Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-12 / 163. szám

4 ™^KirUu) 1958. JÜLIUS 12. SZOMBAT Aratás végén - cséplés kezdetén a Tápiószelei Gépállomáson A „rákmentes“ cigaretta Dr. Ernst Wynder — a do­hányzás okozta tüdőrák köz- ismert kutatója — Amerikából Londonba érkezett, hogy két­ezer tudós előtt előadást tartson a „rákmentes” ciga­rettáról. Wynder tíz év óta foglalkozik ezzel a kérdéssel és sikerrel kecsegtető kísérle­teiről most a londoni nemzet­közi rákkongresszus alkalmá­val számol be. Kutatásai so­rán megállapította, hogy a cigaretta okozta rákveszélyt a dohányban jelenlevő izgató vegyi anyagok csökkentésével, az égés hőfokának leszállításá­val lehet elkerülni. Véleménye szerint a dohány közé minimá­lis mennyiségű, por alakú alu­míniumot kell keverni, ami nem csökkenti a dohányzás él­vezetét. ellenben lehűti a füstöt. Az alumínium ugyanis katalizátorként hat és las­súbb égést idéz elő. Wynder elképzelései szerint még to­vábbi három évre ván szükség ahhoz, hogy kikísérletezzék a teljesen ártalmatlan cigaret­tát és kiküszöböljék a do­hányzás okozta tüdőrák veszé­lyét. Kiosztották az erdészek új egyenruháját Teljesült az erdészek régi vágya: új egyenruhát kaptak. Az olajzöld színű, ízléses egyenruhák háromfajta mi­nőségben készültek. Nyári használatra zsávolyból, télire posztóból, ünnepre pedig kord anyagból. Ezenkívül az erdé­szek mikádót és körgallért is rendelhetnek. ! Az új egyenruhák sportszabá- súak; a gallér hajtókáján öt­ágú csillaggal díszített fenyő­koszorú jelzi a szakmát. A tel­jes felszereléshez zöldszínű, makkos zsinóros gyapjúkalap, zöld ing, barna térdharisnya, jégzokni és zöld nyakkendő is A Tápiószelei Gépállomás körzetében e héten, tehát jú­lius 13-ig mind az egyéniek­nél, mind pedig a termelőszö­vetkezetekben befejeződik az aratás. S ebben hatalmas ér­demei vannak a gépállomás vezetőinek, dolgozóinak. Ben- ke István főmérnökkel járjuk a határt. A helyi Keleti Fény Ter­melőszövetkezet hatalmas ga­bonatábláin minden munkafolyamatot géppel végeznek. Két kombájn járja a búzatáblákat: Szabó Ferenc és Vankó Sándor kombájrio- sok köszöntést intenek a gép­ről, de egy pillanatra sem áll­nak meg. — Főmérnök elvtárs, elcse­rélné velük a fizetését? — kérdezzük tréfásan. — Július hónapban nagyon szívesen. — Mennyit keresnek? — Négyezren felül, nyújtott műszakban. Segédvezetőik en­nél valamivel kevesebbet. S hogy mit adnak érte? Elég egy pillantást vetni a szépen vágott tarlóra. Zsák, zsák mellett, s a kombájnok hasából egyre újabb tömött zsákok potyognak ki. De jön­nek már a zetorosok (fizetés­ben ők is elérik a kombájn­vezetőket) telik a pótkocsi, a motor szinte felnyög a három tonnával terhelt kocsi előtt, de azután simán kikanyaro­dik a dűlőútra s megy a szö­vetkezet kombájnszérűjére. Ott azután két cséplőgép vég­zi a magtisztítást, szállítósza­lag hordja fel a gabonát a magtárba. A szem tehát fedél alá kerül szinte anélkül, hogy emberi kéz hozzányúlt volna. kötelekkel vontatja le a táb­láról a kombájnszalmát oda, ahol a kazalozás történik majd. A kazalozást elevátor végzi: négy lóerős kis Mia-motor meghajtásával. A letisztított tarlón műtrágyaszóró halad: 50 kilogramm pétisót szórnak ki holdjára. Ennek nyomá­ban jár a tarlóhántó eke, majd azt követi a vetőgép. A Keleti Fényben ugyanis mintegy 50 holdon másodvetést végez­tek ... Egyébként tökéletes az aratás, betakarítás, tarlóhán­tás és másodvetés gépesítése. — Az aratással tehát meg­volnánk — mondja megköny- nyebbült sóhajjal a főmérnök, s ahogy távolodunk a nagy­szerű munka színhelyétől, a beszélgetés a cséplés megszer­vezésére terelődik. — Tápió- györgyén 9-én megindult egy cséplőgépünk — közli s nem is sejti, hogy a farmosi gazdák már szinte az indulás pillanatában tudomást szereztek erről s útban van a gépállomás felé egy deputáció. No, nem éppen nagyszámú a küldöttség, mindössze "ket­ten jönnek, az erélyes és ta­pasztalt Lajkó Károly tanács­elnök, valamint Juhász Ist­ván, a mezőgazdasági felügye­lő. Kerékpárjaikat a hűvösre állítják s azután barátságos kézszorítással üdvözlik Benke elvtársat. — Áh, ugye tudta már fő­mérnök elvtárs, hogy jövünk? — szól nyájasan Lajkó bácsi. — Mi újság Farmoson — ér­deklődik a főmérnök. — A jövő hét elején meg akarjuk kezdeni a cséplést! — Együtt a munkacsapa­tok? — Azok készenlétben van­nak, csak jöjjön a gép. Benke elvtárs kissé eltöp­reng, majd így felel: — Részünkről támogatjuk a farmosi gazdák kívánságát, de ugyebár belátják az elvtársak, Farmosnak is érdeke, hogy a tarlóhántás se szenvedjen hát­rányt. — Hajaj, megy az miná- lunk, ne féltsen bennünket Benke elvtárs. Szinte naponta járjuk a határt s ha kell, szép szóval vagy erélyesen figyelmeztetjük a dolgozó parasztokat erre a fontos munkára. Végzik is szépen, s mi úgy gondoljuk, a jövő héttől már nyugodtan át f lehet állítani a gépállomás | erőgépeit a cséplésre. Hiszen § mint megtudtuk, Györgyén 1 már megindult egy gép... | — Az igaz. De hogyan ha-1 lad Farmoson a gabonabehor-§ dás? .Nem akkor kapkodnak-e | maid, ha már megy a gép? § — Afelől is nyugodt lehet | a gépállomás. Ellenben mi | nyugtalankodunk, mert a ta-1 valyi négy gép helyett csak | hármat kaptunk, ezek közül is | az egyik rossz. / S itt kerül sor arra a bizo- 1 nyos hangosabb beszédre. | amely szinte elkerülhetetlen | ilyen nagyfontosságú ügyek | megtárgyalása közben. Végű’ | aztán kiderül, hogy maguk s | farmosiak mondták le a ne-1 gyedik gépet a tavasszal, de| most nincs meg a tettes. Sebaj, | a főmérnök nem veszíti el tü- § relmét. Némi töprengés és | számítgatás után ezt mondja: | — Adunk maguknak esv | 1230-as nagygépet, de vajon | hová tudják ezt beosztani az | alacsonyíekvésű, zscmbékos | Farmos községben? — A rekettyésbe — felel ha-1 hozás nélkül a tanácselnök; = — És ha eső lesz? — Akkor a másik se dől-1 gozhat. • — De a nehéz gép könnyeb- | ben elül! — Nem ül az el, csak jöj-| jön. Majd benn marad a köz-| ségben és a könnyebb gépeket | küldjük ki a határba. — És hogyan tud bujkálni | majd ez a nagy gép a szül; | udvarokban? — Ahol túlságosan szűk a| hely, oda tűzveszély miatt nem | is raktak kazalokat. Benke elvtárs elmosolyodik. | Hiába, ezek a farmosiak ke-1 meny emberek, mindenre j megtalálják a választ. Végül: tehát megállapodnak: csütörtö-j kön, azaz 17-én, ha nem is há-i rom, de egy-két gép feltétlen: megkezdi a cséplést Farmoson is. Persze nemcsak itt, hanem akkor már valószínűleg a gép­állomás körzetébe tartozó mind a hat községben. A kom­bájnok bugását tehát a hó­nap közepétől felváltja negy- venegynéhány cséplőgép jó! ismert zümmögése, s a sok száz cséplőmunkás keze nyo­mán szalmaasztagok, telt hombárok, magtárak és pad­lások hirdetik: sikerült bizton­ságba helyezni az 1958-as év termését. Holka Vilmos tartozik. Az erdészek egyen­ruhájukat kétéves hitelre, ha­tósági áron vásárolhatják. De a többi munkát is gép végzi ebben a komplex-bri­gádban. Két traktor halászhá­lóhoz hasonló, kifeszített drót­Hétfőn áll a bíróság elé a szőnyi gyermekgyilkos A múlt héten elfogták a szö­késben levő 27 esztendős Pen­te Pált, aki Szőny községben lelketlenül meggyilkolta Pin­tér Pál tízéves fiúcskát. A holttestet a legelő kútjába dobta, aztán elmenekült. Pen­te ellen most készült el a vád­irat és bűnügyének tárgyalá­sát július 14-én, hétfőn reg­gel kezdi meg a Budapesti Fővárosi Bíróság Népbírósági Tanácsa. Ha a bíróság az ügyészség vádja alapján gyil­kosságban mondja ki bűnös­nek, Pentét halálra ítélik. A r.épbíróság ítéletével szemben nincs helye fellebbezésnek. ■(Jutni, Színház. (Jredutom—\ a ELŐZETES JELENTES Rövidesen bemutatják filmszínházaink A hamis levél című csehszlovák játékfilmet Gyáros Erzsébet: DÉL ORSZÁGA z útleírások kedvelői min­den bizonnyal nagy örömmel veszik majd kezükbe Gyáros Erzsébet könyvét, amely egy távoli világ hoz­zánk mégis oly közelálló né­pével ismertet me9 bennün­ket. „... ott, ahol nemrég még szellemek, sárkányok és va­rázslók tanyáztak, most szor­gos munka folyik és épül a jövő. E törékeny alkatú, lát­szólag gyermek nép, erős, szi­lárd jellemű, hős férfiak és asszonyok közössége ..így mutatja be a szerző az ázsiai I kontinens délkeleti csücské- | ben elterülő Vietnami Demok- | ratikus Köztársaságot és igaz- § szívű népét. Hogyan élnek, | laknak, ruházkodnak, mit e sz­ínek és hogyan szórakoznak? | Mennyi kérdés, amikor egy | ilyen távoli országra, s népére | gondolunk! S Gyáros Erzsébet | sorra válaszol ezekre a kérdé- | sekre. De elmondja azt is, | amire a képzelet már nem tett ifel kérdést, ám a szemtanú | felfedezte és elhozta nekünk, | hogy jobban megértsük ezt a | tőlünk szokásaiban és életfor- ! májában oly különböző, de ve- ! lünk azonos célokért harcoló | népet. | S míg ismerkedünk az ér- | dekes könyv lapjain a csodá- ! latosan szép tájakkal, az épülő 1 és szépülő városokkal, falvak- I kai, mindenütt újra és újra ■ felbukkan a teremtő ember, aki nemcsak új országot, de egy egészen új világot épít magának. Gyáros Erzsébet könyvének legnagyobb érdeme, hogy nem akarja újra felfedezni ezt az érdekes országot, hanem csu­pán a szemtanú szemével nézi és vizsgálódik, hogy aztán pa­pírra vesse a látottakat, a vendég számára érdekes be­nyomásokat. Könyvének ki­mondatlan célja: bemutatni és megismertetni egy távoli országot és népét — s ezt ügyes tollal, gazdag mesélő­kedvvel teszi. Talán éppen ez a közvetlen, szinte mesélő hang az, amely már az első oldalak után közelhozza köny­vét az olvasóhoz. iiiiiMiiHimimiiiiimia JURIJ JAKOVLEV alakítja Miskin herceget a Dosztojevsz­kij Félkegyelműjéből készült szovjet filmben. Pillantás egy napihír mögé ,.Nem járatta gyermekeit rend­szeresen iskolába Buzsák Dénes, Nagykőrös, Széchenyi tér 28. szám alatti lakos. A szabálysér­tési hatóság 200 forintos nőn/' büntetéssel sújtotta.” A lakás : mint a nyomorúság tzigete. A ház új. A friss tetőcserép a délutáni napsütésben vidá­man nevet a világba. Az új lakás másutt, másnak, a bol­dogság kertje. Itt, ezeknek ki­égett, csupa gyom parlag. Egy szék, egy hokedli; két öreg ágy és két gyermekket­rec... Ezen ülnek, alszanak kilencen. A hét Buzsák-gye- rélc és a két szülő. Még szerencse, hogy a leg­kisebb kórházban fekszik — ezzel is több hely jut a nyolc­nak. És a gyerekek ... Négy fiú, három leány... Az egyik ici, a másik pici. Egy esztendőstől tizennégy évesig... Ha egy­más mellé állítanám őket, olyanok lennének, mint a templomi orgona sípjai... De ki tudná összefogni mar­kában a, higanyt? Ki tudná összeszedni és sorbaállítani a Buzsák-gyerekeket? Az anyjuk panaszkodik: — A Sanyi a legrosszabb .. Talán nincs is ki’ minden ke­reke ... Olykor hetekre is el­csavarog, azt se tudjuk, mi van vele ..} És sorjázza a példákat. Nem kétségbeesetten, nem úgy beszél, mintha nagy tra­gédiát festene. Nem tördeli a kezét. Majd hogy nem kö­zömbösen ejtegeti a szavakat, közben a krumplihámozó kés­sel szórakozottan bökdösi az úsztál lapját. A kés hegye alig sérti az asztal kemény fáját. Csak a szavak, ezek a közömbös sza­rtok hasogatják a szivemet. Mert kiderül, hogy nemcsak a kelekótya Sándor, hanem az eszes Feri és Dénes is elkódo- rog hazulról. Az egyik Pestre szökik a Balogh-gyezekekkel, a másik murikéit vállal vala­hol Szentkirályon, a harma­dik utána megy, és a szülök azt sem tudják, hová lettek gyermekeik. Nem tudják, de nem is na­gyon törődnek vele. Elképzelhető ez ? Tíz-tízen­két-tizennégyéves gyerekek talpalnak az országúton, utaz­nak potyautasként a vonaton, lopnak fát az erdőben, koldul­nak a mozi előtt. A hét gyerekből a három „korosabb” már megrögzött csavargó — hacsak nem rósz- szapb. Hiába kérdem, faggatom az asszonyt, a férjét (éppen meg­jött a konzervgyárból): miért van ez így? Csak a vállukat vonogatják, vagy másokat okolnak. — Amióta (és itt néhány ne­vet sorol fel az asszony) ezek meg azok itt laknak, nem bí­róik a fiúkkal... Borzasztó rossz gyerekek ezek a szomszé dók... És a szülők? Egy hónapja, hogy Dénes meg Feri nyakukba vették a világot, és elszegődtek ahhoz a bizonyos szentkirályi gazdá­hoz. Ez még nem lenne baj, nem árt a fiataloknak a mun­ka, különösen ha kilenc száj eszik az asztal mellett, a kere­ső meg csak kettő. De megnéz­ték-e a szülők, hová mentek a gyerekek? Nem. Meggyőződ­tek-e arról, hogy jól bánnak velük? Még úgy sem. Ferenc még a múlt héten, Dénes pe­dig három napja megszökött a gazdától, mert ,az istránggal verte őket. Kiszolgáltatták a gyerekeket az utcának, a haszonlesőknek, tálán még a bűnnek is. — Tudnak-e segíteni vala­mit? — kérdi reménykedve az apa. Azaz, magyarán: no, állam, gyere, segíts! De hát segíthet-e mindenben az állam? Lakást adott, szép lakást. De adhat-e minden Buzsák-gye- rek mellé felügyelőt? Mondom neki: — Hívja már haza azt a Dé­nes gyereket (éppen a csordá­val volt), hadd nézzem meg! Esetleg látleletet vetetünk fel a verés nyomairól, és eljárunk a gazda ellen, aki ütleggel és ötven forinttal engedte haza egyhónapi szolgálat után. — Jó, ötre itthon lesz. öt órakor: az apa az udva­ron fekszik, a gyereke sehol. Hát talán ezt is az állam vagy egy idegen, segíteni aka­ró ember csinálja meg helyet­te? Az idézésre se hederítet­tek, amit a szabálysértési bíró küldött nekik az iskolai mu­lasztás ügyében. A bíró távol- létükben rótta ki a kétszáz fo­rint bírságot. Igaz, teljesen feleslegesen gyártotta az aktákat, küldte ki a fizetési meghagyást. Buzsákékon nem kétszáz, de két forintot sem lehet behajta­ni. És ha lehetne is, ugyan ki­nek lenne szíve elvonni a hét gyerek elől az amúgy is szű­kös falatokra elegendő pénzt? Mert Buzsák Dénes fizetése és a hét gyerek után járó csa­ládi pótlék összesen nem sok. De ha még ez az 1500—2000 forint mind az asztalra kerül­ne! Ha bútor vagy villanyfény jutna a megtakarított, összelku- porgatott forintokból! A konyhaikredencen, mint kézzel fogható anakronizmus, mint a tizenkilencedik század névjegye, kormos petróleum­lámpa búsul. A villany ugyan benne feszül a mennyezetről fityegő drótban, de a drót végén nincs izzó, az előszobá­ban nincsen villanyóra. — Kétszáz forintot kémek érte — panaszolja az asszony. — Hát miből? ö ne tudná, hogy miből? Az egész városban tudják! Hát például abból, amit a férje italra költ! Nem merem megkérdezni a szőkefürtös kislányt, a hato­dik gyereket, szereti-e a csoko­ládét? Hátha azt kérdi visz- sza: mi az? A gyerekek ruhája, élelme, a villany, a becsület — sók minden lecsúszott már Buzsák Dénes torkán. Mi mindenre képes egy korty italért ez az ember, akinek hét gyönyörű gyerme­ke van! Egy deci pálinkáért — nem nyári kánikulában — beleug- rott egy hordó hideg vízbe. A gyerekekért még az ujját se dugná belé. Nagykőrös örep tanító bácsi­ja meséli, hogy Buzsák Dé­nes a maga korában nem volt különb, mint fiai. ő is kerülte az iskolát, ő is csavargóit. Hát ez a sor végeláthatatlan lesz? Hát a harmadik Buzsák- nemzetség is az iskolát kerüli majd. és az a pedagógus, aki ma Dénest, Ferit és a többit tanítja, tehetetlenül, széttárt karral jegyzi meg húsz év múlva: — Az apjuk is ilyen volt gyerekkorában! Unokák, dédunokák, ükuno­kák során át így lesz-e? Be­teljesedik-e az írás szava: „Megbüntetem az apák vét­két a gyermekekben?...” Az apák vétkét az apákon kell megtorolni! És nem Buzsák Dénes a» egyetlen. Ebben az iskolaévben össze­sen 110 körösi lakost bírságol­tak meg, mert gyermekük ke­rülte az iskolát. Száztíz szomorúságra, bűnre ítélt zsenge élet... Iskolakerüléssel kezdődik, csavargással folytatódik, az­után jön a kerékpárlopás, és végül... Nem. ne gondoljuk végig! Inkább azon töprengjünk, mit tehetünk a Buzsák-gyere- kek és a többi — ma még is­kolakerülő, később esetleg bű­nöző — gyermekért... Ebben az esetben az iszákos- ságból fakad minden baj. Kavarognak bennem a gon­dolatók: az üzem ez asszony­nak fizesse ki a férj bérét... vegyék a gyermekeket állami gondozásba ... lépjen közbe a családvédelmi bizottság... csukják le Buzsák Dénest. aki lop — gyermekei elöl lopja italba a keresetét... vigyék elvonókúrára... Keresem a megoldási, a fele­letet a- nagy kérdésre — de egymagámban nem találom. Egymagában az üzem, az is­kola, a tanács, a rendőrség sem lelheti meg a választ. Valamikor, -még nem is olyan régen, ember embernek far­kasa volt. Az új társadalom azonban más. összefogással új városók épülnek nálunk, új városók és új világ. Hát ebben az új világban ne tudnánk közös erővel meg­változtatni hét gyermek vagy 110 fiatal lefele vezető életút­ját? Garami László

Next

/
Thumbnails
Contents