Pest Megyei Hirlap, 1958. december (2. évfolyam, 284-307. szám)

1958-12-25 / 304. szám

Ajándékvárás a 3 egész falu az ünneptől A illatozik, pedig még csak szombat van, karácsonyig leg­alább négyet kell aludnunk. Mi, felnőttek, még csaík bír­nánk valahogyan, de a gyere­kek .. Mintha a karácsonyfa gyer­tyái és csillagszórói sugároz­nák be az arcukat. Talán azért, mert ez idén már nem kell többet az iskola küszöbét koptaitniok. Előzetes ajándékként megkapták a hét­főt (előzőleg úgy volt, hogy az még tanítási nap), így a vaká­ció tulajdonképpen a déli ha- rangkorulílássál kezdődött. Ami most jön: a délutáni ünnepély, az már inkább szó­rakozás, mint munka. A kultúrházban akarták megrendezni a karácsonyfaün- nepélyt, de a bútor késett. így hát az itfkola folyosója lesz a színpad. Kiszorultak a prog­ramból a kis táncosok, és most panaszkodnak váltig: — Hát mi miért nem szere­pelhetünk? Szegények! Próbáltak, izga­tottan várták a szereplés nap­ját, nemcsak a kicsik, hanem az édesanyák, édesapák is. Talán még sokkal inkább ők, a szülők várták, lesték a sze­replés napját, mint a gyerme­kek magúik. De hát ha egyszer nincs hely! A többiek azonban — a Csin-bumm Cirkusz művészei, az Anti és Annácska című egy- felvonásos szereplői, és termé­szetesen a szavalok — annál elégedettebbék. Nem csoda, hiszen ők né­hány percen belül, de legké­sőbb fél óra múlva már a szín­padon mondják a maguk ki­sebb vagy nagyobb szerepét. Odabenn, az új iskolába n ké­szülnek. Mikus Endre, asz igazgató felcsapott sminkmesternek. Látszik a kezén, hogy gya­korlott. Hány piros vonást hú­zott ez a kéz a kisdiákok irkájába, a bicegő szavak alá?... Ez a kéz, amelyik most vörös festékrudat szorongat és az egyik pöttöm kölyök orrára festi a fagy színét. A srác egy szál lepedőbe cso­magolva heherészik — hóem­bert játszik — és átszellemül- ten tűri a festést. Piros az orra, és tömpe-pisze, mint a cseresznyepaprika. Ahogy elkészül vele az igaz­gató — most már a valódibb­nál is valódibb hóember, kifor­dított kucsma is billeg a fejé­ben, öklömnyi vattacsomókkal, ezek a „hópelyiek’‘ — szóval, ahogy elkészül vele az igazga­tó. surran, mint az egér a szűk helyen, átfurakszik lábak, tér­dek között, asztal alatt, és már neveti a boszorkányt, aki kis­lány ugyan, de akkora bíbor orrt ragasztottak néki plaszti­linbái, hogy a száját se látni tőle. A tanító néni megcíbálja, tart-e az ormány, de a szem­üvegnek hála, nem kell tarta­ni attól, hogy elveszíti. No, ezt a boszorkányt neveti most a kis hóember, és szeren­cse, hogy nincs a közelben tü­kör, mert lenne min derülnie önönmagán is. Ez pedig — sa­ját magunkat kikacagni =*s nem a legkellemesebb. De — még ha lenne is tükör — itt, a próbaszobának kineve­zett tanáriban, ülni sokkalta Ikellemetesebb, mint a kapu előtt ücsörögni. Márpedig vagy öt-hat kis- óvodás ezt teszi. Állnak, mint a madarak a dróton, a kerítés előtt, vágya­koznak befele erősen. Es amikor Rátonyiné, a ta­nító néni megcsilwrdítja a ka­pu zárját, kórusban köszöntik: — Kezicsókolom! Aztán a legbátrabbik: — Mi is bemehetünk az elő­adásra? — Majd a kultúrházban ... — És ha bemeheinénk, mi is kapnánk Jézuskát? Nem, ti nem ide jártok. Az óvodában majd kaptok... Mi­kor is ... Ma szombat, vasár­nap, hétfő... Kedden .. -. — De mi már kaptunk... Tegnap... A vigyázatlanja! Elkottyan­totta magát. A bátor már emelné a ke­zét, hogy megbubplja, de hát mégsem lehet, itt a tanító néni szemeláttára, így hát csőik le­gyint és elballag, öregesen, mint akinek ' már e helyütt nincs mit keresnie. Hát persze! Jó lett volna! Mert azt mindenki tudja, hogy a nőszövetség valami táncot rendezett és abból, amit a felnőttek összetáncolnak, lesz a gyereiteknek csomag kará­csonyra. Az előadás után kiosztják. Ez az előleg az otthoniaktól várható meglepetésre. Mert a szigetmonostori gye­rekeknek gazdag karácsonyuk lesz. Faggatjuk őket, ugyan mi lesz a karácsonyfa alatt? Ho- hó! Sok minden! Kisvasút, épí­tőkocka, baba, fémépítő, lend- kerekes autó, helipokter (így mondja!)... és még sok min­den más. Lehet, hogy csak vágyálom, de manapság a gyermeki vágy­álmoknak az a tulajdonsá­guk, hogy sorra megvalósul­nak. * De ne higgye senki, hogy Szigetmonostoron csak a gye­rekek jvának karácsonyi meg­lepetéshez. Még el sem kezdődött az elő­adás, még járnak a sminlkkré- ták Mikus Endre kezében, amikor székér kanyarodik az islcola elé. — No, itt az új bútor! — pillantanak ki az ablakon a nevelők és számlálják: — Kettő, négy, hat szek­rény... Ugyan, hová tesszük? Mert a régi iskolához is volt berendezés, új berendezés. Most, hogy felépült az új isko­la, megintcsak bútor dukál hozzá. El is küldi a megye rendre. Aztán a feleslegese in­nen kerül tovább, más, szű- lcölködőbb iskolához. Na, az iskola megkapta már ezek szerint a krisztkindlit. A falu ... Majd hétfőn. így mondják. (Persze, a jövő azóta múlttá öregedett, de szombaton még üres volt a falu karácscmyfá- ja.) Hétfőn. -.. Hétfőn bizony megjön az új bútor is az új kultúrházba. Hetvenezer forint. Ennyibe kóstált a karácsonyi ajándék, amit cí községi és a megyei ta­nács a falu lakosainak adott. 120 szék, nyolc asztal, 42 méter fiiggönybársony. A TEFU, a tanácselnök, a kultúrotthonigazgató és a párt- titkár hozza a bútort. És ami a legfontosabb: a te­levíziót! Mert az is kerül az új kul- túrházba, hétezerért. Képzeljük csak el! Ez a kis község gyorsabban, mint aho­gyan az Ezeregy éjszaka va­rázsszőnyege röpítené — hipp- hopp, egy csavarás, egy katta­nás, és már benn is van a fő­város legközepén: az operában, a moziban, o színházban, az érdekes események középpont­jában. A televízió egyszerre száz nézőjét juttatja el oda, ahová csak hosszú, kényelmet­len, költséges utazás árán ér­nének el. Nem marad hát üres a fa alja. És a révhez, a hajóállomás­hoz vezető út kivilágítása? Ez is hozzátartozik: 75 000 forintos ajándék. De megkezdődik az előadás. Előbb azonban az egyik hó­embernél még igazítani kell a toaletten: a tanító néni kisze­di a biztosítótűt a ruhájából és megtűzi a legényke lepedőjét, le ne essen. — így, most már rendben van. Mehetsz! ' És a mese megeleuened'tk. Télapó és segédje, Tóbiás ... A boszorkány és a két gyerek... A veréb és a feketerigó... A hóemberék... És a nézők.. Halk kacagások gyöngyöz­nek, hahoták bugyborékolnak. De kár, hogy ezt a nagy örö­met, csillogást, gyermeki áhí­tatot nem láthatják a szülők! Mert ők már nem fértek be ide, az iskola folyosójára. Nos, majd az új kultúrhőz- ban, az új székeken ülve, él­vezhetik. Hiszen a karácsonyi ajándé- ] kot mielőbb használatba kell \ venni, ki kell próbálni! Á VAKOKNAK Testvéreim, egy iátő küldi nektek Üdvözletül ma könnyes szavait, Ki mindig fájón és szédülve nézett Egy szép pokolt, mely főidnek hivatik. Ö onnan jött, hol a magas egeknek Szférája zeng és csillaga ragyog, Szemében még e fény csilláma reszket, Az Édené, mit búsan elhagyott. Mint nagy előde, Milton, aki vak volt, Ö is szeretne látni víg eget, Túl földi harcon és meddő kudarcon Felé örök világok intenek! Testvéreim, itt mind vak, aki balgán Tűnő örömben üdvöket kutat, Ki istent lát a múló gyönyör arcán, Mind vak, szegény, ki nem talált utat. És nem vak az, és ő meg fogja látni Istent magát, kinek a lelke fény, Minden világi pompák csillogás! Kialszanak, ha Isten színe kél. Szeressetek: ezt mondja az Apostol, Egyetlen fény éjünkben az ige, A betlehemi békés csillagokból Üzeni ezt ma a szívek szíve! Szeged, karácsony, 1918. Árpád, Juhász Gyula verseit, készségesen vállalt szerepet a műsoron. Az alkalomra Juhász Gyula ezt a gyönyörű verset írta, és a vers kéziratát sze­mélyesen adta át a művésznő­nek, aki boldog örömmel vál­-= ff? ablaknál feküdt az újságok kö­zött. Hány órát töprengett fe­lette a levélhordó. De a levél hidegen és gúnyosan hallga­tott. Azonban mégis történt valami, ami kísérteties voltáról tanúskodott, s ami a levélhor­dót a legjobban megrémítette, a levél napról napra nehezebb lett. Azelőtt egy kézzel köny- nyen felemelte, most mintha a levélhordó tanácstalanságának súlya nehezedne rá, mindkét kezére és nagy erőkifejtésre volt szüksége, amikor felemel­te. Mintha egy hatalmas bál­ványt tartana a kezében, szin­te megingott alatta. És a levél állandóan nehezebb lett, nap­ról napra nehezebb. És ami­kor egy hónappal a levél ér­kezése után a levélhordó elha­tározta, hogy a levelet átadja az öregnek, bárhogy végződjék is a dolog, csak ö szabaduljon fájó gondolataitól, a levél oly nehéz lett, hogy mozdítani sem tudta. Hiába ráncigálta, hiába feszítette meg minden erejét. Az egész szoba remegett, de a levél meg sem mozdult. Úgy feküdt az ablaknál az újságok és a virágcserepek között, mintha odaszögezték volna. Ezen a napon egy szép autó érkezett a városba és a tér közepén megállott. Egy se­reg kiváncsi gyülekezett köré­je, mivel egy ilyen szép autó ritkaság volt ebben a város­ban. Napbarnított arcú férfi szállott ki belőle, csillogó sze­mekkel, fekete szakállal, ra­gyogó csizmában. Oldalán kés és revolver lógott. És csak egy karja volt, a másik, a jobbkar­ja könyöktől hiányzott. — Hol van cez édesapám — kérdezte, alighogy kiszállt az autóból. Senki sem tudta, hogy tki az apja, így azt sem, hogy hol lakik. — Hiszen megírtam neki, hogy'érkezem. Talán meghalt? Gyors léptekkel áthaladt a té­ren bekanyarodott az utcába és megállt a városka utolsó há­zacskájánál, ott, ahol az öreg és. a levélhordó lakott. Sok kí­váncsi kísérte az idegent. • Az öreg a levélhordóval a fzertben ült és a tavaszi nap- lényben sütkérezett. Éppen dél vaít. — Édesapám — kiáltott fel a napégette ember és kinyúj­totta a kezét. Az öreg felkelt. Mindez váratlanul történt, A nagy öröm annyira megrendí­tette gyenge, öreg testét, hogy a szíve nem bírta ki. — Frantisku! — suttogta, mintha valami nagy messze­ségből szólna. Több szava nem volt, lecsúszott a. pádról a földre. Mire felemelték, ha­lott volt. Az arcán azonban olyan boldogság fény lett, hogy sokáig nem hitték el, hogy meghalt. Fia sírva fakadt, de csakha­mar erőt vett magád. — Bizonyára nem értesült érkezésemről. Amikor két ka­rommal és revolveremmel elég pénzt kerestem — ami nagy erőfeszítésembe és jobbkezem­be került — írattam Ameriká­ból az apámnak, hogy hazaté­rek. Főként azért tettem ezt, mert tudtam, hogy várat­lan érkezésem megölheti. Bi­zonyára nem kapta meg a le­velet, sem a pénzt, amit mel­lékeltem hozzá. Ki volt az a gyilkos,, aki ellopta a pénze­met és megölte az apámat? A levélhordó felállt. . — Én voltam az, aki nem adta át a levelet — mondta szomo­rúan. — Azért tettem, hogy életben tartsam. A levelet ide­gen kéz írta, és azt gondoltam, hogy az ön halálhírét közlik benne, uram! Egész hónapon át ott őriztem a levelet a szo­bámban. Az Istenért, bocsás­son meg nekem, és higgye el, nem rossz szándékból tettem. A férfi dühbe jött, kirántotta a kését és ott hadonászott vele a levélhordó szeme előtt. — Tolvaj! — kiáltotta. — Elloptad a levelet azért, mert az a pénz volt benne, amit kiharcoltam az amerikai bányákban. Azért küzdöttem az emberekkel is, a földdel. Amiért gyilkolnom kellett és a legveszedelmesebb cselekhez folyamodnom, ami miatt elvesztettem a jobbka­romat. — A halált láttam a levél­ben — mondta a levélhordó, miközben sápadt arcára kiült a fájdalom. — Gyilkos vagy — kiáltozott tovább az amerikai. Megölted az apámat azzal, hogy nem ké­szült elő a megérkezésemre, Börtönbe vele! Az emberek a levélhordóra vetették magukat és a fog­házba vitték. Nem engedték szóhoz jutni, de ha szólt is vol­na, akkor sem hittek volna neki. Csak Helenka nézte nagy szánalommal a kerítés mellől, de nem tudott segíteni. A szegény levélhordót be­zárták, lopásért és gyilkossá­gért halálra ítélték. Senki sem hitt védekezésének és amikor arról, beszélt, hogy a levél napról napra nehezebb lett, mindannyian nevettek. A főtéren deszkaállványt emeltek. Az amerikai maga ál­lított fel egy nagy akasztófát. A kivégzés napját a nagy vá­sár napjára tették, amikor a legtöbb ember tartózkodik a városban. Azt akarták, hogy akik nem loptak és nem gyil­koltak, elégtételt kapjanak erényükért, a bűnösök pedig szánjanak magukba. A városka összes levélhordói ócsárolták, és nem győztek elég rossz szót találni rá. Fő­ként az egyfogú özvegy járt elöl rossz példával: ebben az idő­ben hét nyelve nőtt. Elérkezett a kivégzés napja. Az egész országból tömegesen érkeztek az emberek a ritka látványosságra. A tér tele volt emberekkel, az ablakokból kö­vér polgárasszonyok és kopasz polgárok nézegettek. Még a háztetők is tele voltak kíván­csiskodókkal. A leggazdagabbak, nehogy tekintélyük csorbát szenved­jen, vagyonuknak megfelelő helyett vettek maguknak az akasztófa alatt. Még a gyerme. kék és serdülők tömege sem hiányzott, akik, mint a kígyók és gyíkok, úgy furakodtak, ra- koncátlankodtak a tömegben. A tér tele volt sürgéssel-for- gással, tolakodással, fütyülés­sel, élettel. És a halálra vára­koztak. A templom egyik fülkéjé­ben, a többiek feje felett állott Helenka. Halvány volt, a kéz« remegett. Szemeiben egy-egy könnycsepp ült. A kürtösök trombitáltak, a dobosok doboltak. Két csendőr felvezette a levélhordót az emelvényre. Mögöttük haladt a hóhér. Hóhér öltöny ében olyan iszonyatosan nézett ki, hogy a tömeg mintegy pa­rancsszóra elhallgatott. A le­vélhordó hajadonfővel haladt, tágra meresztett szemekkel néz­te a teret, a házaliat, az eget, mintha valakit keresne és nem találna. Odaállították az akasz­tója alá és felolvasták az ítéle­tet. Azután a bíró megkérdez­te, hogy akar-e imádkozni? A levélhordó bólintott. Re­megő kézzel néhányszor végig- simított a torkán, mintha han­got keresne benne. Torka a szenvedéstől kiszáradt s azután szenvedéstől elhagyott szemét a sok ezer ember szemébe me­resztve, könyörögve így szólt: — Emberek! Igazat mond­tam a bíróság előtt, most a halálom előtt is, azt mondom. Nem loptam el a levelet, nem akartam megölni az öreget. Nem félek az akasztástól, az egyedülléttől félek, amelyben meghalok. Van. maguk közt egyetlenegy, aki hisz az ártat­lanságomban? Van maguk közt egyetlenegy, aki elhiszi azt, amit mondok? Szörnyű csend volt a válasz. A levélhordó letérdelt, kitár­ta a karját és kérését még két­ségbeesettebben ismételte meg: — Oh, ne hagyjatok meg­halni egyetlen csillag nélküli Hogyan, egyetlen egy sincs maguk között eb'-'en a tömeg­ben, aki hinne nekem? A tömeg nem mozdult. Hall­gatott. A szerencsétlen ember arc­ra borult és a legnagyobb szükségben felkiáltott: — Ember, miért hagytál el •engem! Most megszólalt egy hang, mintha az égből jönne: úgy szólt a komor csendben, mint ezüstharang, úgy lengett a tö­meg felett, mint fehér zászló a fekete fogházon: — Hiszek neked! És ez a hang a templomjai­kéból jön, ahol a kislány áll, tágranyílt szemekkel bámulva az embertömegre, az akasztó­jára és a levélhordóra. Az emberek lassan-kissan lV" Pontosan 40 évvel ezelőtt, 1918 karácsonyának első nap­ján a vakok szegedi intézeté­nek szomorú sorsú lakói szá­mára karácsonyfa-ünnepélyt rendeztek. A rendezőség Étsy Emíliát, a Szegedi Színház ün­lalkozott a költemény betanu­lására és előadására. A verset be is tanulta, de elmondására mégsem került sor, mert Étsy Emíliának azon a napon — karácsony első napja volt — a színház délutáni és esti e el­adásán is föl kellett lépnie. A I délutáni előadás viszont any- I nyira elhúzódott, hogy az esti | előadás kezdetéig már nem | maradt annyi idő, hogy át- ! kocsikázhasson az Újszegeden llevő intézetbe és ott az ünnepi t műsor egyik utolsó számaként I elmondhassa a vakoknak Ju- Ihász Gyula versét. | — Mérhetetlenül bántott a [dolog — mondja most vissxa­nepelt drámai hősnőjét is fel­kérte közreműködésre. Étsy Emilia, akinek egyik parádés szerepe a Sasfiók volt, és aki ritka művészettel tolmácsolta a modern magyar líra reme­keit: Ady, Kosztolányi, Tóth megfordulnak. Nagy fénylő szemeiket látnak, nagyobbak, mint a tér az összes tornyok­kal. Mindenki úgy érezte, hogy ha beleesne, bizonyára elme­rülne benne. Állnak, állnak, mint a megfulladtak, kővel a nyakukon, mereven maguk elé bámulva, elbűvölten a furcsa látványtól. — Hiszek neked — mondta még egyszer Helenka, miköz­ben leereszkedett a fülkéből és a tömegbe lépett. A tömeg kettévált előtte, mint a tenger Mózes előtt és senki sem szólt egyetlen szót sem. Helenka fel­lépett az emelvényre, kézen- fogta a levélhordót és így szólt: — Jöjj innen! A levélhordó ment. A bírák, a rendőrök, a hó­hér, a tömeg, a katonák, a tűz­oltók, a gyermekek és a serdül­tek úgy álltak ott, mint az agyonütöttek. Mint a fából fa. rágott játékszerek. Nem tud­ták, mihez kezdjenek■ Utat ■nyitottak Helenkának és a le- vélhordónaik. ügy engedelmes­kedtek a leányka szemeinek, mintha nem is egy árva leány­ka, hanem a leghatalmasabb birodalom leghatalmasabb urá­nak szemei volnának. Mieldti magukhoz tértek, Helenka és a levélhordó eltűn­tek. Lassan felocsúdott a tö­meg és rájött, hogy mi tör­tént. — Mit csináltunk? — jajve- székelt a bíró az akasztófánál, — hisz fel kellett volna akasz­tanunk. — Gyorsan utánuk — kiál­totta a rendőrbiztos. De nem érték őket utol. Mintha a föld nyelte volna el őket. Eltűntek és senki előtt sem mutatkoztak többé. Sokat beszéltek azután a városban a levélhordóról, de még többet a kis árvalányról, Helenkáról. Mindenki másképpen ma- gya,rázta titkos hatalmát. Egyesek azt mondták, hogy valami ördög lehetett, mások, hogy angyal: de mindnyájan megegyeztek abban, hogy szép­szemű gyermek volt. (Marék Antal fordítása) Étsy Emília, a „szőke hegedű*’, aki a színházi előadás elhúzó­dása miatt nem mondhatta el Juhász Gyula versét. emlékezve erre a 40 év előtti epizódra, az akkor hamvas­szőke, most pedig hófehér hajú művésznő. — Bántott a vakok miatt, de bántott a költő miatt is. A bérkocsi az egész dél­utáni előadás alatt a színház előtt várakozott rám, hogy amint szabadulok, átröpítsen a hídon, de erre nem maradt idő, kezdődött az esti előadás. Sokáig azt hittem, hogy Juhász Gyula — bár ártatlan voltam a dologban — neheztel rám; Kellemesen csalódtam: nem haragudott, aminek gyönyörű bizonyítéka az a szonett, amit alig két évvel később, 1920-ban írt hozzám és amelyben „szőke hegedűnek” nevezett, mint ver­mei tolmácsolóját. (m. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents