Pest Megyei Hirlap, 1959. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-28 / 23. szám

I rrst wtt k/Cirlat) 1959. JANUAR 28. SZERDA ZENG AZ ERDŐ GONDOLATOK A VÁCI SZÍNJÁTSZÓK ELŐADÁSÁRÓL Vasárnap este tartották a hatodik előadást A nézőtér tele — mint mindig —, a kö­zönség önfeledten tapsol, szó­rakozik. A szereplők boldogan futnak a függöny elé, megkö­szönni a megérdemelt tapso­kat Az ember sokszor elfelejti, hogy öntevékeny csoport elő­adását nézi, a Váci Művelő^ dési Ház Szocialista Kultúráért Érdeméremmel kitüntetett színjátszó együttesét Az előadás jó. összeszo- íkott együttes szórakoztató, elmélyült, kellemes emlé­ket ébresztő előadása. Baróti Géza és Dékány András helyenként felszínes szövegkönyvét Farkas Ferenc remek zenéje emeli a jó ope­rettek sorába. Mert a librettó­nak jó fordulatai, szituációi vannak, aranyos a humora, mai életünkből meríti tárgyát, de a szövegkönyvet olvasva, sokszor az az érzésünk, hogy felszínes, nem jó, nem igaz. Erre különösen pregnáns példa a harmadik felvonás nagy „deus ex machiná”-ja: az ed­digi ösztönös, a gyakorlat ta­laján jól dolgozó erdészről, minden különösebb indokolás és motiválás nélkül kiderül, hogy titokban megtanulta az ötéves erdészeti technikum anyagát. Ezt persze úgy oldja meg a szövegkönyv, hogy a megírt figurák és az őket meg­elevenítő szereplők sem tud­ják elhinni. Azután: ebben az előadás­ban egyszerűen nincs finálé. Nincs, a szó szoros értelmében. A zenekar megadja a felcsa­pódó dráma forró hangulatát, de a színpadon ebből semmit sem látunk. Ferde rajvonalban áll a kar és nem tud mit csi­nálni. Mozognak a szereplők és nem tudnak mihez kezdeni. Az élet, a természetes­ség, a szívből fakadó és már eléggé csiszolt kedves játékosság, amely sorra ... ..megtérj..fi, já^.élyg^ hetö pillanatokat, egy­szerre megakad és a forró finálék szabályosan befagynak. A harmadik felvo­nás záróképe viszont a kar ön­álló táncprodukciójává válik, a főszereplők az egyik sarokba szorulva próbálják felhívni a közönség figyelmét: mi is itt vagyunk. Ünneprontó dolog a kritika kezdő dicsérő sorai után eze­ket «a hibákat leírni. De le kell írni, mert többet ér a tárgyi­lagos vélemény, minfha sze­mérmesen elkendőzzük azt, ami rossz. Mert ha az említett hibákat kijavítják, ha megte­remtik Marci és Bözsi szerel­mének szép és kedves líráját (a párjelenetekben, különösen az első találkozásnál!), Baná­nét és Vidorkát öregebbé és ezáltal kedvesebbé formálják, az énekszámokat kikorrepetál­ják (stimm a zenekarral és az egyidejű cselekvések), sokkal nagyobbra nő az amúgy is jó előadás. Mert hangsúlyozom: ezek a hibák így leírva túlságosan sú­lyosaknak tűnhetnek, de ha számbavesszük az előadás jó oldalait, feltétlenül erre billen a mérleg. Ezek az emberek mer­nek színházat csinálni és szépen dolgoznak. Mernek Shaw-t, Schillert, Lope de Vegát. Csehovot, Szmirno- vot és Skvarkint, Pettyest és Zeng az erdőt bemu­tatni, és azért harcolni, hogy minél jobbak és ma­gasabb színvonalúak le­gyenek az előadásaik. Bebizonyítják, hogy lehet jó, életerős színjátszó mozgalmat teremteni, anélkül, hogy elő­vegyék a lomtárból a népszín­művek beporosodott szöveg­könyveit. Ezért tudják az elő­adás hibáit is remekül ellen­súlyozni. Az előadást hivatásos ren- déző: Földeák Róbert (és Szabó Márta) rendezte. A zene­kart Karsay Gyula zenész ve­zeti, a ko-eo gráfiát Kékesi Ilona tánctanárnő csinálta, a díszletet Tegzes László ter­vezte. ök is hivatásos művé­szek. Ez — leszámítva a hibá­kat — meg is látszik az elő­adás színvonalán. De hogy az előadás szépen s:került, nem­csak tőlük függ, hanem a sze­replőktől is, akik napi munkájukat befejez­ve — ha kell, a szabadsá­guk terhére —, elmennek próbálni és játszani, jóked­vet, kultúrát adni az em­bereknek. özv. Ballánét Kocsán Gvu- Iáné. Vidorkát Zeke Ferenc látszotta. Leszámítva, hogy kissé fiatalabbak voltak a kel­leténél, remek, kedvesen zsör­tölődő megöregedett, de nem meg vénült nárt alakítottak Mojzes Zoltán é= Szabó Teréz robbanó, szívből jövő humorá­val rengeteg vidám percet, kedves emléket szerzett a né­zőknek. Borzi Károly (Ker- nács) legszebb jelenete az, mi­kor rádöbben, hogy Bori nem őt szereti. A fiatal szerelmespárt Cser Béláné (Nemes Bori) és Sáfár György (Marci) alakította Cserné szépen, átéléssel énekel. Sáfár viszont a játékban erő­sebb. Hibájuk: párosjeleneteik nem sikerülnek olyan szépen, mint külön jeleneteik. Érde­mes lenne ezen javítani, mert Sáfár György alakítása a leg­jobbak közé tartozik. Ha a váciak munkája- naifc összértékét vizsgáljuk ha terveiket, munkakecL- vüíket nézzük, csupa jó biztató jelenséggel találko­zunk. Érdemes lenne a dunakesziek- kel kötött műsorcsere-megálla- podást tovább fejleszteni, hogy minél több helyen kedvet csi­náljanak a jó színjátszó mun­kához. Murányi József Társasutazás a szocialista országok moszkvai képzőművészeti kiállítására A Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetsége, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság és a Magyar Képző­művészek és Iparművészek Szakszervezete közösen tár­sasutazást szervez a szocialis­ta országok Moszkvában meg­nyílt képzőművészeti kiállítá­sának megtekintésére. A kiállítás és az utazás iránt nemcsak a képzőművé­szek és iparművészek, hanem a kulturális élet más terüle­teiről is nagy az érdeklődés, így a szervezés alatt álló cso­portok közül az első már meg­telt, s február 23-án indul Moszkvába, ahol a részvevők öt napot töltenek, majd Le- ningrádba indulnak négyna­pos tartózkodásra. A márciusban induló két csoportban még van hely, így jelentkezéseket élfogad a Ma­gyar Képzőművészek Szövet­sége. Könyvtár — színjátszóknak Az elmúlt esztendőben gya­korta panaszolták színjátszó­ink, hogy nem tudják milyen műsort válasszanak. Nos, a szentendrei járási könyvtár vezetői és munkatársai elha­tározták, hogy a könyvtáron belül külön színműtárat hoz­nak létre. A színműtár terve megvaló­KÖNYV­DIAFILM­HANGLEMEZ­Bizonyára furcsának tűnik ez a cím. Ugyan mi köze le­het a könyvtárnak, diafilm- íárnak és a hanglameztárnak egymáshoz, azon kívül, hogy mindhárom a kultúrát szol­gálja. Nos, ezúttal mégis szoros kapcsolatban áll egy­mással a három „tár”. Egy fedél alatt kapott helyet a ceglédi járási könyvtár épü­letében. De vegyük sorjába a ténye­ket. A ceglédi járási könyv­tár több mint tizenkét­ezer kötet könyvvel ren­delkezik. Ez az 1957-es könyvállomány­hoz képest tizennyolc száza­lékos emelkedést jelent, azaz mintegy kétezer könyvvel többet. Ezt elsősorban az a húszezer forint tette lehető­vé, amit a városi tanácstól kaptak könyvtárfejlesztésre az elmúlt esztendőben. Az olvasók kedvükre válo­gathatnak a legújabb köny­vek között. Nemcsak a fel­nőttek, a diákok is megtalál­ják itt mindazt, amire szük­ségük van a külön ifjúsági könyvtárban, amely tavaly alakult — elsőnek a megyé­ben. Hetenként háromszor van kölcsönzés. Egy-egy ilyen délutánon hatszáz—hétszáz könyv cserél gazdát. Nagy­szerű eredmény ez. Tavaly vezették be a könyvtárban a diafilmek kölcsönzését is. Ez új dolog, s hogy jó, azt a TAR nagy forgalom bizonyítja. El­sősorban a mesefilmeket ke­resik, bár éájnos a választék még nem túlságosan nagy. En­nek ellenére máris igen nagy szolgálatot tettek a könyvtár vezetői a diafilmek kölcsön­zésével. Legújabb tervük: még ebben az esztendő­ben szeretnék bevezetni a hanglemezek kölcsönzé­sét is. Számos ilyen irányú kérdés hangzott el már, s a könyvtár vezetői igyekeznek kielégí­teni az igényeket. Jelenleg már közel száz lemezük van. Amint sikerül ezt a számot megkétszerezniük, megkez­dik a hanglemez kölcsönzé­sét. — P — sült. Elkészült a katalógus, amely öt csoportra osztja az ide sorolt könyveket. Az első csoportba a színjátszás elvi és technikai problémáit tárgyaló könyveket válogatták össze: így például a Sztaniszlavszkij munkásságát ismertető műve­ket, a színpad berendezésével, a maszk elkészítésével és más hasonló kérdésekkel foglalkozó könyveket. A másik csoportba a több felvonásos, a harmadik csoportba pedig az egyfelvoná- sosokat és a jelenet-gyűjtemé­nyeket sorolták. A negyedik csoportba a báb-, zene- és a táncszakkönyvek kerültek, az ötödikbe a nemzetiségi szín­művek, műsorfüzetek —• gon­dolva a jérá&..teCü’eté8k)0l;ó idegenajkú művészcsoportokra is, Nehéz dolga volt a zsűrinek! Az első díjjal jutalmazott foto: Rötzer Henrik Nehéz út című műve — Ilyenkor látja igazán az ember, hogy mennyi szép halmozódik össze itt, Szent­endrén! Deli Antal festőművész, a szép igazi „szakértője? mondta ezeket a szavakat vasárnap, amikor végigpillantott az ak­kor nyílt szentendrei fénykép­kiállítás anyagán. Igaz, ezért nemcsak a fotó­művészeket illeti elismerés. A festő ecsetjére, fényképész len­cséjére kívánkozó szentendrei tájak, utcarészletek úgy kínál­ják a témát, mint bő eszten­dőben roskadozó íá^ígyümöK őseiket. r Szép. 'gazáág ittátíifSs, Ä 67 foto, ízléses, ügyes elrendezés­ben a legjobb propagandát veri Szentendrének és a kiállító művészeknek egyaránt. Indo­kolt a javaslat: a tárlatra (ho­zott képanyag legszebbjeiből válasszon a Képzőművészeti Alap, hogy Szentendre termé­szeti és városszépségeit minél több művészi képeslap vigye az ország, sőt a világ minden tájára. A kiállítás legkiválóbb mun­káit díjazták. Az első díjat megérdemelten Rötzer Henrik Nehéz út című fotója nyerte, amely a templomdombra vivő régi lépcsőt igen szerencsés szögből, az árny- és fényhatá­sok teljes' pompájában örökí­tette meg. A két második di­jat Vásáry János, illetőleg Varsányi Imre nyerte, Tavaszi séta, illetőleg Biikköspatak című képével. A két harmadik díjra Kiss István Naplemente és dr. Várkonyi Nándor Árad a Duna című fotókópiáját ta­lálta érdemesnek a zsűri. És most — anélkül, hogy a kiállítás érdemeit csorbítanók — néhány bíráló megjegyzés. Kevés az embert és még ke­vesebb a munkát ábrázoló foto. Úgy véljük, hogy a legköze­lebbi szentendrei fényképkiál­lítás meghirdetésekor (nem kétséges, hogy ebben a hagyo­mányokat szerető és tisztelő városban a fényképkiállítás is ; hagyomány lesz) a pályázati I feltételek között szerépeltetni | kellene olyan textust, hosy az | kedvet teremtsen a tájfelvéte- | leken túl tematikus fényképek j alkotására is. í A másik megjegyzés: helyes I lett volna az azonos temati- j kájú, sőt egy ugyanaz várós- [ részletet, tájat, házat bemutató [képek közül a legjobbat kiálli- |tani csak, s nem valamennyit. [ Az azonos téma. azonos meg- ! fogalmazásban néha az ismét- [lődés érzését keltette ugyanis 1 a nézőben. | Summázva: a kiállítás — [mint ahogyan a megnyitón 1 Sziráki Ferenc tanácselnök | mondotta — bizonyéra arra [biztatja a szentendrei és « [Szentendrét kedvelő fotósokat, | hogy még nagyobb szeretette] | fényképezzék ezt az ódon, han- [gulatos és mégis oly ifjú vá- | roskát. I Jón a szakáll-korszak ! | Kingswood professzor, a | New York-i Columbia-egyetem | tanára taulmányt írt a szakáll- I ról. Azt jósolja, hogy újból di­fi >atba jön a korszakán viselés, ! mert szerinte a szakállviselei ! éppen úgy törvényszerű kor‘ | szakokra oszlik, mint a világ‘ ? történelem?! MHS-színjátszócsoport alakult Aszódon A közelmúltban új színját­szócsoport alakult Aázódon: a Magyar Honvédelmi Sportszö­vetség járási művészegyüttese. A tizenöt tagú együttes létre­jöttét a járási pártbizottság és a helyi MHS-szervezet támo­gatta. Ez utóbbi négyezer fo­rintot biztosított a színjátszók­nak. Az MHS színjátszói vasár­nap tartották bemutatkozásu­kat. Budai Dénes—Csizanarek Mátyás: Bukfenc című három­— Aki a televízióban szeretne szerepelni. nélkül egy ragyogó mosolyt. Ugrál az öreg La Pavoni presszógép és a süteményes vitrin közt. Kicsike kis cukrászda ez, ő uralja egyedül. Nem mér krémkávét, de amit mér, azt ott­honosan fogyasztom el a presszógép tö­vében. Elnézem. Szorgos kézzel cso­magol négy krémest, kávélikőrt tölt egy öreg gavallérnak s mosolyogva fogadja a gáláns bókot. De közben biztos elsős kislányára gondol, aki most ismerke­dik a betűvetés rej­telmeivel. Én már ismerem az egész életét. Férje, a jól kereső mérnök, kül­földre szökött a má­sikkal és ő, aki eddig nem dolgozott, most beállt a pult mögé, hogy eltartsa magát, a mamát és a hat­éves Klárikát, aki azt, hogy „te”, még mindig úgy olvassa, hogy „tö-e”! Ismerem az éle­tét s csodálom! A i legjobban a moso­lyát csodálom, hisz nem egyszer hallot­tam, hogyan bánik a mosoly félrema- gyarázóival. — Szerelem, férfi — egy életre elég volt — szokta mon­dogatni. — Ilyen kül­sővel, ilyen fiatal­sággal? — Ez is csak egyenruha — mondta rá. Mosolyogva nyújt­ja át a két szimplát a két éhesszemü diáknak, mosolyog a mogorva idős néni három minyonjá- hoz, a pirospozsgás gavallér díszdobozá­hoz ... vajon név­napra viszi?... Ki­ürül lassan a kis üz­let. Én kavargatom már egyedül a dup­lámat a három mok­kacukorral. (A negye­diket becsülettel visszaadtam.) Ekkor nyílik az ajtó, bejön két komolyképű kis legény. Elsősök, hat­évesek. A pulthoz vonulnak s az egyik felágaskodik: — Kérek húsz fil­lérért cukrot. felvonásos zenés vígjátékát adták elő az aszódi tiszti klub­ban. A bemutatkozás nagvsze- rüen sikerült, s ezért az érdem a lelkes színjátszógárdáé: Bácskai Gyuláé, ifj. Molnár Jánosé, Bakó Éváé, Szabó Ka­taliné. Molnár Béláé és a többi szereplőé, valamint az előadást kísérő honvéd zenekaré. Az előadást megismétlik Aszódon, majd sorra járják vele a járás valamennyi községét, A mosoly most mint-1 ha egy fokkal még de- \ rüsebb volna. Be- \ nyúl a cukrosdoboz- \ ba s kivesz egy Frut- j tyt. De a keze fél- \ úton megáll. Vissza- j teszi a Fruttyt a \ dobozába és egy j másik dobozból két \ igénytelenebbül cső-; magolt cukorkát j vesz elő. Átnyújtja, \ a két kis legény rög- \ tön meg is osztozik \ és harsány „kezitcsó- \ kolom”-mal kivonul. \ Fizetek, letelt az \ időm, megyek én \ is. Lehet, hogy egy kicsit érzelgős va­gyok, de szívenütött % jelenet, ahogy a 20 filléres cukrot két tízfilléresre váltotta a két cukorra éhes palántának. Vissza­nézek a kirakatüve­gen, vajon most az ő hatéves lányára gondol? Lehet, nem tudom. Egyedül maradván, rúzsával szájának vonalát igazítja, s amikor tekintetünk találkozik, rámmo­solyog. Úgy, mint ma már annyi száz­szor annyi százra. Fazekas Mátyás Cukrászdában a cukrászdában, sí ahol minden­napi mérgemet, dup­la feketémet szok­tam meginni, törzs­vendégként kezel­nek. Odatámaszko­dom a presszógép mellé, s ha nem nagy a forgalom, mindig váltunk egy- pár szót a gép keze­lőnőjével. Presszós­nő, ahogy a nagy­könyvben meg van írva: barna., selymes haját kacér kis fi- tyula tartja össze, szemöldöke egy raj­zolt fekete ív. Egy rajzolt vörös iv a szája, az egyenru­ha, a fehér kötény fiatalos vonalakat sejtet. Vörösre lak­kozott körmű kezé­vel boszorkányos gyorsasággal kezeli a presszógépet, for­gatja a csészéket (utálom, ha pohár­ban és nem csészé­ben kapom minden­napi feketémet). rakja a mokkacuk­rot, méghozzá becsü- ! lettel odarakja mind \ a négy szemet, adja I a kis kanalat és hoz- ! zá minden vendég- \ nek, ingyen, felár

Next

/
Thumbnails
Contents