Pest Megyei Hirlap, 1959. február (3. évfolyam, 27-50. szám)

1959-02-18 / 41. szám

rrw klEi. WCirlap 1959. FEBRUÁR IS. SZERDA Az Esztergomi Városi Tanács emlékbizottságának felhívása Az Esztergomi Városi Ta­nács emlékbizottságot alakított az 1919-es Tanácsköztársaság 40 éves jubileumának megün­neplésére. Az emlékbizottság felkéri mindazokat, aikik a Ta­nácsköztársaság idején Eszter­gomban tartózkodtak, szerep­lői, szemtanúi voltak az ese­ményeknek. különösen az 1919. május 21—30-i párkányi csatá­inak, vagy hozzátartozóik révén tudnak olyan eseményekről, amelyek a kor történeti feldol­gozása szempontjából jelentő­sek, hogy feljegyzéseiket, doku­mentumaikat eredetiben vagy másolatban engedjék át, de legalább pontos címüket közöl­jék az Esztergomi Városi Ta­nács által kiadandó emlék il- bum részére. A küldeményeket a bizottság kéri az esztergomi Városi Könyvtár (Kossuth La­jos utca 25. szám) címére eljut­tatni. Százhetven kötet az Európa Könyvkiadó idei tervében \ *4- Színház, sw«/*/« „Hasznos" emberismeret Egy glasgowi lakos megál­lapította, hogy kertjé,lek fa­kerítése már nagyon rozoga, le kell bontani. Nekifogott a munkának, de nagyon nehe­zen haladt, igen fáradságos volt a bontás. Végül jó ötle­te támadt: nagy táblát helye­zett el kerítésén a következő felirattal: „A kerítés lebon­tása törvényileg tilos!” ■ Néhány nappal később elé­gedetten állapította meg, hogy még hírmondó sem maradt a kerítésből. Az Európa Könyvkiadó kiad­ványai mindig nagy keresett­ségnek örvendenek. Ez a kiadó jelenteti meg a világirodalom legkiválóbb íróinak műveit, hogy megismertesse azokat a magyar olvasókkal. A feladat nem könnyű, hiszen ebben az évben a megjelenő mintegv százhetven kötetben nemcsak a klasszikus, de a modern vi­lágirodalom valamelyest is hű tükrét kell adniuk. Az idei év kiadási terve már elkészült. .« nyomban elmondhatjuk, hogy sikeres ez a terv. Ha a meg­jelenő százhetven kötet nem is ad majd teljes képet, ezt az összhatást megközelítőles igyekszik elérni. S ez jó dolog. De lássuk, milyen könyvek is szerepelnek ebben a tervben. A klasszikus orosz irodal­mat számos értékes mű képviseli: Csehov művei, Puskin Anye- gtn-e, Tolsztoj Feltámadás-a az orosz irodalom legkiválóbb alkotásai, hogy csak néhányat említsünk. S ime egy kis íze­lítő a szovjet irodalmat kép­viselő könyveknél: Fegy in' Fivérek, Novikov—Priboj: Csu- zima, Panova: Szentimentális történet, Ovalov: A rézgomb, Szergej—Csenszkij: Halálra­ítéltek, Tycndrjakov: Válóok, Adamjan: A jereváni lány. Grin: Bíborvörös vitorlák, Pausztrre szkij: önéletrajz. A népi demokráciák élő irodalmát Is számos sikeres alkotás hozza közelebb a magyar olvasókhoz. A csehszlovákokat Volanska: Méreg és F ryd: A hóhér nem vár című regénye képviseli. Két román regény kiadására is sor kerül, ezek: Popovici: Szomjúság és Dumitriu: Csa­ládi krónika című könyve. A megjelenő lengyel regények Rudniczky: Élő és holt ten­ger és Zabrizicky: A mi bol­dogasszonyunk. A német iro­dalom több kiváló alkotása is napvilágot lát az Európa Ki­adónál. Leonhard Frank: Né­met novella, a nemrég elhúnyt Feuchtwanger modern tárgyú társadalmi regénye: A siker, Koerber: Käthe Kollwitz élete útját és fejlödés&t írja meg könyvében, S trittmatter: A csodatevő, Renn: A spanyol háború, Huch: Szent Wonne- bald élete és Seghers váloga­tott elbeszélései egészítik ki ezt a sort. A mai haladó nyugati iro- z dalom számos értékes müve is meg­jelenik. Graham Greene nevét jól ismerjük már A csendes amerikai megjelenése óta. Ez­úttal Titkos megbízatás című regénye kerül majd a magyar olvasok kezébe, amelynek tör­ténete Angliában játszódik a spanyol polgárháború idején Az Ád'ám hol voltál? című nagysikerű könyv szerzője, Heinrich Böll is új könyvvel jelentkezik. Magukra maradtak című regényének hőse két kis­fiú, egy gazdag és egy szegény özvegyasszony fia. Nehéz lenne azonban minden könyvről még csak ilyen rövidke hírben is beszámolni. Előlegként úgv véljük, elég lesz néhány név és cím is. Maltz: Mac Keever utazása, Morrison: O’Mahcmy dáridói, Aragon: Aitrélíen, Stil: Holnap szeretni fogjuk egymást, tateness: A jó pap- kisasszony, Pamini: Hajdani hajadon A Világirodalom Klasszi­kusai sorozat is számos kiváló alko­tással gazdagodik ebben*, az esztendőben. Dosztojevszkij: Karamazov testvérek, Hordj: I.idércfény, Andersen: Mes^k, Zola: Germinal, Firdausii: Királyok könyve, a finnek hősi eposza, a Kalevala és még né­hány érdekes könyv egészíti ki ezt a népszerű sorozatot. Hasonlóképpen új kötetek. Hagyománykutatás Szige tszentmiklóson SPOR T ÉS SZERELEM Színes kínai játékfilm Jelenet a filmből T?9V távoli ország művé- 1 ß szete mindig felkelti az 1 j mberek érdeklődését, mert 1 bepillantást enged a miénktől t zltérö életekbe. Ilyen gondo- i lat támadt bennem akkor is, i Imikor megnéztem a kínai i Hímgyártás most bemutatott i íj alkotását. < A Sport és szerelem kelle- ' mes, vidám szórakozást, öt- 1 letes filmvígjátékot Ígért, de 1 öbbet kaptunk ennél. Egy ember — a főhős tragédiáját ’■ s. amely ugyan még a régi 1 Kínában történt, de amelyre ‘ :sak az új Kína adhatott meg- ^ tyugtató választ. A főhős 1 na az egyik női kosárlabda- * :sapat edzője — régen maga s országos hírű kosárlabda- 1 Iátékos volt. De mert akkor 1 tem adta el becsületét, s a 1 nenedzser pénze ellenére ’ tem hagyta cserben a kínai ‘ tzineket, sőt győzelemre vitte ] -sapatát — amikor pedig vesz- • eniök kellett volna — véget í irt sportpályafutása. S a 1 ■portolással együtt vége sza- 1 cadt szerelmének is egy fél- 1 •eértés, s a menedzser-apa jó- 1 'oltából. A film főhőse csak * i mában találja meg igazán 1 Hete értelmét, sőt újra régi 1 tsereimét is, aki nem más. \ rünt az egyik kosaraslány idesanyja. Ennyi a film rövid, de ér- \ lekes története. S nyomban ti kell mondanunk azt is. ’-ogy jó a megoldás és a ki- ] lolgozás is. A Sport és szere- } em fejlődést, jelentős előre- l epést jelent a kínai film- c gyártásban. Amikor ezt ál- « ltjuk, nemcsak a sikeres TÁRSADALMI MUNKÁVAL ÉPÜL Először Juliska néni mutatja be a lépéseket az egyik kislánynak, utána egymással próbálják a lányok az alaplépéseket A falusi öntevékeny művé­szeti csoportok egyik legszebb feladata: a hagyományok fel­kutatása és azoknak művészi formában való továbbfejlesz­tése. Ezt az elvet magáénak vallja a Szigetszentmiklósi Földművesszövetkezet tánc­csoportjának tagsága is. A táncegyüttes Nádasdi Já- nosné, a földművesszövetke­zeti nőbizottság elnökének és egyben a tánccsoport vezető­jének irányításával régi szi­getszentmiklósi csárdásokat tanul meg az öregektől és a legközelebbi kulturális ver­senyre ilyen régi népi tánccal neveznek majd be. A lányok Gere P. András- nét, a fiatalok kedves Juliska nénijét kérték meg, hogy ta­nítsa be nekik az idősebbek által csillag-csárdásnak is­mert táncot. Juliska néni vál­lalkozott a feladatra és az első órát már meg is tartotta. A lányoknak egyelőre nehe­zen megy a bonyolult, nagy ügyességet, rugalmasságot és temperamentumot kívánó tánc, de bíznak benne, hogy lelki- ismeretes gyakorlásokkal elsa­játítják ezt a szép régi sziget­szentmiklósi táncot. Orvosi rendelő nyílik Yersegen Versegen már légebben tervbevették orvosi rendelő építését, de eddig fedezet hiá­nyában a tervet nem valósít­hatták meg. írtéin a községi ta­nács úgy döntött, hogy a köz­ségfejlesztési alapból elkészí­tik a rendelőt és a kiszemelt helyiségben az átalakítási mun­kálatok már folynak. Sőt, a 25 ezer forint költséggel készülő rendelőt április elsején már át is adiák rendeltetésének. Ezen a munkán kívül a községiéi- tesztési a’apból az idén még üOO folyóméter iárdat is meg­építenek. Amikor a Magyar Űrhajózá­si Bizottság annak idején meg­kapta a Szovjet Tudományos Akadémiának a világ űrhajó­zási szakembereihez intézett felhívását, hogy figyeljék m;.g a műholdakat, majd a felbo- csátandó űrrakétákat, nálunk is nyomban hozzáfogtak meg­figyelő rádióállomás felállítá­sához. A bizottság egyik tagját, Horváth Tibor mérnököt bízta mog az áilomás megszervezésé­vel. Mivel megfelelő anyagi eszközök nem álltak rendelke­zésére, Horváth mérnök a társada'omhoz. elsősorban sa­ját üzemének, a Reanal Finom- vegyszer Gyárnak dolgozóihoz, majd különböző állami szer­vekhez fordult segítségért. Mindenki a legnagyobb kész­séggel ajánlotta fel munká­ját. úgyhogy ma már együtt van az első magyar műho’d és űrra­kéta megfigyelő állomás teljes berendezése. A nagy érzékenységű, egy mikrovoltos vevőberendezést a honvédség bocsátotta ren­delkezésre. Társadalmi mun­kával elkészült a 7,5 méteres körsugárzó, úgynevezett „szok­nya antenna". A 29 méter ma­gas antenna ősz'apának alkat- j részeit 6 méteres fénycsövekből i üzemi dolgozók szerkesztették, j A torony merevítő sodronykö- | teleit a posta diósdi műhelye j készítette, a posta rádió kí­sérleti intézete pedig, úgyneve­zett árnyékolt kábelt adott, amely összeköti ag antennát a vevőberendezéssel. Most. hogy a berendezés al­katrészei ilyen módon eiké- -zültek, Rákosligeien megkezdik az állomás szerelését — ugyancsak társadalmi mun­kában. technikai megoldásokra és s nagyszerű színes felvételek­re gondolunk. Már maga az a tény, hogy a forgatókönyv írója az embert állítja tör­ténete középpontjába, még­hozzá nem sematikus, papír- ízű figurát, hanem a hús-vér embert a maga örömével és bánatával, érzéseivel és cse­lekedeteivel — teljes és hi­hető képet kapunk. A forgatókönyv hitelét csu­pán megerősíti a körülte­kintő, gondos rendezés — mindkettő Hsieh Chin mun­kája — és a színészek gazda­gon árnyalt, meggyőző já­téka. A színészi alakítások közül az edző szerepét ját­szó Lin Chiung a legtökéle­tesebb. Mint sportoló, nevelő és szerelmes férfi egyaránt megállja a helyét. A másfél órából néhány perce van csu­pán, amikor nem elég meg­győző játéka, de ezt könnyen felejtjük a többi nyolcvanöt perc alatt. Hozzá hasonló ki­váló teljesítményt nyújt az egykori menyasszonyt, máid, az anyát játszó Chin Yi. Kul­turált játéka, mély ember­ábrázolása egyszeriben meg­nyeri a nézőt. A leányt ala­kító Tsao Chi-wei már nem tud teljesen azonosulni sze­repével. Néha, szerepköré­hez mérten túl komoly, s ez lerontja játéka hitelét. A kisebb hibák ellenére is jó film a Sport és szerelem. Aki jól akar szórakozni, s közben megismerni egy távo­li, baráti nép életét, az min­den bizonnyal megnézi majd ezt az új kínai játékfilmet. (PP) kel bővül a rövid idő alatt köz­kedveltté vált Modem Könyvtár­sorozat is. amely napjaink iro­dalmának próbál hű tükre len­ni. A fiatal, huszonhét éves Anatolij Kuznyecov tavaly fél­millió példányban megjelent könyve: A legenda folytatása, naplószerűen számol be a szi­bériai építkezéseken dolgozó fiatalok életéről. Sartre: Egy vezér gyermekkora című kis­regénye egy francia gyáros csemetéjének különös életét festi. A fiatal erdélyi Mun- teanu: Pacsirta című műve egy tiszta lélek vergődését tárja az ofvasó elé. CsukovsZkij: Varja című kisregénye 1919-ben Pet- regrádban játszódik. Hőse a tizenhét éves Varja és szerel­me: Ljova. O'Casey a harmin­cas évek angol munkásainak a fasizmus elleni harcát jeleníti meg Vörösre fordul a csillag című színművében. A Világirodalmi Kiskönyv­tár ez évi újdonságai között is sok kiváló mű szerepel. Ebben a sorozatban jelenik meg Aiszk- hülosz három drámája, Beau­marchais: Figaró .házassága, Corneille; Cinna c. tragédiája, Drzic: Dundó Maroje című vígjátéka, Gorkij: Nyaralók című színműve és Zuckmayer: Köpenicki kapitánya. Ezek még az év első felében meg­jelennek, de a második félév is számos kellemes meglepe­tést tartogat. Schiller: Stuart Máriá-ja, Shakespeare: Ham- let-ja, Feuchtwanger: Özvegy Capetné-ja, Vamalisz: Szokxa- tesz-e, Swift namfletjei, Hora­tius versei szerepelnek a terv­ben többek között. Sorolhatnánk még hosszan az Európa Kiadónál ez évben . megjelenő könyvek listáját Dickens, Zola, Balzac, Meri- mée, France, Yeats, Kuprin, Thomas Mann, Jirasek, Stein­beck, Zvéig, Wells egy-egy műve és így tovább. Úgy vél­jük azonban, ezúttal nem szük­séges a teljes felsorolás. El- n-jondhutjuk, hogy az Európa Kiadó helyesen állította össze ez évi kiadása tervét, s a meg­jelenő könyvekben nagy örö­met találhatnak majd az olva­sók. Prukncr Pál Az antennatorony alapjánál elkészítését a XVII. kerület Tatarozó Vállalat ajánlotta fel a hozzá való cementet és só­dert a XVII. kerületi pártbi­zottság és a tanács adja. A torony' felállításához rövide­sen hozzáfognak a Finom­vegyszergyár. a XVII. kerü­leti munkásőrség tagjai és s Fürst Sándor Gimnázium ki- szesei. akik szombat-vasárn p szabadidejüket áldozzák fel hogy 3—4 hét múlva üzemké­pes legyen az unt''ma. Támo­gatja a fontos tudományos cé­lú munkát a .Nehézipari M!- msztérium is. Czottner Sándor nehézipa­ri miniszter elrendelte, hogy az állomás üzemelte­téséhez és a torony kivi­lágításához ipari áramot bocsássanak rendelkezésre. Az első magyar műhold és űrrakéta megfigyelő rádió- állomás az antenna felállításá­tól számított néhány héten be­lül, tehát legkésőbb májusban megkezdi munkáját. AZ ELSŐ MAGYAR ŰRRAKÉTA MEGFIGYELŐ ÁLLOMÁS Dékány András: AFRIKÁBÓL JÖTTEK... Hagyd abba, majd ez kidönti hosszú utazással költőhe­lyükre, igazi otthonukba, északi hazájukba jussanak. Ezen a hosszú, sok viszon­tagsággal teli úton kisérhetik végig e könyv ifjú olvasói Dé­kány András regényének hő­seit: a Kanalas-családot. Mert tudni kell, hogy ebben a re­gényben — vagy talán még jobb, ha így mondjuk: mesé­ben — a kanalasgémek életé­vel, vándorlásával ismerteti meg az író olvasóit. Afrikai tanyájukon a Kanalas-családot is eléri a vándormadarakat hívó szó, az ösztön parancsa. S egy szép napon felkereke­dik az egész Kanalas-család. Nem riadnák vissza a fárasztó utazástól, az elemi csapások­tól, egyes rossz emberek go­noszságától. Egyre csak haza­felé igyekeznek, ide, mihoz- • zánk, a Velencei-tóra. Itt, Magyarországon ér vé­get e nagyszerű, s ezernyi iz­galommal teli történet, egy utolsó, vidám kalanddal. S szinte észre sem vesszük, már a könyv utolsó lapjain tar­tunk. Akaratlanul is kikíván­kozik az olvasóból a sóhaj: De kár. hogy nincs további Szívesen olvastunk volna még a Kanalas-család, érdekes éle­téről. Az érdekteszítő történetet még gazdagítja az író fordula­tos. színes, eleven stílusa Nem ■akar többet nuúitani. csak amit egy nvolc-tízéves nyerek ménért, mégis, a felnőtt ol­vasó is "h-e-: a könyvet. (Móra Ferenc Kiadó.) 4 cím után ítélve akaratla zi nul is útleírást vár a olvasó Dékány András ú könyvétől. Pedig nem az, ha nem lebilincselősn izgalma állatregény, a kalandvágy> ifjúságnak címezve. Miről is szól hát ez a sokat ígérő, új ifjúsági köríyv? Odalenn, Afrikában őröl nyár van. Mindig forrón süt < nap. a fák megérlelik gyümöl csüket, majd ismét virágbi borulnak. Csak a száraz idő szak és az esős időszak váltó gatja egymást. Látszólag te hát eseménytelen itt az élei De csak látszólag. A vízima darak. amelyek a nagy folyóI nádasaiban élnek, egy napa: felkerekednek e békés, nyu aodt tájról és nekivágnak < végtelen levegőégne'-, hog\

Next

/
Thumbnails
Contents