Pest Megyei Hirlap, 1959. augusztus (3. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-09 / 186. szám

A nagyszerű ötletek, a kiváló rendezés filmje: FELHÍVÁS TÁNCRA Gene Kelly három tánc­filmje egy közös címmel márkázva kerül a magyar mozilótogatók elé. A három film — Cirkusz; Körtánc; Szinbád, a tengerész — mindegyike önálló produkció; a címen túl „csupán” a íül- bemáíHÓj modern muzsika; a remekmívű, szinte cizelláltan rajt a felvevőgép „szeme”, azután továbbáll és a szerel­meseiket fényképezi. Végül ők is eltűnnek. A köpeny ma­rad csak a tér közepén, a kö­peny, amelyet az előóvakodó bohóc — aki ez ideig megbúj­va lázárkodott a csókok lako­máján — karjára vesz, magá­hoz ölel, ringat, mintha vise­fölött arat győzelmet. Klasz- szikus szabály: a rajzfilmen minden lehetséges, ami raj­zolható. Ezzel az aranysza­bállyal bizony kevesen élnek ma, de él vele Kelly és mi­kor a 'háremőrök elől nem tud más módon menekülni, ceruzát kapar elő zsebéből, ajtót rajzol a falra — a rajz­film rajzolt falára természe­tesen —, majd mint ami a legtermészetesebb, ki is nyitja a szettében odavázolt „vész­kijáratot”. A jelenet minden groteszksége ellenére hiteles, mert ezt az irrealitást éppen a rajzfilm műfaji irrealitása teszi reálissá. Csak három rendezői ötlet a sok közül, hogy egy-egy ki­ragadott példával bizonyítsuk a bevezetőben elmondottakat. Természetesen a rendezés ki­váló volta nem jelenti azt, hogy mindhárom táncjáték teljesen hibátlan alkotás. A Cirkusz vásári sokasága né­hány jelenet kivételével csak statisztéria maradt, a Kör­tánc giccses befejezése (a férj és feleség ismét egymásra ta­lál), a Szinbád-ban az a két jelenet, amikor a tengerész sürgősen árny boy-já váHoz­rssss*ssysss^ssyys*^ssssss*sYSS^ASSsyjv'ssYssssyssssssyssssssssssssssssssssy'ssssssssssssssssj< \ FRIDECZKY FRIGYES: AFRIKA ÉBRED! Jelenet a Cirkusz-ból. A bohóc í és reménytelen szerelme ^ Kép a Körtánc-ból: A szőke démon átlép az énekes által megszédített nőkön, hogy elragadja a szerelmes kandúr módjára nyávogó „csalogányt” kidolgozott koreográfia; az ötletek pazar gazdagsága; a rendezői ötletek csillogása; valamint a rendező-koreográ- fus-főszereplő Gene Kelly be­szédszerűén kifejező tánc- és mimikaművészete fűzi össze, teszi egymáshoz tartozóvá a három különálló alkotást. A cirkusz; egy bohóc tra­gédiája. Az erősen pantomim- ízű táncjáték nem a Bajazzók történetét ismétli, itt e»y re­ménytelenül szerelmes lk-z- tesiképű Harlekin próbál mél­tóvá lenni a ti éta-kötél táncos artistatársáihöz, de a próbál­kozás pusztulással végződik, lebukik a kötélről és utolsó pillantásával egymás mellé parancsolja a szerelmeseket. A körtánc: egy karkötő vándorlásának története, erő­sen szatirizált képe az úgy­nevezett polgári erkölcsnek. A karkötőt a férj ajándékozza nejének, az továbbadja sze­relmesének, a festőnek; az is­mét elajándékozza modelljé­nek; az a ficsurnak; az a szőke dómomnak; az a nép­szerű táncdal-énekesnék és így tovább, amíg az ékszer az utcalányhoz, onnan ismét a férjhez, majd megint a fe­leséghez kerül. Szinlbád, a tengerész: mo­dernizált ezeregyéjszakái me­sejáték. Szinbád. az amerikai matróz csodalámpához jut. Ahogyan dörzsölgetd — a mesék dzsinnje helyett — kis fiúcska terem előtte, aki bevezeti a- képeskönyv meg­elevenedett világába. Itt, a mesék' birodalmában megvív­nak a sárkánnyal, legyőzik a háremőröket és magukkal viszik a szultán leányát. A három történetet egyet­len szó nélkül, a tánc, a mozdulatművészet, a mimika legváltozatosabb eszközeivel mesélik el; olyannyira válto­zatosan, hogy egyazon tánc­játékon belül helyet kap — és meg is találja a helyét — a klasszikus balett, a sztepp és az akrobatika egyaránt. A táncok, a színek pazar áradatát Kelly biztos rendezői keze ötvözte kompozícióvá és e nagyszerű rendezői munká­ból csak három példát raga­dunk ki, hogy bizonyítsuk: a klasszikus felfogás milyen tág teret enged merőben új, kor­szerű elképzelések valóravál- tásához is. A Cirkusz-ban a leány ró­zsaszín trkójára bíborpalástot borít, hisz hűvös az este és ő az elnéptelenedett bódék között szándékozik találkozni szerelmesével. A találkozás, a csókok, az ölelés forró percei­ben a palást a földre kerül, egy pillanatra megállapodik tatja a lámpa szellemét és ^ stewardessé az ezeregyéjsza- ^ ka királyasszonyát — nem ^ válik a kompozíció javára. ^ Ugyanakkor kétrógitelen, hogy a két utóbbi jelenet a film ^ szülőhazájának jellemző pol- $ gári ideológiáját tükrözi. ^ Ezek a félrefogások azon- $ ham nem csökkentik lényege- ^ sen a film művészi értékét, ^ amelyet Kellyn kívül olyan $ szereplők is fémjeleznek, mint ^ Claire Sombert és Claude ^ Bessy, a Párizs! Opera balett- !< művészed; Daphne Dale angolt és Diana Adainw New York-i ^ balettánccs. X s A filmet az amerikai Met- J ro—Goidwyn—Mayer cég § gyártotta. Résziét a Szinbád, a tengerész című filmből: a két háremőr (rajzfigurák) készül lenyakazni Szinbádot (Gene Kelly) ■i Tam tam, ta-ta-ta tarn tam dobog az éjben a vér a vérem a véred: millió vérünk vére, szívverése tam tam, ta-ta-ta tam tam fekete párduc szeme, ha villan én szemem villan te szemed villan millió vérünk szeme, ha villan tam tam, ta-ta-ta tam tam mozdul a dzsungel dzsungeléin mozdul dzsungeled mozdul millió vérünk dzsungele mozdul tam tam, ta-ta-ta tam tam mozdul a fű is mozdul a fákon bokron a sátor mozdul a hu’lám tenger apálya­dagálya futván tépi a partot tépi a láncot, mozdul a fű is mozdul a sáska mozdul a sivatag százezer árnya mozdul a termesz mozdul a ház, ha falait rágja, roskad a ház és roskad a bástya! Szikkasztó számum vihara indul tam tam, ta-ta-ta tam tam zizeg a szélben millió porszem s reszket a korbács reszket a font rács reszket a kőház fehér ház fordul ajtaja-ablaka mordul csikordul s fekete éjben felriad, ébren sáppad a sápadt- bőrű hajcsár. Fülel; a szélben millió ében szolga szemében villog a bosszú vijjog a szélben mint a sirály s nesztelen éjben is fenyeget a csend. Hallgat, a szélben zizegő szélben esőszál-sűrű nyílvessző szélben, zizeg a szélben zuhog a szélben üvölt a szélben tam tam, ta-ta-ta tam tam felkel a reggel felkel az élet, reggelre minden fűszál feléled, elefánt-lábnyom­lapított fűszál lándzsa hegyesre merevül s úgy áll őrt áll az útnál, iám tant, ta-ta-ta tam tam taposott fűszál lándzsává serken, datolya pálmák ágyúkká érnek, verejtékcseppek tengerré állnak, haragok, kínok tankokká válnak, gödrökbe fektetett fekete testek, lyuggatott testek sereggé állnak tam tam, ta-ta-ta tam tam kihullott vérünk zászlaja lobban Afrika kéklő arcára dobban: kék volt s vörös az égbolt! tarn tam, ta-ta-ta tam tam dobog az éjben a véred, a vérem: millió vérünk vére, szívverése, dobog a tam-taim dobog a lépés dobog a vér és dobog a fegyver fekete ember serege felkel, mozdul a fű is mozdul a hullám mozdul a porszem is rohamra futván: felkel a reggel, felkel az élet, vége az éjnek! Tam tam, ta-ta-ta tam tam AFRIKA ÉBRED! GARAMI LÁSZLÓ: FIATALOK Megsimogatom a kölykök szöghaját, belecsípek az ar­cukba. Ha rövidlátó vagyok is, érzem ujjaim között ham­vas barackhúsukat, és ha­gyom, hogy átáramoljon az én vérembe is ezeknek a kis csibészeknek az elpusztítha­tatlan jókedve. Olyan itt, mint az óvodá­ban: munkásosdit játszanak a gyerekek, overálban és iga­zi gépekkel. És hogy a játék Ezért is szeretek közéjük járni. Melegszem. Nem állnak meg, ha belé­pek. De észrevesznek. És ég kezükben a munka. Tudnak ezek a kis csibé­szek, ha akarnak. És akar­nak, ha magukon érzik az igazgató szemét. Még akkor is, ha az igazgató íróasztalán fe­ledte a szemüvegét. Ma azonban nemcsak láto­gatóba kukkantottam be ide. még viccesebb legyen, tele- maszatolják magukat fáradt olajjal. De a szemük, foguk és ked­vük ragyogó. Negyvenhat apró lángocs­ka. Meleget, világosságot árasztanak. Tizennégy-tizenöt esztendősek. De olykor-olykor égetnek is, vagy legalább pörkölnek. Jaj annak a mesternek, akit ez a 46 kölyök össztűzbe vesz És sohasem fázik az. akit ba­rátsággal fognak körül. Munkát hoztam. Az Íróaszta­lomra tavaly egy apróka re­pülőgép landolt. A németek hozták, az új repülőgépgyár első gyártmányának modellje ez. Es ma reggel baleset érte a kis gépet. Ahogy lekanya- rítottam magamról a zakó­mat, levertem a kis modellt a helyéről. Lezuhant és ha emberéletben nem esett is kár. de félszárnya odalett, le­tört. Ezt a repülőgépfiókát vit­tem a tanműhelybe: hegesz- szék meg nekem. Barátságból. És hálából — a szemüve­gem miatt, hogy mindig az íróasztalon felejtem. Idén vettünk fel öt új ta­nulót. Ezekhez igyekeztem, köztük is a legkisebbhez. Vé­konyka tökmag ez a gyerek, tíz évesnek sem gondoltam, amikor először láttam. Es csodálatos, nem is akarja öregebbnek mutatni magát, mint amennyi. Rövid nadrá­got hord, hármas géppel tá­roltatja le kerek koponyájá­ról a haját és nem cigarettá­zik. Ahogy piszéjével, a gép kö­rül szimatolgat... hát az kész cirkusz. Mintha szagra mérné a csapágy hosszát, illatra a szélességét. És úgy tesz. mint­ha észre sem venné, hogy a háta mögött áll mindenható igazgatója. De azért észrevett... Az esztergakést — az olajozóval akarta befogni. A többiek nevették. Én ... nem vettem észre semmit... hiszen nem volt velem a szemüvegem. Csak letettem a gépre a kis repülőt. — Nézd csak, ezt kéne meg­hegeszteni. de ügyesen hogy nyoma se lássék. Tudod, em­lék... A gyerek — mint aki pa­rázshoz nyúl — félve vette kezébe, méregette, nézegette. — No, megcsinálod? Válla­lod? Kivörösödött az izgalomtól az istenadta. Talán a megtisz­teltetéstől. De lehet, hogy la­tolgatta: mi járna ki azért, ha az egészet eléoeti Ezt csak ö tudta volna megmondani. De inkább hallgatott, hol rám nézett, hol a repülőgépre, Két esztendeje, amióta élet költözött a tanműhelybe, nem múlott el nap, hogy a gyerekekre rá ne nyissam az ajtót. A gyárbeli szakik eleinte nevettek rajtam, azután meg­szokták ezt is, mint tt többi rigolyámat. — A góré megy a gyerekei közé — súgnak össze —, ha egy pohár vízzel felejtetem az ebéd ízét, s felállók az asztaltól, amikor a többiek még javában metélik köszö- rületlen késeikkel a húst. Én bicskát használok, azzal gyorsabban megy. Ezzel is megtakarítok néhány percet, meg azzal, hogy a levest for­rón kanalazom magamba. Ta­lán a gyomromban is gőzölög még. Igen, nem titok a gyárban, hogy a tanműhely az én ebéd utáni csemegém. De igazán az. Az ajtaja előtt mindig le­veszem a szemüvegem. Hiába hozzák ilyenkor hoz­zám a mesterek a tönkretett csapágycsészéket, félreeszter­gált perselyeket, a gyerekek selejtmunkáit... — Sajnos... A szemüve­gem ... — motyogok, és mint­ha keresném, végigtapogatom zsebeimet. A szemüveg, tu­dom, köpenyem felső zsebé­ben húzódik meg, de nem szó­lok róla és szerencsére ő sem jelentkezik, talán még ki­sebbre hajtogatja ilyenkor magát. összetartunk — a szemüve­gem meg én. Mert nem inspiciálni, szid­ni, vagy dicsérni járok én ide, ments isten! lőjét tartaná karjai között... Magávalragadó, csodálatosan kifejező képsor, amely sej­tetni engedi, hogy a köpeny még szelephez jut. Valóban. A lány visszatér az elhagyott ruhadarabért és felfedezi Harlekint, amint az éppen térdreborulva vall szerelmet — a köpenynek. Odalép, hogy megvigasztalja a boldogtalan szerelmest, de ekkor kilép a szobából a másik férfi, a győztes és félreérti a bohóc és a lány helyzetét. A lány utánasiet, ismét ledobja a kö­penyt — a gép lencséje me­gint megállapodik a vöröslő színfolton egy másodpercig ... És amikor „ bohóc kétségbe­esett utolsó kísérletére, a nyaktörő mutatványra szánja el magát, odalenn várja a vö­rös palást, szerelmesének ta­karója ;— arra hullik, halálos zuhanással. A palást szinte refrénszerű visszatérése, fel- ^ bukkanása a kritikus pillana-| tokban már önmagában is bi-^ zonyos ritmust teremt. De bi-| zonyítja azt a klasszikus té- ^ telt is, hogy a rendezőnek ^ csakis azt szabad bemutatnia, ^ aminek szerepe, funkciója j! lesz a történet során. A Körtánc visszatérő tör- ^ ténet- motívuma: mindig az ^ adja az ékszert, aki szeret,^ de akit nem szeretnek vi- ^ szont. Ezt a helyzetet, a vi-^ szonzatlan szerelmet rendkí-^ vül nehéz ábrázolni oly sok- ^ szór a táncjáték folyamán^ anélkül, hogy ismétlésre fa- ^ nyalodnék a rendező. Gene ^ Kelly mégis megtalálja a $ módját és az egyik legkifeje- ^ zőbb példája ennek az ábrá-^ zolásnak a festő műtermében^ játszódik. A művész és a mo-| deli tánca: a férfi az elragad-^ tatás extázisában karolja át, | öleli a lányt, aki táncol, tán- ^ col ugyan, mozdulataival gé- ^ p'esen követi partnerét, de a| legelragadtatottabb pillanatok-^ ban — eszik. Egy-egy fordu-^ lat, piruett, lágy bók vagy| spitzelés közben alkalmat ke- ^ rés és talál arra, hogy a fes- ^ tőnek készített szerény uzson-| nát elfogyassza és amikor a ^ szerelmes ember diadalmasan S felemeli — a diadal jelképe-^ ként — ő felragadja a tejes-^ üveget az asztalról. Mindkét-^ ten megdicsőültek: a férfi a ^ beteljesülés mámorában, ő a ^ táplálkozás élvezetében. A Szinbád, a tengerész: kü- ^ lönleges a különlegesek kö-^ zött. Rajz- és játékfilm-kom-^ bináció, a mesevilág maga, ^ annak minden szereplője rajz- X y figura, a mesekönyvben kó-^ borló Szinbád és kis társaS ezekkel a rajzfigurákkal ha- X dakozik, táncol, szteppel; ezek5

Next

/
Thumbnails
Contents