Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-12 / 163. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! AZ. MSZMP P E.í 7 MEGYEI BIZOTTSÁGA £ S A MEGYEI T A.N Á-C S. L A P ] A II. ÉVFOLYAM, 163. SZÄM AR I 50 FILLER 1958. JÜLIUS 12. SZOMBAT A ai Afgán Királyság követét Dr. Münnich Ferenc, a for­radalmi munkás-paraszt kor­mány elnöke, pénteken bemu tatkozó látogatáson fogadta Mohammed Arif Khán rendid, vüli követet és meghatalma­zott minisztert, az Afgán Ki­rályság első magyarországi követét. HIUIMHIIMIIIillllllllllllliiHHIIillllllUIHIillHIMIUIIUIUIinillltl A népi demokratikus rendszer kiállta a történelmi próbát HRUSCSOV ELVTÁRS BESZÉDE AZ NSZEP KONGRESSZUSÁN Nagyon szépek a képek, de jó lenne tudni, miről szól a me­se! No, majd jövőre, akkor már iskolások leszünk. (Gábor Viktor felv.) Németország Szocialista Egy­ségpártjának V. kongresszu­sán, megkezdődött a vita Wal­ter Ulbricht referátuma és a KB írásban beterjesztett be­számolója fölött. A tegnapi ülést nagy vára­kozás előzte meg: az első szónok a Szovjet­unió Kommunista Pártja küldöttségének vezetője. Hruscsov volt. A szónoki emelvényre lépő Hruscsovot nagy taps fogadta, a küldöttek felálltak helyükről, tapsoltak és „hurrá” kiáltá­sokkal ünnepelték. Hruscsov beszédének beveze­tőjében a Szovjetunió Kommu­nista Pártja Központi Bizott­sága. a párt tagjai és az egész szovjet nép nevében üdvözölte az ötödik pártkongresszust és a német dolgozó népet. „Az a tény — mondta —, hogy Németország egy része a szocializmus útjára lépett, vi­lágjelentőségű. Most mindenki világosan láthatja, hogy az im­perialisták az NDK aláaknázá- sára irányuló tervei dugába dőltek. A KB beszámolója és Ma este szabad szemmel is lehet látni á szputnyik III. hordozó rakétáját Legutóbb a hónap elején volt látható Magyarország felett a harmadik szovjet mesterséges hold és hordozó rakétája. A Moszkvából érkező távirati jelentések szerint legközelebb július 12-én, szombaton este 20 óra 42 perckor halad át ismét felettünk a szputnyik hordozó rakétája. Ekkor szabad szem­mel is lehet látni déli-délkeleti irályban, 20 fokkal a látó­határ felett. Maga a mesterséges hold ugyancsak szombaton 20 óra 43 j perckor vonul át, de gyenge fénye miatt szabad szemmel í nem lehet megfigyelni. A Csillagvizsgáló Intézetben működő j holdkövető állomáson műszerekkel és szabad szemmel is július 9-én este fél 11 órakor észlelték az átvonuló mestersé­ges holdat. Kockázatmentes hizlalás Új rendszerű, igen előnyös hízósertés biztosítást szervez az Állami Biztosító Walter Ulbricht beszéde azt mutatja, hogy a szocializmus felépítése az NDK-ban egészen rövid idő kérdése. A szocializmus mindig új és új sikereket ér el — folytatta Hruscsov. — Keressék csak a burzsoázia teoretikusai a hiá­nyosságokat, kiáltozzanak csak a kommunizmus válságáról. Ezt tették a Szovjetunió meg­alakulásának első napja óta. A Szovjetunió azonban ma már az Egyesült Államok kivételé­vel minden kapitalista orszá­got túlszárnyalt és rövid időn belül ezt is le fogja győzni. A közelmúltban azt állítot­ták az imperialisták, hogy a proletárdiktatúra új formáját, a népi demokratikus rend­szert úgy kényszerítették rá a népre. Azonban mi a tény? A tény az, hogy a népi demokra­tikus országok egész sofa a szocializmus felépítésének be­fejezése előtt áll, jobban gazdálkodik mint a kapitalis­ták és ez azt jelenti, hogy a népi demokratikus rendszer kiállta a történelmi próbát.“ Hruscsov ezután ismertette a Szovjetunió. Kína és több népi demokratikus ország nagy sikereit, majd kiemelte a kom­munista és munkáspártok, va­lamint- a KGST-ben-egyesülő országok képviselőinek leg­utóbbi tanácskozásait. Hang­súlyozta. hogy a szocialista tábor egysége a hozzá tartozó országok függetlenségét és szuvere­nitását biztosítja. Ha minden ország külön-kü­lön menetelne, akkor nem él- 1 vezhetné a közös védelem ere- 1 jét, a szocialista világrendszer I előnyeit, nem volna biztosítva | függetlensége és szuverenitása, | „Az utóbbi időben ismét | nagy kapitalista propaganda-1 hadiárat indult azzal kapcso-1 latban, hogy a magyar bírósági elítélte a magyar nép árulóiát. | Nagy Imrét — folytatta. —\ Az imperialista erők taktikája I egyre inkább az 1056. őszi tak-i fikájukra emlékeztet. Az álta-| luk szervezett magyarországi | ellenforradalmi események | után nagy kiáltozásba kezdtek, | hogv elterelték a világ közvé-1 leményénsk figyelmét rablótá-f madásukról Egyiptom ellen. | Az arab világban most is nyug-% talanság van, s a helyzet azti mutatja, hogy az imperialisták 1 Libanonban be alkarnak avat­kozni. és alkalmazni akarják a Dulles—Eisenhowar-doktri- nát. A nyugati hatalmak maga­tartása semmi esetre sem an­nak bizonyítéka, hogy ki akar­nák alakítani a kormányfők értekezletének kedvező iégkö­(Folytatás a 2. oldalon) Ez a híd Százhalombatta büszkesége. A községtől vagy három kilométerre levő híd alapköveit még a rómaiak rakták le jirMiimtHtnHniHumtHtfifiiiHfiiiifiiiiiiiuminiiiiitiinitHiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiuimiiiwitmiiimimttHimuiiiiiiitiiiuimiiritire» Kilencvenezer forint jutalmat tűztek ki az új eljárások bevezetésére á pamutiparban A Könnyűipari Minisztérium Pamutipari Igazgatósága 90 000 fo­rint jutalmat tűzött ki a hozzá Színaranyat találtak a Békés-Povádon feltárt sírokban A Békés: Tangazdaság po- vádi rizstelepén kubikolás köz­ben gazdag régészeti lelő­helyre bukkantak. A feltárás­kor a talaj felső rétegében honfoglaláskori, alatta pedig forint kártérítést fizet kilón­ként. Az újtípusú, hízósertés­biztosítások kötését ország­szerte megkezdték. A hizlalók az Állami Biztositó helyi megbízóinál, körzeti felügye tőinél és járási (városi) fiók­jainál jelenthetik be biztosítá­si igényüket. • •• (Lass 'Mii .... H MBMMbípp Csendélet a neolit korszakból való, több ezer éves leletek kerültek elő: cserépedény, embercsontváz, állati csont és abból csiszolt eszköz, lószerszám, lándzsa, nyílmaradványok, bronzbalta, sima és fonott ezüst- és bronz­ékszerek, pénzek. A honfoglaláskori sírokat megkeményedett földpadló vá­lasztotta el az alattuk levő neolit korszakbeli rétegtől. A mélyebben fekvő sok ezer éves település helyén zsugorított csontvázakra is bukkantak. A honfoglaláskori temetőben két magyar harcos sírjában lóko­ponyát és ló lábszárcsontokat, kengyel- és zabla-, kifeszített íj- és nyílmaradványokat is találtak. Hat honfoglaláskori sírból színarany hajkarikák kerültek napvilágra, összesen 17,5 gramm súlyban. A mint­egy ezeréves ékszereket a bé­késcsabai Munkácsy Mihály Múzeum páncélszekrényében helyezték el. tartozó fonó-szövő kikészítő üze­mek szakembereinek különböző műszaki feladatok megoldására. Tizenötezer forintot kapnak pél­dául azok a mérnökök, techniku­sok, munkások, akik a cérnázó üzemek teljesítőképességét növe­lik s a,.jtteglevő gépeken fino­mabb fonalakat gyártanak, ame­lyekből ■ ballon, puplin szőhető. Jutalmazzák azokat is, akik fo­kozzák a műszál felhasználását és ebből az alapanyagból olyan kel­mét gyártanak,, amelynek haszná­lati értéke megegyezik a pamut­tal. A műszál világpiaci ára ugyanis olcsóbb, és ugyanannyi devizáért több alapanyagot tud­nánk vásárolni, vagy devizát ta­karíthatnánk meg. A legmagasabb jutalmat, 30 000 forintot az úgynevezett nemes ki­készítési eljárások bevezetői, kap­ják. Azt akarják, hogy a mi gyá­rainkban is készüljenek a külföl­dön már ismert vasalásmentes kelmék. Az ebből készült férfi­ingeket, vagy blúzokat többszöri mosás után sem kell vasalni, ami nagy segítséget jelent majd a házi­asszonyoknak. A Pamuttextilműveknek külön célprémiumot tűztek ki a kord- és düftinanyagok flórhullásának meg­akad ál vonására. a gyártási tech­nológia tökéletesítésére. A Dunakeszi Járóniiífnvitó Vállalat az év első felében tíz hálóko­csit készített exportra, míg a MÁV-nak 22, négy tengelyű személykocsit adott ót. Ezek a kocsik a tömeges utasszállí­tásnál nyújtanak nagy segít­séget, mert mindkét végén egy-egy, a közepén pedig ket­tős feljárátú ajtó van. A második félévben a fel­adatok még tovább növeked­nek. Dunakeszin további 48 négytengelyű személykocsit kell gyártani. Ugyanakkor el kell készíteni a kocsijavítá- sokihoz a szükséges alkatré­szeket is. Hibridkukorica vetőmag — címerezés nélkül A Martonvásári Mezőgazda- sági Kutató Intézet kukorica­nemesítő csoportja újabb hím- steril kukorica-nemesítéssel is foglalkozik. Ezzel a mód­szerrel cimerezés nélkül is ál­líthatnak elő hibridkukorica- vetőmagot, s így az aratással rendszerint egybeeső munkát tesznek feleslegessé. Ezek a nimsteril, beltenyésztett tör­zsek virágport nem nevelnek, ;ehát megszűnik a káros ön- :ermékenyülés. 4 4 F annak olyan munkások, akik hosszú évek' óta rendszeresen itt dolgoznak minden nyári idényben és nem is vágyódnak másfelé. Megszokták, megszerették a gazdaságot. Megtalálják szá­mításukat. A gazdaság igyek­szik számukra megfelelő élet- körülményeket biztosítani Persze, a végleges megoldás nem ez. Sok időszaki munkás szívesen megtelepedne itt, ha lakást tudnámk biztosítani számukra. Mint egy kis utca, úgy hú­zódik egy sor ház nem mesz- sze a központi épületektől. A gazdaság állandó dolgozóinak lakásai ezek. Két szoba, elő­szoba, konyha, fürdőszoba, éléskamra tartozik mindegyik­hez. És mindegyikben villany, vízvezeték, angol WC. Telje­sen összkomfortos, akár egy fővárosi lakás. Szívesen el­jönne ilyen lakásba akárme­lyik időszaki dolgozó, család­jával együtt. Ez a jövő. Ha nem is holnap, de néhány év \ múlva bizonyára felépül az a i sokszor megáhított 40—50 ha- \ sonló kis ház. \ Szebelkó Erzsébet vagy pedig 3—4 nap múlva egyszínű lesz a szürke pok­róccal. Mert az emberek nem egyformák. Egyik szereti a rendet, a másiknak meg ép­penséggel nehezére esik meg­szokni. Hanem azért egyre kevesebben vannak, akik ru­hástól fekszenek le éjjelre vagy törülközőnek használják a lepedőt a reggeli mosako­dáskor. A szobákban villany van, nem kell petróleumlámpa fé­nye mellett vakoskodni. Az üzemi konyhán 4,50-ért kap­nak ebédet. íme, egy menü: karfiolleves, sertéssült rizzsel és uborkasalátával. Különben is mindennap van hús, sült, pörkölt vagy más formában elkészítve. Mosakodás céljára ott van a gazdaság fürdőhe­lyisége, külön zuhanyozók­kal. Az ízlésesen berendezett kultúrteremben televízió és könyvtár áll a dolgozók ren­delkezésére, aki akar, bármi­kor bemehet oda. Hol van már a summásclct? lamiféle patak folydogált a birtok közelében. E zek a régi dolgok jutnak eszébe az embernek a Kátai Állami Gazdaság terü­letén járkálva, mert sok me­zőgazdasági munkás dolgozik itt is. Most nem summások- nak, hanem időszaki munká­soknak nevezik őket. Öröm­mel látjuk, hogy nem csupán a nevük, hanem az életkörül­ményeik is lényegesen meg­változtak. Ebben a gazdaság­ban körülbelül 250 időszaki munkás dolgozik a tavaszi, nyári időszakban: a növény- ápolásnál. „zőlőmunkán, s az aratásnál segédkeznek. Heten­ként egyszer: szombaton men­nek haza, akik távolabbi fal­vakba valók. A gazdaság munkásszállásain laknak. Kü­lön épületben vannak a férfi- és a női szállások. Kétheten­ként tiszta ágynemű jár min­den fekhelyre. Persze, a tu­lajdonoson múlik, hogy végig fehéren marad-e a lepedő itiimiMiiHuiltiiiiMimmlmHmmmmfiliumiminiitmiiiMHMii S okan emlékeznek még a régi summáséletre. Ta­vasszal, ha kibújt a földből az első kapálni való, kirajzott a sok mezőgazdasági munkás, örülve annak, hogy egyáltalán munkához jut. Ettől kezdve hónapokon át verejtékeztek a földeken, istállókban aludtak és hodályokban, földrehintelt szalmán. Külön szerencsének számított, akinek a jászolban jutott fekvőhely, mert vala­melyest mentesítve volt a pat­kányoktól. Hajnalhasadtával keltek, a sötétedés pedig még munkában találta őket. Ha delet mutatott az árnyék, va­lamelyik erdőszélen sorra gyulladtak a kis tüzek, felke­rültek a bográcsok a szolga­fára s főtt a lebbencsleves vagy a paprikáskrumpli. Nem rossz ez a pusztai étel, ha először, másodszor eszik ilyet az ember, de egész nyá­ron át nagyon meg tehet azt unni! Különösképpen, ha a bogrács aljának csak megmu­togatják a szalonnát, de nem darabolnak bele legalább fél­tenyérnyit. Tisztálkodásra nem sok le­hetőség akadt, esetleg ha va­Az élelmezési szakemberek véleménye szerint hazánkban leginkább a sertéshúst kedve­lik, akár frissen, akár feldol­gozott állapotban. Sertésállo­mányunk 1957-ben körülbelül ötmillióra szaporodott. Éven­te több millió sertést hizla­lunk és vágunk le. Nemcsak falun tartják a sertést szíve-,, sep, hanem a vidéki városok, § sőt a főváros peremkerületei- | nek bérből és fizetésből élő | lakosai is nagy számban hiz- | lalnak sertést. Nincs gondja | egy-egv családnak az egész | évi zsírra, szalonnára, ha pe- | dig eladásra, vagy szerződé- | ses alapon hizlalják, bősége- | sen megtérül a befektetett ta- | karmány és a munka. A ser- | téshizlalás azonban ugyanak- | kor gondot is jelent. Ha az ál- | lat megbetegszik, kényszer-§ vágásra kerül, vagy elhullik, | érzékeny kár éri a gazdáját. | Sok állattartó óhaja, hogy a | hizlalás kockázatmentes le- | gyen és a sertés elhullása. | vagy kényszervágás ne húzza | át számításukat. Az Állami | Biztosító a sertéstartók kíván- | ságára most olcsó, rendkívül | egyszerű feltételű, előnyös | hízósertés-biztosítást szervez. | -A biztosítási díj négy hónap- | ra sertésenként 44 forint, hat | hónapra 60 forint. A szerződés- | kötéshez állatorvosi vizsgálat | nem szükséges. Ha a biztosítás | ideje alatt a sertés betegség § vagy baleset folytán elhullik. § az Állami Biztosító az elhul- | láskori teljes súly után 131

Next

/
Thumbnails
Contents