visszaálljon, hiszen ez nem­csak községünk — talán nem túlzók, ha azt mondom, hogy egész megyénk — ügye. Nagy Klára A szabálysértési hatóság híreiből — Elhullott birka húsából mért ki többeknek Takács Sándor, Hangács dűlő 56. szám alatti la­kos, a szabálysértési hatóság 200 forintra büntette. — Nem hordta ki az udvará­ban összegyűlt trágyát az egész­ségügyi hatóság felszólítására sem Körösi Józscfné, Szolnoki út 78. szám alatti lakos, 200 forintra bír­ságolták. Modern, tiszta, tükrös üzlet nyílt ez év február 2-án a Széchenyi téren, az önkiszol­gáló-bolt. Bekő Károly, üzlet­vezető háromnegyed év távla­tából pillant vissza az esemé- nyekre-eredményekre. Az új típusú üzletet az első napokban kíváncsiságból igen sokan felkeresték. Azután a forgalom csökkent, amint csökkent az újdonság, az ér­dekesség hatása. Azonban las­san mégis megbarátkozik a közönség üzletünkkel. Hiszen reggel fél héttől este nyolc óráig rendelkezésükre állunk. Áruval bőségesen el vagyunk látva. Különösen sokan vár­ják a keddi és csütörtöki na­pot, amikor friss hentesáru — VISSZAKÖLTÖZTETIK eredeti helyére a városi böl­csődét. A költözésre még eb­ben a hónapban sor kerül. A megyei csecsemőotthont át­meneti jelleggel az egész­ségügyi szakiskolának szánt épületbe helyezik, mert az iskola ebben az oktatási év­ben nem nyílik meg. A váro­si bölcsőde jelenlegi helyéről, a Tömöri utcai épület hasz­nosításáról később döntenek. — az Állami ingatla­nok gondozását, karbantar­tását vizsgálja ebben a hó­napban a népi ellenőrzési bizottság. — HÁROM HOLDON ter­vezett 240 mázsa San Mar- zano paradicsom termése he­lyett 390 mázsát értékesített szerződéses alapon az Arany János Termelőszövetkezet. Ez a túlteljesítés mintegy 6000 forint többletbevételhez jut­tatja a szövetkezet tagságát. — 520 000 FORINT hasznot hozott idáig a Dózsa Terme­lőszövetkezet 33 holdnyi ker­tészete. Ezt a bevételt még növeli a késő ősszel betaka­rítandó zöldségfélék soka­sága. És még egy hír a Dó­zsából: tíz hold kisvárdai ró­zsaburgonya területéről 810 mázsát takarítottak be. Ennek a mennyiségnek mintegy 30 százaléka vetőburgonyának alkalmas, amelyet szerződéses alapon a MEZÖMAG Válla­latnál értékesít a tsz. Hányán veszítették el a pénztárcát? Vasárnapi számunkban né­hány apróbetűs sorban közzé­tettük a KERAVILL dolgozói­nak kérését, hogy az üzletben egy pénztárcát őriznek, amely napok óta várja a gazdáját. A kis közlemény megtette hatását. Azt ugyan nem tu­dom, hogy a KERAVILL-ban hányán jelentkeztek, s hogy előkerüit-e a jogos tulajdonos, tény azonban, hogy szerkesztő­ségünkben valóságos hajsza in­dult meg érte. Hat — magát jogosnak mondó — „tulajdo­nos” jelentkezett a bugyellá- risért és mind a hat nő volt. Vajon a hat közül melyik volt az igazi? nyéket. A korábbi ásatások csak azt állapították meg, hogy épület volt a tetején és sírok vannak az oldalában. Nekünk jutott az a feladat, hogy megoldjuk, amit az első kutatások nem állapítottak meg. Az első napon észleltük, hogy két épület épült már a halom tetején, különböző időben. Csak az alapok van­nak meg, a felépítményből egyetlen tégla sincs az ere­deti helyén. A második napon megálla­pítottuk, hogy a korábbi épület téglából készült és kör alapú volt. Nyugat felől ugyancsak kör alapú épít­mény csatlakozott hozzá. Az alapozás szürkés színű dön­gölt agyag, melyet a készítés­kor áztattak és simítottak. Ez az épület a XIII. század elején épült. A második kő­ből készült, de építésekor a régi templom anyagát is fel­használták. Ez is kör alapú volt. A régebbi templom osztiá- riumán belül két sírt talál­tunk, kívül is kettőt. A kül­sők feje nyugatra, a belül le­vőké délre feküdt. Mind a kettő férfisír volt. Korábban halhattak meg, mint az első templom osztiáriumát készí­tették. Ezt a tényt az bizo­nyítja, hogy a második sír csontvázának csontjait az ala­pok készítésével elvágták. A negyedik sír csontváza az alap alatt feküdt. Semmiféle tárgy nem volt velük elte­metve. csak faszéndarabkák hevertek a sírokban. Mivel a domb oldalát traktorral szántatta fel tulajdonosa, a sekélyen levő sírokat vala­mennyit kiszántatta. A dombtól 54 méterre ke­letre ház nyomaira bukkan­tunk. Csak annyit sikerült megállapítanunk, hogy hossza északnyugat és délkelet fe­lé helyezkedett el, földbe mélyített putriszerű építmény volt. A talajszinten talált edénytöredékek és az ismer­tetett házépítmény a XI— XIII. századra utal. A ké­sőbbi templomot az e tájon tanyázó kunok építhették. Más képe volt városunk határának hajdan. Már a harmadik templomos helyet kutatták föl az ásók. Apró falvakban élő népek világa volt ez. melyet elsöpörtek a népünkre zúduló rémes vi­harok. Dr. Balanyi Béla VÁROSIK KÖRÜL ELPUSZTULT FALVAK NYOMAIN A kutató ember a már több­ször is megfigyelt helyre iz­galommal eltelten szúratja le az ásókat, főleg ha ezt a he­lyet már mások is ásták vagy ásatták. Mit hagytak épen? Található-e még valami olyan, amiről érdemes valamicskét feljegyezni, fényképezni vagy rajzolni? A Szőrhalmot ki ne ismer­né Nagykőrösön? Homoly- tálya szélén, a Szabadszállási út mellett emelkedik tíz mé­ter magasra. Szép környe­zetben emelték a népvándor­lás népei — valamely fejedel­mük teteme fölé — vagy két és félezer éve. A XI—XIII. század magyar­ja is megszerette e helyet és ide telepedett. A tetejére templomot építtetett és halot- tait is ott temette el. A tu­dományos kutatás már négy alkalommal vizsgálta e kör­Múlt vasárnap reggel nyolc órakor lázas izgalommal gyü­lekeztek újoncaink a nagy is­kola udvarán. A próbázás utolsó állomásához értünk. Akadályverseny keretén belül tették le a még hátralevő részpróbákat, befejezésül a „szakácspróbát". Két őrs indult tízperces különbséggel egymás után: a lányok „Vadgalamb”, és a fiúk „Tigris"-őrse. Hangulato­san telt el a délelőtt. A Tig­ris-őrs ebédje előbb készült el. Már jóízűen falatozták a kolbászos rántottát, amíg a Vadgalamb-őrs Gudász Éva pajtás vezetésével izzadt a paprikáskrumpli kavargatásá- ban. A kozmaillat hamarosan elárulta, hogy nemsokára itt is tálalni fognak. Éhes volt a társaság és ha kicsit le is égett a krumpli, jó étvággyal fogtak az evéshez. Jól végzett „munka” után, ha fáradtan is, de nótaszóval jöt­tünk haza. A lányok, hogy kiköszörül­jék a csorbát, ma délután madártej-uzsonnát rendeznek. Be akarják bizonyítani: meg; akarják érdemelni az úttörő ■ nevet. Hiszem, hogy sikerül! ★ A község dolgozóinak örö-1 mére elkészült a Kossuth; Lajos utca. Van azonban ezen­kívül egy másik utca is, ame­lyet szeretnénk végigjárni. A Kossuth utca végén — az is­kolasaroktól a szövetkezetig — még mindig nem készült el az átjáró. Ha valaki át akar jutni, kénytelen a gid- res-gödrös úttestre lépni, ahol hamarosan sártenger lesz. Es­ténként az ember csaknem a nyakát töri a buktatókban. Ete jó volna ezen mihama­rabb segíteni! * Amikor vidéki ember érke­zik Kocsérra, legelőször a Kutyakaparó csárdára ki­váncsi, szeretné megnézni. Biz. ugye, érthető. Ilyen híres mű­emlékre még a külföldi is joggal lehet kiváncsi. De hol KOCSÉRI APRÓSÁGOK érkezik hozzánk. Van jó, nagy villany-hűtőszekrényünk is, melyben az igényes árukat tárolhatjuk. Az önkiszolgáló-bolt a gyor­saság mellett a lakosság ne­velését is szolgálja. Hiszen önállóan kell megkeresni a kívánt árut. Mindenkinek a becsületérzésére bízzuk, hogy amit. megvásárolt, azt a ko­sárba tegye, ne pedig véletle­nül, közvetlenül a zsebébe. Igen kívánatos volna, ha az üzlet kiszolgáló-személyzeté­nek számát emelhetnénk. Ek­kor nem lenne az esti csúcs­forgalomnál torlódás, tudnánk foglalkozni a még gyakorlat­lan vásárlóközönséggel és az áru eltűnését jobban tudnánk ellenőrizni; Mi újság az önkiszolgáló-boltban ? Sikertelen riport

Next

/
Thumbnails
Contents