Pest Megyei Hirlap, 1959. április (3. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-15 / 87. szám
1959. Április is. szerda 3 "&Cirlap Mechanikus vezérlésű fejőgép A Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézet szakemberei elkészítették és az Érdi Állami Gazdaságban kipróbálták a Beer— Szász-féle mechanikus vezérlésű fejögépet. A géppel egy időben két tehenet lehet fejni; kezelése egyszerű, ára is olcsó. A gép két tehenet öt perc alatt fej meg és a tejet közvetlenül a szállítókannába tölti. Dömötör József fejőgulyás használat előtt kitisztítja a gépet. Hol késik a vetőmag ? Tizenöt holdon akar vörös- herét vetni a hévizgyörki Dózsa Tsz tagsága. Gondosan előkészítették a talajt, s várták, mikor érkezik meg a vetőmag. Telt-múlt az idő, a közeli Túra község hatalmas tsz-éaen már március 25-re elvetették a vörösherét, de a hévizgyörkiek még csak választ sem kaptak sokszori sürgetésükre. A hévizgyörki Dózsa Tsz az előírt úton, az Aszódi Járási Tanács mezőgazdasági osztályán jelentette be vöröshere- vetőmag igényét. Az idő még kedvező a vetésre, ha azzal kissé meg is késtek. Most már csak az kellene, hogy meg is kapják a vetőmagot. A tsz tagjai remélik, nem kell nagyon sokat vámiok, s még az idén elvethetik 15 holdon a vörösherét. (csá) BEVÁLT A KISEB LET Eredményesen dolgozik a Galgamenti traktoros brigád A kihelyezett gépeket a tsz mezőgazdásza irányítja Ez év elején az Aszódi Gépállomás Galgamenti üzemegység elnevezéssel új traktorosbrigádot hozott létre' A brigád körzetébe három község és az iitt működő szövetkezetek tartoznak: a túrái Galgamenti Tsz. a galgahévizi Üj Alkotmány és a Haladás tsz, valamint a hévizgyörki Dózsa Tsz. Fiatal, alig 24 éves ember irányítja nagy hozzáértéssel, kifogástalanul a brigádhoz tartozó 15 erőgép és a munkagépek tevékenységét. Tájékoztató a bécsi VIT gazdag programjáról A Beer—Szász-féle fejőgép. találkozókon többi között labdarúgásban. ökölvívásban, könnyű atlétikában, úszásban, kosárlabdában, kézilabdában, birkózásban, asztaliteniszben és sakkban mérik össze erejüket a fiatalok, s a VIT minden részvevője megszerezheti a VIT-sportjelvényeket. Becs egyik terén szabadtéri ünnepségeket tervez a VIT előkészítő bizottsága, a béke, a népek barátsága jegyében. Egy estét a gyarmati és függő helyzetben levő országok ifjúságának műsora tölt majd be. Megrendezik a lányok napját is — divat- és táncbemutatókkal. A különböző szakmai találkozók alkalmat nyújtanak arra, hogy a fiatalok külön-külön is megbeszélhessék sajátos problémáikat. A találkozó érdekes színfoltja lesz a virág- karnevál. ’ A záróünnepséget augusztus 4-én Bécs legnagyobb terén tartják. — Brigádunk részben kísérleti célokból alakult, mondja Polonkai elvtárs. a brigád túrái szálláshelyén. — A brigádot a 3004/1. kormányhatározat szellemében hoztuk létre, s lényege az. hogy a gépeket kihelyeztük a körzetünkbe tartozó tsz- ekhez. Csak néhány hónapos múltra tekinthetünk vissza, mégis úgy érzem, eredményes munkát végeztünk. — A mi szövetkezetünkben dolgozik legtöbbet a brigád — válaszolja érdeklődésünkre De- mény László, a túrái Galga- menti Tsz mezőgazdásza. — Jelenleg hat körmöstraktor és két Zetor munkálkodik földjeinken. A traktoros brigád tsz-ünkről kapta nevét. Tevékenységével a legteljesebb mértékig meg vagyunk elégedve. — Miért vált szükségessé ennek a brigádnak a megszervezése és miért nevezik kísérleti brigádinak? — kérdeztük Mészáros elvtárstól, az Aszódi Gépállomás igazgatóhelyettesétől. — A 3004 1. kormányhatározat szellemében cselekedtünk, amikor megalakítottuk ezt a brigádot — hangzott a válasz. — Járásunk területe nagy, s nehézkes volt a gépek irányítása. A gépeket most kihelyeztük a tsz-ekbe. s azok fölött a brigádvezető, Polonkai Béla rendelkezik. Azért nevezzük kísérletinek, mert a tsz- be kiadott gépeinket a tsz-ek mezőgazdászai irányítják. A gépállomás brigádvezetője csupán a gépek üzembiztonságáról, a szükséges üzemanyag és munkagépek megszerzéséről köteles gondoskodni. Ez új dolog, mert a többi b^igádunjcpáj még ma is a gépállomás brigád vezetője irányítja a gépeket. :— Szövetkezetünkben az elmúlt hónap alatt mintegy ezer normálholdnyi munkát végeztek el a kihelyezett traktorok — magyarázta Deménv ; László, a tsz mezőgazdásza. — Én szabom meg, hogy melyik (gép milyen munkát végez- : zen. Eddig nem fordult elő. (hogy tudtunk és beleegyezé- i sóink nélkül a sző vetkezet ünk- (höz kiadott gépeket máshová ; irányították volna. Ez na- : gyón hasznos, mert az elmúlt : években sóik problémának és : zűrzavarnak volt okozója az, (hogy megkérdezésünk nélkül (más községbe vitte a nálunk : éppen szántó vagy vető trak- ■ tort a gépállomás brigádveze- i tője. ; — A szövetkezet vélemé! nye szerint I t miért jobb ! a gépeik irányításának ez a ! módja a korábbinál? — let- í tűk fel a kérdést a mezögaz- : dásznak. ! — Azért, mert tudjuk, hogy iminden időben kilenc traktor ! áll rendelkezésünkre — felelte ! a mezőgazdász. — A gépek (munkáját a tsz vezetőségével í egyetértve én irányítom és (így nemcsak napra, hanem l szinte órára tudjuk megszervezni munkánkat, nem érhet tán hirtelen kapta fel a fejét, mint akit dróton rángatnak.' — Én egészségesen akarok hazamenni, érted, Jóska? Érti. tizedes űr? Leintette. — Csend! Ne lázongj, a regula rád is vonatkozik. A komája belevörösödött a beszédbe. — A regula? De hol van az benne, hogy a frontról csak nyomorékon vetődhet haza az ember. Hogy addig kell harcolni, amíg egy egészséges katona i* van. Hát mikor lesz már vége? Mikor engednek haza. A 32-esek már elindultak. Csalk mi várunk. Nem tudta leinteni, pedig a székelyek nagyon figyeltek rájuk. Érezte, hogy most igazat beszél és jó lenne már otthon lenni, — Mit csináljunk? — folytatta a beszédet a káplár, anélkül, hogy észrevette volna, maga is lovat ad a lázongó alá. — Gyerünk haza — mondta a komája. — A 28-asak üzenték, hogy mennek, az egész ezred megy. Csatlakozzunk hozzájuk. A tisztekkel már végeztek — és mutatóujjával felbökött a fehérre meszelt gerendáikra. Aztán így folytatta: — Nekivágunk. Ha a Drávát elérjük, onnan már könnyű lesz. Majdnem aZf mondta rá, hogy aktkor gyerünk. Aztán csak a fejét ingatta, nem volt az se tagadás, se helyeslés. V’tatkozás volt önmagával, a regulával. Szó nélkül hagyta ott a földijét. A három tojást elküldte a konyhára, süssék meg az oberlajtnant úrnak. Se keményre, se lágyra és paprikát se tegyenek rá, ha ugyan volna még a konyhán. Aztán leült az ajtó mellett a kecskelábú tábori asztalhoz és az esti jelentéshez látott. így kezdte: „A mai napon semmi különös nem történt a századnál...” — Semmi különös — olvasta vissza a leirt szavakat és megállt kezében a ceruza. Körülnézett. A székely legények a prices ék szélén ültek és halkan beszélgettek. Halkan, de hevesen gesztikulálva és idegesen. Nyílott az ajtó és a tizedes felpattant. A főhadnagy támolygott he. Dőlt belőle a borszag. hogy az is megrészegedett tőle, aki aznap még szeszt sem látott. Egy fejjel magasabb volt nála. vézna, penészvirág arcú, alig 30 esztendős férfi, de ötvennek is 'kinézett. A szemét fekete keret övezte, a sok Írástól éjszakázástól. Kezében lovaglóostort szorított és a szája görbületéből észrevette, hogy nagyon ideges. — Olázer tizedes! Mit mondani én magának? — Az óberlajtnant úr megparancsolta, hogy hozzak három tojást és süttessem meg az óberlajtnant úrnak vacsorára — darálta a szavaltat, — Nana, és maga? — Jelentem alássan, hoztam három tojást a faluból és már leküldtem a konyhára. A főhadnagy felorditott. — Maga egy hülye, maga három tojást schlecht hozott. Aztán hány ofizier van a századnál? Wiviel? Három, drei. Azok ne egyenek? És a bor... Kein Wein? — részeges bódulatában felemelte a lovagló- ostort és lesújtott a vigyázzba meredt tizedesre. Az megremegett. Mondani akart valamit, de ne-m jött ki hang a torkán. Csak állt feszesen és sehogyan sem tudta megérteni, elképzelni, hogy is rontotta el a dolgot Hiszen mindent olyan jól akart csinálni, a komandó szerint és ... mégis ... A főhadnagy újra ütésre emelte a lovaglóostort, de lefogták, Jobbról a komája kapta el a karját és kicsavarta a kezéből a lovaglóostort. Balról is lefogták a székelyek. Aztán valaki felemelte a széket... és... a főhadnagy elterült a kecskelábú asztal előtt, A tizedes odaugrott. — A főhadnagy úr .. .az anyátok ... mit csináltok, marhák! vigyázz! A hangja elveszett a kavargó szóáradatban. Senki sem figyelt rá, mintha ott sem lenbennünket meglepetés. Kísérleteztünk a gépek irányításának ilyen módjával, s úgy vélem, a kísérlet beváltotta a hozzá fűzött reményeket. A traktorosokat ismerjük, hallgatnak ránk, azok legtöbbje legalább már hat éve dolgozik szövetkezetünk körzetében, sőt illetményföldjeiket is mi adtuk kiElismert, jó dolgozók a Galgamenti traktorostorigád tagjai. Tavaszi kampánytervüket — amelyet hivatalosan június végére kellene teljesíteni — még ebben a hónapban befejezik. Sőt. a traktorosok zöme, mint Géczi Péter. Csorba József, Kelemen Károly, Nagy István, Korsós István és Zám- bó Lajos, már túlteljesítették tavaszi tervfeladatukat. Az üzemegység a kongresszusi versenyben vállalta, hogy feszített tervét 10 százalékkal, az önköltség ötszázalékos csökkentésével túlteljesíti. Munkájukat megkönnyíti, hogy a gépállomás brigádvezetőjének nem kell a kihelyezett gépek sok munkát adó irányításával foglalkozni. A tsz-nek átadott traktorok szinte a tsz tulajdonát képezik, s a szövetkezet mezőgazdásza minden percben tud a traktorosoknak valami elfoglaltságot adni. — Traktorosaink az elmúlt évben még az országos versenyen is derekasan megálltak a helyüket — dicsekszik Polonkai elvtárs. — A megyei versenyt Kelemen Károly nyerte, a két második helyet pedig Puskás László és Maró- ti Mihály, akik mindhárman itt dolgoznak. Munkájuk mindig van, jól keresnek, havonta átlagosan 2200—2500 .forintot visznek haza. sőt egyesek még többet is. Márciusban például Csorba József pontosan 4000 forintot keresett. — Nem érzi sérelmesnek# hogy mint brigádvezető nem szólhat bele a kihelyezett gépek irányításába? — kérdeztük Polonkai Bélától,— Egyáltalán nem — felélte határozottan. — Több időm marad az emberekkel, a gépekkel, a traktorosok munkájával foglalkozni. Feladat azért így is akad bőven, hiszen a tsz-ek mezőgazdászaival nap mint nap találkozunk és velük egyetértésben * végezzük munkánkat. Az én tapasztalatom is az, hogy mind a tsz. mind a gépállomás számára előnyös a kihelyezett traktorok irányításának nálunk kísérletképpen alkalmazott módszere. A Galgamenti traktorosbrigádban végzett kísérlet eredményes volt. Az irányítás új módja hasznára vált a tsz- nek is, a gépállomásnak isj Akadnak megyénkben gépállomások, ahol vitáznak azon, hogy ki irányítsa a tsz-be kihelyezett gépeket. Ügy véljük, a Galgamenti traktorosbrigád tapasztalatait felhasználva, könnyűszerrel lehet a kérdésre válaszolni; Csekő Ágoston szokott. Mint különlegességet említik a szakemberek, hogy hazánkban még soha nem észlelték a magas hegységek fenyveseiben honos, itt csak átvonuló csíz megtelepedését, most pedig a Bükkhegység egyik fennsíkján fészkelő, s már költő csizpárra találtak. A honos madárvilág azonban még korántsem teljes, éppen a legjobb torkú énekesek hiányoznak: a fülemüle, a poszáták, a sárgarigó, valamint a nyári hangulat-mesterek: a gerle és a kakuk. Ha az idő tovább melegszik, ezeket is várhatjuk már a jövő hetekben. A tavasz első hírnökei, ako- raj vándormadarak régen megérkeztek mér, s javában költenek a ligetekben, erdőkben, mezőkön, de ugyanígy benépesedtek a tavak, lápok is. A Madártani Intézet megfigyelőinek jelentése szerint a napokban érkezett meg a füzike, a ■házi rozsdafarkúi. Egy bolognai ; lábgyűrűt viselő zöldike Sop- ; ronba költözött. A legutóbbi (napokban a tavasz derekát (jelző gólyák és fecskék első (csoportjai is megérkeztek az (ország különböző vidékeire. Az (első gólyák, fecskék érkezése [körülbelül egy héttel korábban (történt az idén, mint általában A rendesnél egy héttel korábban érkeztek a gólyák, fecskék — Na! ff —. Megvan még? — A levél? — Maga sem ff tudta miért, de megérezte, f hogy csak ezt kérheti a ko- yf mája. ff — Az. ff — Itt van — és odaadta a $ gyűrött irkalapot. A komája leheveredett a £ friss zöld fűre és úgy olvasta, 'f falta a betűket. Némelyik szót 'f hangosan mondta, némelyiket 'f csak magában olvasta. Aztán ff a végén már egész mondatokat 'f olvasott fel a föléje hajoló ti- ff zedesnek: „Nagyon várnak ha- ff za ,,, nagyon ...” f. r \ t gy székely legény lépett | eléjük. Nagy darab fiú volt, valami- f kor a huszároknál szolgált, de f kilőtték alóla a lovat. Azóta | gyalogvitéz lett, de a büszkesé- f gét megőrizte minden mozdu- ff latéban. f, — Hol megyünk át? — kér- $ dezte. ff Nem a tizedesnek mondta, ff, de nem is másnak. Úgy mind ff a kettőjüknek, de azért mégis ff neki, vagy talán ... csakis ne- í ki. | Még szólni sem volt ideje, 'f amikor a folyóba beleugratott ff egy legény. Sodrásnak ment s ff a víz elragadta magával. A ló ff kiúszott alóla, ö meg ott ma- ff radt, verekedve az árral. f , y A tizedes kirugtatott a part- f ra Ekkorra már messze alat- f tűk vitte a víz az egyre gyen- Z gébben kapálózó legényt. Elor- f d.iiotta hát magát: — Lovat ide. /jj Szürke mént vezettek oda, ff felkapott rá és neki a folyó- ff nak. Az egész század a parton ff állt és nézte. Erezte a tekinte- ff Ulket, tudta, hogy most újra a ff tizedest látják benne. A folyó- ff tan elkapta a legényt és ki- ff húzta a túlsó partra. ff Kigombolta zubbonyát és $ melyen a szemébe nézett: a $ székely legény volt, aki az \ óberlajtnant urat a székkel le- $ ütötte. Letérdelt hozzá és ha- \ talmas tenyerével megpaskol- \ ta a fiú arcát: — Na, eszmél} már, magyar $ földön vagyunk. * ne. Egy nyurga székely felugrott az asztal tetejére és onnan szónokolt: — Fiúk, megyünk haza! A másik székely — akinek a kezében még mindig ott volt a szék — mellette állt. A szék ... villant át agyán a gondolat és most érezte csak Igazán, hogy az az ütés nemcsak az ober- lajtnant úr koponyáján csinált léket, hanem összetörte az ő krumplivirágait is, a zugsfüh- reri rangot. — Vigyázz az egész! — ordította mégegyszer, de mihaszna. Már nem volt ereje szavának. A földije sodródott mellé és farkasszemet néztek. Két mindenre elszánt ember, az egyiket az otthon utáni vágy gyűr- kőztette. a másikat a krumplivirágok ingerelték, — Józsi! Nem értette, wsm tudta most megérteni a komáját, most nem volt Józsi. Még neki sem. Ráemelte a kezét és sújtani készült, de amaz megelőzte. A földije megragadta a zubbonyát, hogy szorított a nyáka. Két gomb is lepattant róla és odaguru.lt a főhadnagy úr mozdulatlan lábához. — Józsi, te nem akarsz hazajönni? Erőtlenül odaroskadt a tábori székre, vagy talán a földije lökte oda. Mindegy az már. A század moist nem törődik vele. a tizedessel, akinek eddig egy szavára vigyázba merevedtek, s ez nagyon fájt neki Csak nézte őket és érezte, hogy ő már itt semmi. Hát már egy K. u. K. tizedes semmit sem ér? Akkor csakugyan vége. A háborúnak is vége, mindennek vége. Pedig nem így képzelte el, azért vette meg a krumpli- virágokat. Mikor a század útrakészen állt, a földije, meg két markos legény kivezette a trénhez és felsegítette az egyik szekérre. Gondosan betakarták, mert kiverte a veritek és a hideg lelte. Elaludt, A Drávánál eszmélt. Nyu-, godt volt és maga szállt le a szekérről. Nem beszélt senkivel. Vele sem váltottak szót. Egyszer, hogy a földije mellé került, az megszólította —> Józsi! Szerte az országban üzemekben, városokban és falvakban megkezdődtek az előkészületek a VII. Világifjúsági Találkozóra. A készülődés során sok fiatalt foglalkoztat az a gondolat, hogy mit láthatnak majd Bécsben a küldöttek, milyen lesz a Világifjúsági Találkozó programja. Ezzel kapcsolatban a KISZ Központi Bizottsága a következő felvilágosítást adta: — Mint az eddigi viiágifjúsági találkozóikon Bécsiben is gazdag program várja a részvevőket. A tervek szerint a megnyitót július 26-án, a bécsi stadionban tartják. Az ünnepséget több tízezer fiatal szín pompás felvonulása vezeti majd be. A megnyitó után hangversenyeket, filmelóadá- sokat tartanak. A küldöttek bemutatják, népi szokásaikat, • táncaikat, dalaikat. A sport-