Pest Megyei Hirlap, 1959. február (3. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-18 / 41. szám
rrw klEi. WCirlap 1959. FEBRUÁR IS. SZERDA Az Esztergomi Városi Tanács emlékbizottságának felhívása Az Esztergomi Városi Tanács emlékbizottságot alakított az 1919-es Tanácsköztársaság 40 éves jubileumának megünneplésére. Az emlékbizottság felkéri mindazokat, aikik a Tanácsköztársaság idején Esztergomban tartózkodtak, szereplői, szemtanúi voltak az eseményeknek. különösen az 1919. május 21—30-i párkányi csatáinak, vagy hozzátartozóik révén tudnak olyan eseményekről, amelyek a kor történeti feldolgozása szempontjából jelentősek, hogy feljegyzéseiket, dokumentumaikat eredetiben vagy másolatban engedjék át, de legalább pontos címüket közöljék az Esztergomi Városi Tanács által kiadandó emlék il- bum részére. A küldeményeket a bizottság kéri az esztergomi Városi Könyvtár (Kossuth Lajos utca 25. szám) címére eljuttatni. Százhetven kötet az Európa Könyvkiadó idei tervében \ *4- Színház, sw«/*/« „Hasznos" emberismeret Egy glasgowi lakos megállapította, hogy kertjé,lek fakerítése már nagyon rozoga, le kell bontani. Nekifogott a munkának, de nagyon nehezen haladt, igen fáradságos volt a bontás. Végül jó ötlete támadt: nagy táblát helyezett el kerítésén a következő felirattal: „A kerítés lebontása törvényileg tilos!” ■ Néhány nappal később elégedetten állapította meg, hogy még hírmondó sem maradt a kerítésből. Az Európa Könyvkiadó kiadványai mindig nagy keresettségnek örvendenek. Ez a kiadó jelenteti meg a világirodalom legkiválóbb íróinak műveit, hogy megismertesse azokat a magyar olvasókkal. A feladat nem könnyű, hiszen ebben az évben a megjelenő mintegv százhetven kötetben nemcsak a klasszikus, de a modern világirodalom valamelyest is hű tükrét kell adniuk. Az idei év kiadási terve már elkészült. .« nyomban elmondhatjuk, hogy sikeres ez a terv. Ha a megjelenő százhetven kötet nem is ad majd teljes képet, ezt az összhatást megközelítőles igyekszik elérni. S ez jó dolog. De lássuk, milyen könyvek is szerepelnek ebben a tervben. A klasszikus orosz irodalmat számos értékes mű képviseli: Csehov művei, Puskin Anye- gtn-e, Tolsztoj Feltámadás-a az orosz irodalom legkiválóbb alkotásai, hogy csak néhányat említsünk. S ime egy kis ízelítő a szovjet irodalmat képviselő könyveknél: Fegy in' Fivérek, Novikov—Priboj: Csu- zima, Panova: Szentimentális történet, Ovalov: A rézgomb, Szergej—Csenszkij: Halálraítéltek, Tycndrjakov: Válóok, Adamjan: A jereváni lány. Grin: Bíborvörös vitorlák, Pausztrre szkij: önéletrajz. A népi demokráciák élő irodalmát Is számos sikeres alkotás hozza közelebb a magyar olvasókhoz. A csehszlovákokat Volanska: Méreg és F ryd: A hóhér nem vár című regénye képviseli. Két román regény kiadására is sor kerül, ezek: Popovici: Szomjúság és Dumitriu: Családi krónika című könyve. A megjelenő lengyel regények Rudniczky: Élő és holt tenger és Zabrizicky: A mi boldogasszonyunk. A német irodalom több kiváló alkotása is napvilágot lát az Európa Kiadónál. Leonhard Frank: Német novella, a nemrég elhúnyt Feuchtwanger modern tárgyú társadalmi regénye: A siker, Koerber: Käthe Kollwitz élete útját és fejlödés&t írja meg könyvében, S trittmatter: A csodatevő, Renn: A spanyol háború, Huch: Szent Wonne- bald élete és Seghers válogatott elbeszélései egészítik ki ezt a sort. A mai haladó nyugati iro- z dalom számos értékes müve is megjelenik. Graham Greene nevét jól ismerjük már A csendes amerikai megjelenése óta. Ezúttal Titkos megbízatás című regénye kerül majd a magyar olvasok kezébe, amelynek története Angliában játszódik a spanyol polgárháború idején Az Ád'ám hol voltál? című nagysikerű könyv szerzője, Heinrich Böll is új könyvvel jelentkezik. Magukra maradtak című regényének hőse két kisfiú, egy gazdag és egy szegény özvegyasszony fia. Nehéz lenne azonban minden könyvről még csak ilyen rövidke hírben is beszámolni. Előlegként úgv véljük, elég lesz néhány név és cím is. Maltz: Mac Keever utazása, Morrison: O’Mahcmy dáridói, Aragon: Aitrélíen, Stil: Holnap szeretni fogjuk egymást, tateness: A jó pap- kisasszony, Pamini: Hajdani hajadon A Világirodalom Klasszikusai sorozat is számos kiváló alkotással gazdagodik ebben*, az esztendőben. Dosztojevszkij: Karamazov testvérek, Hordj: I.idércfény, Andersen: Mes^k, Zola: Germinal, Firdausii: Királyok könyve, a finnek hősi eposza, a Kalevala és még néhány érdekes könyv egészíti ki ezt a népszerű sorozatot. Hasonlóképpen új kötetek. Hagyománykutatás Szige tszentmiklóson SPOR T ÉS SZERELEM Színes kínai játékfilm Jelenet a filmből T?9V távoli ország művé- 1 ß szete mindig felkelti az 1 j mberek érdeklődését, mert 1 bepillantást enged a miénktől t zltérö életekbe. Ilyen gondo- i lat támadt bennem akkor is, i Imikor megnéztem a kínai i Hímgyártás most bemutatott i íj alkotását. < A Sport és szerelem kelle- ' mes, vidám szórakozást, öt- 1 letes filmvígjátékot Ígért, de 1 öbbet kaptunk ennél. Egy ember — a főhős tragédiáját ’■ s. amely ugyan még a régi 1 Kínában történt, de amelyre ‘ :sak az új Kína adhatott meg- ^ tyugtató választ. A főhős 1 na az egyik női kosárlabda- * :sapat edzője — régen maga s országos hírű kosárlabda- 1 Iátékos volt. De mert akkor 1 tem adta el becsületét, s a 1 nenedzser pénze ellenére ’ tem hagyta cserben a kínai ‘ tzineket, sőt győzelemre vitte ] -sapatát — amikor pedig vesz- • eniök kellett volna — véget í irt sportpályafutása. S a 1 ■portolással együtt vége sza- 1 cadt szerelmének is egy fél- 1 •eértés, s a menedzser-apa jó- 1 'oltából. A film főhőse csak * i mában találja meg igazán 1 Hete értelmét, sőt újra régi 1 tsereimét is, aki nem más. \ rünt az egyik kosaraslány idesanyja. Ennyi a film rövid, de ér- \ lekes története. S nyomban ti kell mondanunk azt is. ’-ogy jó a megoldás és a ki- ] lolgozás is. A Sport és szere- } em fejlődést, jelentős előre- l epést jelent a kínai film- c gyártásban. Amikor ezt ál- « ltjuk, nemcsak a sikeres TÁRSADALMI MUNKÁVAL ÉPÜL Először Juliska néni mutatja be a lépéseket az egyik kislánynak, utána egymással próbálják a lányok az alaplépéseket A falusi öntevékeny művészeti csoportok egyik legszebb feladata: a hagyományok felkutatása és azoknak művészi formában való továbbfejlesztése. Ezt az elvet magáénak vallja a Szigetszentmiklósi Földművesszövetkezet tánccsoportjának tagsága is. A táncegyüttes Nádasdi Já- nosné, a földművesszövetkezeti nőbizottság elnökének és egyben a tánccsoport vezetőjének irányításával régi szigetszentmiklósi csárdásokat tanul meg az öregektől és a legközelebbi kulturális versenyre ilyen régi népi tánccal neveznek majd be. A lányok Gere P. András- nét, a fiatalok kedves Juliska nénijét kérték meg, hogy tanítsa be nekik az idősebbek által csillag-csárdásnak ismert táncot. Juliska néni vállalkozott a feladatra és az első órát már meg is tartotta. A lányoknak egyelőre nehezen megy a bonyolult, nagy ügyességet, rugalmasságot és temperamentumot kívánó tánc, de bíznak benne, hogy lelki- ismeretes gyakorlásokkal elsajátítják ezt a szép régi szigetszentmiklósi táncot. Orvosi rendelő nyílik Yersegen Versegen már légebben tervbevették orvosi rendelő építését, de eddig fedezet hiányában a tervet nem valósíthatták meg. írtéin a községi tanács úgy döntött, hogy a községfejlesztési alapból elkészítik a rendelőt és a kiszemelt helyiségben az átalakítási munkálatok már folynak. Sőt, a 25 ezer forint költséggel készülő rendelőt április elsején már át is adiák rendeltetésének. Ezen a munkán kívül a községiéi- tesztési a’apból az idén még üOO folyóméter iárdat is megépítenek. Amikor a Magyar Űrhajózási Bizottság annak idején megkapta a Szovjet Tudományos Akadémiának a világ űrhajózási szakembereihez intézett felhívását, hogy figyeljék m;.g a műholdakat, majd a felbo- csátandó űrrakétákat, nálunk is nyomban hozzáfogtak megfigyelő rádióállomás felállításához. A bizottság egyik tagját, Horváth Tibor mérnököt bízta mog az áilomás megszervezésével. Mivel megfelelő anyagi eszközök nem álltak rendelkezésére, Horváth mérnök a társada'omhoz. elsősorban saját üzemének, a Reanal Finom- vegyszer Gyárnak dolgozóihoz, majd különböző állami szervekhez fordult segítségért. Mindenki a legnagyobb készséggel ajánlotta fel munkáját. úgyhogy ma már együtt van az első magyar műho’d és űrrakéta megfigyelő állomás teljes berendezése. A nagy érzékenységű, egy mikrovoltos vevőberendezést a honvédség bocsátotta rendelkezésre. Társadalmi munkával elkészült a 7,5 méteres körsugárzó, úgynevezett „szoknya antenna". A 29 méter magas antenna ősz'apának alkat- j részeit 6 méteres fénycsövekből i üzemi dolgozók szerkesztették, j A torony merevítő sodronykö- | teleit a posta diósdi műhelye j készítette, a posta rádió kísérleti intézete pedig, úgynevezett árnyékolt kábelt adott, amely összeköti ag antennát a vevőberendezéssel. Most. hogy a berendezés alkatrészei ilyen módon eiké- -zültek, Rákosligeien megkezdik az állomás szerelését — ugyancsak társadalmi munkában. technikai megoldásokra és s nagyszerű színes felvételekre gondolunk. Már maga az a tény, hogy a forgatókönyv írója az embert állítja története középpontjába, méghozzá nem sematikus, papír- ízű figurát, hanem a hús-vér embert a maga örömével és bánatával, érzéseivel és cselekedeteivel — teljes és hihető képet kapunk. A forgatókönyv hitelét csupán megerősíti a körültekintő, gondos rendezés — mindkettő Hsieh Chin munkája — és a színészek gazdagon árnyalt, meggyőző játéka. A színészi alakítások közül az edző szerepét játszó Lin Chiung a legtökéletesebb. Mint sportoló, nevelő és szerelmes férfi egyaránt megállja a helyét. A másfél órából néhány perce van csupán, amikor nem elég meggyőző játéka, de ezt könnyen felejtjük a többi nyolcvanöt perc alatt. Hozzá hasonló kiváló teljesítményt nyújt az egykori menyasszonyt, máid, az anyát játszó Chin Yi. Kulturált játéka, mély emberábrázolása egyszeriben megnyeri a nézőt. A leányt alakító Tsao Chi-wei már nem tud teljesen azonosulni szerepével. Néha, szerepköréhez mérten túl komoly, s ez lerontja játéka hitelét. A kisebb hibák ellenére is jó film a Sport és szerelem. Aki jól akar szórakozni, s közben megismerni egy távoli, baráti nép életét, az minden bizonnyal megnézi majd ezt az új kínai játékfilmet. (PP) kel bővül a rövid idő alatt közkedveltté vált Modem Könyvtársorozat is. amely napjaink irodalmának próbál hű tükre lenni. A fiatal, huszonhét éves Anatolij Kuznyecov tavaly félmillió példányban megjelent könyve: A legenda folytatása, naplószerűen számol be a szibériai építkezéseken dolgozó fiatalok életéről. Sartre: Egy vezér gyermekkora című kisregénye egy francia gyáros csemetéjének különös életét festi. A fiatal erdélyi Mun- teanu: Pacsirta című műve egy tiszta lélek vergődését tárja az ofvasó elé. CsukovsZkij: Varja című kisregénye 1919-ben Pet- regrádban játszódik. Hőse a tizenhét éves Varja és szerelme: Ljova. O'Casey a harmincas évek angol munkásainak a fasizmus elleni harcát jeleníti meg Vörösre fordul a csillag című színművében. A Világirodalmi Kiskönyvtár ez évi újdonságai között is sok kiváló mű szerepel. Ebben a sorozatban jelenik meg Aiszk- hülosz három drámája, Beaumarchais: Figaró .házassága, Corneille; Cinna c. tragédiája, Drzic: Dundó Maroje című vígjátéka, Gorkij: Nyaralók című színműve és Zuckmayer: Köpenicki kapitánya. Ezek még az év első felében megjelennek, de a második félév is számos kellemes meglepetést tartogat. Schiller: Stuart Máriá-ja, Shakespeare: Ham- let-ja, Feuchtwanger: Özvegy Capetné-ja, Vamalisz: Szokxa- tesz-e, Swift namfletjei, Horatius versei szerepelnek a tervben többek között. Sorolhatnánk még hosszan az Európa Kiadónál ez évben . megjelenő könyvek listáját Dickens, Zola, Balzac, Meri- mée, France, Yeats, Kuprin, Thomas Mann, Jirasek, Steinbeck, Zvéig, Wells egy-egy műve és így tovább. Úgy véljük azonban, ezúttal nem szükséges a teljes felsorolás. El- n-jondhutjuk, hogy az Európa Kiadó helyesen állította össze ez évi kiadása tervét, s a megjelenő könyvekben nagy örömet találhatnak majd az olvasók. Prukncr Pál Az antennatorony alapjánál elkészítését a XVII. kerület Tatarozó Vállalat ajánlotta fel a hozzá való cementet és sódert a XVII. kerületi pártbizottság és a tanács adja. A torony' felállításához rövidesen hozzáfognak a Finomvegyszergyár. a XVII. kerületi munkásőrség tagjai és s Fürst Sándor Gimnázium ki- szesei. akik szombat-vasárn p szabadidejüket áldozzák fel hogy 3—4 hét múlva üzemképes legyen az unt''ma. Támogatja a fontos tudományos célú munkát a .Nehézipari M!- msztérium is. Czottner Sándor nehézipari miniszter elrendelte, hogy az állomás üzemeltetéséhez és a torony kivilágításához ipari áramot bocsássanak rendelkezésre. Az első magyar műhold és űrrakéta megfigyelő rádió- állomás az antenna felállításától számított néhány héten belül, tehát legkésőbb májusban megkezdi munkáját. AZ ELSŐ MAGYAR ŰRRAKÉTA MEGFIGYELŐ ÁLLOMÁS Dékány András: AFRIKÁBÓL JÖTTEK... Hagyd abba, majd ez kidönti hosszú utazással költőhelyükre, igazi otthonukba, északi hazájukba jussanak. Ezen a hosszú, sok viszontagsággal teli úton kisérhetik végig e könyv ifjú olvasói Dékány András regényének hőseit: a Kanalas-családot. Mert tudni kell, hogy ebben a regényben — vagy talán még jobb, ha így mondjuk: mesében — a kanalasgémek életével, vándorlásával ismerteti meg az író olvasóit. Afrikai tanyájukon a Kanalas-családot is eléri a vándormadarakat hívó szó, az ösztön parancsa. S egy szép napon felkerekedik az egész Kanalas-család. Nem riadnák vissza a fárasztó utazástól, az elemi csapásoktól, egyes rossz emberek gonoszságától. Egyre csak hazafelé igyekeznek, ide, mihoz- • zánk, a Velencei-tóra. Itt, Magyarországon ér véget e nagyszerű, s ezernyi izgalommal teli történet, egy utolsó, vidám kalanddal. S szinte észre sem vesszük, már a könyv utolsó lapjain tartunk. Akaratlanul is kikívánkozik az olvasóból a sóhaj: De kár. hogy nincs további Szívesen olvastunk volna még a Kanalas-család, érdekes életéről. Az érdekteszítő történetet még gazdagítja az író fordulatos. színes, eleven stílusa Nem ■akar többet nuúitani. csak amit egy nvolc-tízéves nyerek ménért, mégis, a felnőtt olvasó is "h-e-: a könyvet. (Móra Ferenc Kiadó.) 4 cím után ítélve akaratla zi nul is útleírást vár a olvasó Dékány András ú könyvétől. Pedig nem az, ha nem lebilincselősn izgalma állatregény, a kalandvágy> ifjúságnak címezve. Miről is szól hát ez a sokat ígérő, új ifjúsági köríyv? Odalenn, Afrikában őröl nyár van. Mindig forrón süt < nap. a fák megérlelik gyümöl csüket, majd ismét virágbi borulnak. Csak a száraz idő szak és az esős időszak váltó gatja egymást. Látszólag te hát eseménytelen itt az élei De csak látszólag. A vízima darak. amelyek a nagy folyóI nádasaiban élnek, egy napa: felkerekednek e békés, nyu aodt tájról és nekivágnak < végtelen levegőégne'-, hog\