Pest Megyei Hirlap, 1959. október (3. évfolyam, 230-256. szám)
1959-10-09 / 237. szám
Kerékpár itt, kerékpár ott... | Amikor még be kellett je- Ennek van is látszata: kerek- ^ lenteni a rendőrségen, mint- pár itt, kerékpár ott, kerék- |egy 13 ezer kerékpárt tartót- pár az úttesten, a járdán, a §tak nyilván Ez két-három kban. soroljuk-e tovább? S evvel ezelőtt volt. Ls azóta? * *. , . , | Azóta egypár ezerrel bizo- Inkább bemutatunk néhány 5 nyara emelkedett a számuk, kerékpár-kórt: K U L O N X I A III. ÉVFOLYAM, 47. SZÁM 1959. OKTÓBER 9. PÉNTEK Évforduló a központi szeszfőzdében A Nagykőrösi Szeszfőzde Szikvíz és Jéggyártó Vállalat a téglagyár melletti helyiségben szeptember 25-én működésének negyedik évfordulójáról emlékezett meg. Ebből az alkalomból kerestük fel az üzemben Szűcs Ferenc csoportvezetőt, aki négy év óta itt dolgozik, és Pintér Lajos anyagkönyvelőt. — Mi az üzem munkája? — Munkánk lényegében két területre oszlik. Részben a vásárolt hulladékgyümölcsből pálinkát főzünk, másrészt a termelők magáncéljait szolgáló bérfőzéseket végezzük el. Százezer mázsa cefre tárolásához van medencénk. A múlt évben ötvenezer hektoliter fokot főztünk le. Sajnos, kapacitásunknak — a megyei értékesítési ■ központ intézkedése nyomán — mintegy húsz százalékát tudjuk kimeríteni. Sok hulló gyümölcsöt nem is szednek fel a gazdák, mivel nem vásárolhatjuk meg. — Mi jellemző az idei szezonra? — Július 23-án barackkal indultunk. Elég jó a cefre, mert mázsánként átlagosan 8—9 liter 52 fokos szeszt nyerünk. A gazdák a főzött pálinkamennyiségnek a felét viszik el, mert így csak 17 forintot kell fizetniük hektoliter- fokonként. Mi lesz a sorsa, az itt készített pálinkának? — A kifőtt pálinka fölött a Gyümölcs- és Szeszipari Tröszt rendelkezik. Rum- és likőrgyártásra használják fel legnagyobb részét, amit 325 literes hordókban, sokszor 250 kilométerre is elszállítunk. Hallottuk például, hogy tavaly száz hektoliter barackpálinkát Lengyelországba exportáltak, mert a literenként megengedett negyven milligramm ciántartalom helyett a mi készítményünkben húsz sem volt található, a cefrét ugyanis géppel kimagozzuk. — Kik aZ évről évre visszatérő főzetők? — Vince Sándor, Szalai Antal, Tolnai Balázs rendszeresen megkeres bennünket. Most azonban a Csemői Uj Élet Tsz részére dolgozunk fel 250 hektoliter anyagot. — Van-e valami kívánságuk további munkájuk érdekében? — Szeretnénk, ha a múlthoz hasonlóan közvetlenül a termelőtől vásárolhatnánk . a nyersanyagot kapacitásunk teljes mértékében. Mezősiné Fejlődik a politechnikai oktatás a gimnáziumban Nagy értékkel gyarapodott szerdán a gimnázium felszerelése. Tizenkétezer forint értékű vaseszterga-padot vásároltak a Bizományi Áruház Vállalat közreműködésével. Ebből hétezer forint összeget a minisztérium biztosított a vásárláshoz. Az iskolában ipari és mezőgazdasági gyakorlati oktatás folyik, olyan módon, hogy a hét egy napján üzemben, gazdaságban dolgoznak a tanulók. Akik ebben az oktatásban nem vehetnek részt, azok Páhán István tanár vezetésével a szakkörben ismerik meg a fémipari munka alapjait. Ezzel az értékes szerszámmal jelentősen bővül a szerszámgép-felszerelés, és megvetette alapját a jövő évi iskolaév rendszeres műhely- gyakorlatának. Napi postánkból: Továbbra is 6 órakor zárjanak az üzletek Huszonhat aláírással ellátott le- § velet hozott a tegnapi posta a ta- nácsházi dolgozóiktól. íme, a le- ^ vél: ^ „Neküntk, tanácsházi dolgozók- nak reggel 8-tól délután öt óráig s tart a munkaidőnk így az üzle- ^ tek új nyitvatartása miatt nem ^ tudunk vásárolni. Nem tudtuk, hogy a megvál- toztatásra miért volt szükség. S Kérdésünkre azt a választ kap- § tűk, hogy a konzervgyári dolgo- zóik kívánságát teljesítették ezzel, fi mert a két órakor végződő mű- ^ szakról jövet egyúttal be is vásá- Tolhatnak. ^ Ezt az intézkedést nem tartjuk helyesnek, mert ezzel az intézke- ^ déssel segítettek ugyan a kon- zervgyári dolgozókon, tőlünk és s másoktól meg elvették a vásár- § lási lehetőséget. A szombat dél- után, amikor nekünk is alkal- s műnk nyílna a bevásárlásra, ^ olyan rövid, s mi, dolgozó nőik ilyenkor végezzük el otthon a na- s gvoíbb munkákat, mosást, takarí- ^ tást. ^ Az a kérésünk zárjanak az üz- ^ letek továbbra is hat órakor.” § A z-áratlanul, őrizetlenül hagyott kerékpárok... Előfordulhat — mint ahogy volt rá eset — mire előkerül a tulajdonos, a biciklinek hűlt helye. A sírás, jajveszékelés akkor már keveset ér..* Egy budapesti gépkocsivezetővel beszélgettem a minap. Arról írjanak — javasolta —, mi az oka, hogy Nagykőrösön esténként kivi- lágítatlan lovaskocsik döcögnek, a kerékpárosok pedig annyira elkutyultak, hogy még a rendőrkapitányság előtt is van bátorságuk lámpa nélkül száguldani? Íme, egy téma. Itt hever az utcán. Nézzük meg! A kapitányság elé indultam azzal a szent elhatározással, hogy kereken tizenöt percig számolom a sötéten futó járműveket. Nos, kezdjük. Egy kerékpáros, égő lámpával ... Kettő ... Ez is világít ... Itt meg egy motoros jön. Az ugye, természetes, hogy nem roboghat sötéten... Ez a fiatalember meg egyEz meg mi? Kerékpárkorzó? Vagy a biciklisek röp- gyfllése? Ejnye, ejnye, de rossz helyen! s kedvűén baktat a biciklit; mellett. Nincsen lámpája. 5 Milyen rendes, hogy nem ül ^ jel, nem veszélyezteti senki- ^ nek a testi épségét. (Vagy $ csalc a kapitányság előtt?) ■; Most megint kerékpáros.§ Méghozzá kettő. Mi történt á itt ma, eze'k is lámpával?...* Es a többiek is? § A percek meg teltek. Ki-| lene biciklit számoltam meg,!-, de sötéten egy sem jött. Le-^ hét, hogy a pesti sofőrnek| nem volt igaza ? Vagy nekem 1 van pechem? Vagy talán kerékpárosok valami titkosai gyűlésen fogadalmat tettek, § hogy soha többé lámpa fléZ-Jj kill...? Akkor dicshimnuszt§ nekik! De nem. A félig lebontott | áruház sarkán a rendnek két ^ derék őre állt. Azt hiszem, § ők tették meg a hatást. §---------------- I Az SZTK előtt sem mindenki hagyja kerékpárját, forgalmi akadályként az űtszélen. Szerencsére vannak olyan emberek is, akik szeretik a rendet és holmijukat biztonságban kívánják tudni van ma már az a műemlék? Mit 'talál a Petőfi megénekelte csárda helyén az érdeklődő? Az épület egyszer leégett és helyébe kantár kezek valami egészen mást építettek, aminek láttán még a régi kőszent is eltűnt a „csárda” mellől. Kérjük az illetékeseiket, próbáljanak tenni valamit, hogy a műemlék-jellege újra visszaálljon, hiszen ez nemcsak községünk — talán nem túlzók, ha azt mondom, hogy egész megyénk — ügye. Nagy Klára A szabálysértési hatóság híreiből — Elhullott birka húsából mért ki többeknek Takács Sándor, Hangács dűlő 56. szám alatti lakos, a szabálysértési hatóság 200 forintra büntette. — Nem hordta ki az udvarában összegyűlt trágyát az egészségügyi hatóság felszólítására sem Körösi Józscfné, Szolnoki út 78. szám alatti lakos, 200 forintra bírságolták. Modern, tiszta, tükrös üzlet nyílt ez év február 2-án a Széchenyi téren, az önkiszolgáló-bolt. Bekő Károly, üzletvezető háromnegyed év távlatából pillant vissza az esemé- nyekre-eredményekre. Az új típusú üzletet az első napokban kíváncsiságból igen sokan felkeresték. Azután a forgalom csökkent, amint csökkent az újdonság, az érdekesség hatása. Azonban lassan mégis megbarátkozik a közönség üzletünkkel. Hiszen reggel fél héttől este nyolc óráig rendelkezésükre állunk. Áruval bőségesen el vagyunk látva. Különösen sokan várják a keddi és csütörtöki napot, amikor friss hentesáru — VISSZAKÖLTÖZTETIK eredeti helyére a városi bölcsődét. A költözésre még ebben a hónapban sor kerül. A megyei csecsemőotthont átmeneti jelleggel az egészségügyi szakiskolának szánt épületbe helyezik, mert az iskola ebben az oktatási évben nem nyílik meg. A városi bölcsőde jelenlegi helyéről, a Tömöri utcai épület hasznosításáról később döntenek. — az Állami ingatlanok gondozását, karbantartását vizsgálja ebben a hónapban a népi ellenőrzési bizottság. — HÁROM HOLDON tervezett 240 mázsa San Mar- zano paradicsom termése helyett 390 mázsát értékesített szerződéses alapon az Arany János Termelőszövetkezet. Ez a túlteljesítés mintegy 6000 forint többletbevételhez juttatja a szövetkezet tagságát. — 520 000 FORINT hasznot hozott idáig a Dózsa Termelőszövetkezet 33 holdnyi kertészete. Ezt a bevételt még növeli a késő ősszel betakarítandó zöldségfélék sokasága. És még egy hír a Dózsából: tíz hold kisvárdai rózsaburgonya területéről 810 mázsát takarítottak be. Ennek a mennyiségnek mintegy 30 százaléka vetőburgonyának alkalmas, amelyet szerződéses alapon a MEZÖMAG Vállalatnál értékesít a tsz. Hányán veszítették el a pénztárcát? Vasárnapi számunkban néhány apróbetűs sorban közzétettük a KERAVILL dolgozóinak kérését, hogy az üzletben egy pénztárcát őriznek, amely napok óta várja a gazdáját. A kis közlemény megtette hatását. Azt ugyan nem tudom, hogy a KERAVILL-ban hányán jelentkeztek, s hogy előkerüit-e a jogos tulajdonos, tény azonban, hogy szerkesztőségünkben valóságos hajsza indult meg érte. Hat — magát jogosnak mondó — „tulajdonos” jelentkezett a bugyellá- risért és mind a hat nő volt. Vajon a hat közül melyik volt az igazi? nyéket. A korábbi ásatások csak azt állapították meg, hogy épület volt a tetején és sírok vannak az oldalában. Nekünk jutott az a feladat, hogy megoldjuk, amit az első kutatások nem állapítottak meg. Az első napon észleltük, hogy két épület épült már a halom tetején, különböző időben. Csak az alapok vannak meg, a felépítményből egyetlen tégla sincs az eredeti helyén. A második napon megállapítottuk, hogy a korábbi épület téglából készült és kör alapú volt. Nyugat felől ugyancsak kör alapú építmény csatlakozott hozzá. Az alapozás szürkés színű döngölt agyag, melyet a készítéskor áztattak és simítottak. Ez az épület a XIII. század elején épült. A második kőből készült, de építésekor a régi templom anyagát is felhasználták. Ez is kör alapú volt. A régebbi templom osztiá- riumán belül két sírt találtunk, kívül is kettőt. A külsők feje nyugatra, a belül levőké délre feküdt. Mind a kettő férfisír volt. Korábban halhattak meg, mint az első templom osztiáriumát készítették. Ezt a tényt az bizonyítja, hogy a második sír csontvázának csontjait az alapok készítésével elvágták. A negyedik sír csontváza az alap alatt feküdt. Semmiféle tárgy nem volt velük eltemetve. csak faszéndarabkák hevertek a sírokban. Mivel a domb oldalát traktorral szántatta fel tulajdonosa, a sekélyen levő sírokat valamennyit kiszántatta. A dombtól 54 méterre keletre ház nyomaira bukkantunk. Csak annyit sikerült megállapítanunk, hogy hossza északnyugat és délkelet felé helyezkedett el, földbe mélyített putriszerű építmény volt. A talajszinten talált edénytöredékek és az ismertetett házépítmény a XI— XIII. századra utal. A későbbi templomot az e tájon tanyázó kunok építhették. Más képe volt városunk határának hajdan. Már a harmadik templomos helyet kutatták föl az ásók. Apró falvakban élő népek világa volt ez. melyet elsöpörtek a népünkre zúduló rémes viharok. Dr. Balanyi Béla VÁROSIK KÖRÜL ELPUSZTULT FALVAK NYOMAIN A kutató ember a már többször is megfigyelt helyre izgalommal eltelten szúratja le az ásókat, főleg ha ezt a helyet már mások is ásták vagy ásatták. Mit hagytak épen? Található-e még valami olyan, amiről érdemes valamicskét feljegyezni, fényképezni vagy rajzolni? A Szőrhalmot ki ne ismerné Nagykőrösön? Homoly- tálya szélén, a Szabadszállási út mellett emelkedik tíz méter magasra. Szép környezetben emelték a népvándorlás népei — valamely fejedelmük teteme fölé — vagy két és félezer éve. A XI—XIII. század magyarja is megszerette e helyet és ide telepedett. A tetejére templomot építtetett és halot- tait is ott temette el. A tudományos kutatás már négy alkalommal vizsgálta e körMúlt vasárnap reggel nyolc órakor lázas izgalommal gyülekeztek újoncaink a nagy iskola udvarán. A próbázás utolsó állomásához értünk. Akadályverseny keretén belül tették le a még hátralevő részpróbákat, befejezésül a „szakácspróbát". Két őrs indult tízperces különbséggel egymás után: a lányok „Vadgalamb”, és a fiúk „Tigris"-őrse. Hangulatosan telt el a délelőtt. A Tigris-őrs ebédje előbb készült el. Már jóízűen falatozták a kolbászos rántottát, amíg a Vadgalamb-őrs Gudász Éva pajtás vezetésével izzadt a paprikáskrumpli kavargatásá- ban. A kozmaillat hamarosan elárulta, hogy nemsokára itt is tálalni fognak. Éhes volt a társaság és ha kicsit le is égett a krumpli, jó étvággyal fogtak az evéshez. Jól végzett „munka” után, ha fáradtan is, de nótaszóval jöttünk haza. A lányok, hogy kiköszörüljék a csorbát, ma délután madártej-uzsonnát rendeznek. Be akarják bizonyítani: meg; akarják érdemelni az úttörő ■ nevet. Hiszem, hogy sikerül! ★ A község dolgozóinak örö-1 mére elkészült a Kossuth; Lajos utca. Van azonban ezenkívül egy másik utca is, amelyet szeretnénk végigjárni. A Kossuth utca végén — az iskolasaroktól a szövetkezetig — még mindig nem készült el az átjáró. Ha valaki át akar jutni, kénytelen a gid- res-gödrös úttestre lépni, ahol hamarosan sártenger lesz. Esténként az ember csaknem a nyakát töri a buktatókban. Ete jó volna ezen mihamarabb segíteni! * Amikor vidéki ember érkezik Kocsérra, legelőször a Kutyakaparó csárdára kiváncsi, szeretné megnézni. Biz. ugye, érthető. Ilyen híres műemlékre még a külföldi is joggal lehet kiváncsi. De hol KOCSÉRI APRÓSÁGOK érkezik hozzánk. Van jó, nagy villany-hűtőszekrényünk is, melyben az igényes árukat tárolhatjuk. Az önkiszolgáló-bolt a gyorsaság mellett a lakosság nevelését is szolgálja. Hiszen önállóan kell megkeresni a kívánt árut. Mindenkinek a becsületérzésére bízzuk, hogy amit. megvásárolt, azt a kosárba tegye, ne pedig véletlenül, közvetlenül a zsebébe. Igen kívánatos volna, ha az üzlet kiszolgáló-személyzetének számát emelhetnénk. Ekkor nem lenne az esti csúcsforgalomnál torlódás, tudnánk foglalkozni a még gyakorlatlan vásárlóközönséggel és az áru eltűnését jobban tudnánk ellenőrizni; Mi újság az önkiszolgáló-boltban ? Sikertelen riport