Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-04 / 156. szám

"XtCirUw 1958. JÜLIUS 5. SZOMBAT o ^ mmmm Jzis hitei MINT A BOLGÁR TÁV­IRATI IRODA JELENTI, el­hunyt Roza Dimitrova, Georgi Dimitrovnak, a bolgár és a nemzetközi munkásosztály fe­lejthetetlen harcosának özve­gye. A bolgár közvélemény gyászolja Róza Dimitrovát, A FLORIDAI TAMPA ki­kötőjében csütörtökön tűz ütött ki egy tartályhajón. Az a veszély fenyeget, hogy a tűz, amelyet nem sikerült megfékezni, átterjed a kikötő­ben horgonyzó többi hajóra, sőt esetleg a kikötőberendezé­sekre is. ' AZ HUMANITÉ közli, hogy a párt egyik idős harcosa, a Saint-Denisben lakó 65 éves Emile Robbes csütörtökön dél­után belehalt sérüléseibe, amelyeket június 1-én egy tüntetés alkalmával a roham- rendőrökkel lezajlott össze­tűzésben szenvedett el; A. MIKOJAN, a Szovjetunió Minisztertanácsának első el­nökhelyettese pénteken reggel Moszkvából Belgiumba érke­zett. Mikojan a brüsszeli vi­lágkiállítás megtekintésére utazott Belgiumba. A NEMZETKÖZI GEO­FIZIKAI ÉV keretében csü­törtökön fellőttek egy Aerobee típusú amerikai rakétát. A kb. 100 kg-os, műszerekkel felszerelt rakéta kb. 300 km magasságba emelkedett. Célja az ionoszféra elektron-sűrűsé­gének megállapítása. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK szenátusának a gengszteriz­mussal foglalkozó bizottsága vizsgálatot indított egy chica­gói alvilági csoport ellen, amely a város vendéglátó- iparát vonta ellenőrzés alá és amelynek állítólag kapcsolatai vannak az olaszországi maffiá­val. Eddig 13 gengsztert hall­gattak ki, de egyikük sem volt hajlandó válaszolni a kérdé­sekre. THAIFÖLDI CSAPATOK is behatoltak Kambodzsa terüle­tére. Valószínűleg Norodom Szihanuk herceg lesz Kam­bodzsa miniszterelnöke. Párizs és Algír „nem ugyanazon a hullámhosszon" gondolkodik A De Gaulle-Dulles-találkozóc a francia atombombáról is tárgyalnak Az algíri rádió nem közve­títette egyenes adásban” De Gaulle tábornok csütörtök délutáni algériai látogatása végén elmondott beszédét. A beszéd szövegéről Algírban Párizson 'keresztül az AFP géptáviróból értesültek. Az algíri rádió csak ennek alap­ján számolt be róla egy ké­sőbbi híradásban. Ez a tény önmagában is azt mutatja, hogy Párizs és Algír „nem ugyanazon a hullám­hosszon” gondolkodik. A tábornok-miniszterelnök beszéde ígérgetéseket tartal­mazott, kezdve a muzulmán asszonyok választójogától, Al­géria iparosításán át, addig a bejelentésig, hogy tíz év múl­va minden algériai gyerek számára lesz iskola. A Francia Kommunista Párt lapja, az Humanité demagógiának minősíti a tábornoki ígéreteket. A baloldali sajtó egyébként inkább arra mutat rá, ami hiányzik De Gaulle algiri meg­nyilatkozásából. Az Humanité is, a Liberation is hangoztatja, hogy semmilyen megoldás sincs kilátásban a háború be­fejezésére és nyomatékkai húzzák alá, hogy De Gaulle ezúttal is hallgatott a párt- ütőkről. Dulles amerikai külügymi­niszter tegnap érkezett meg f francia fővárosba, s valószínű­leg zsebében vitte De Gaulle washingtoni meghívóját is. A francia—amerikai meg­beszélések középpontjá­ban valószínűleg Francia- ország atomfelfegyverzése és amerikai rakétakilövő­pályák felállítása áll majd. De Gaulle ugyanis ragasz­kodik ahhoz, hogy Francia- ország is tagjává legyen az atomkluboknak, sürgetni fog­ja az amerikai atomtitkok megosztását a francia szövet­ségessel, technológiai segítsé­get követel az atombomba gyártáshoz. Hogy mindezt elérhesse, a kilövőpályák dol­gában valószínűleg ellenköve­teléseket támaszt: a francia szuvereaitás biztosítását az amerikai lövedékek fölött. Első hírek szerint Dulles csak arra hajlandó, hogy az atom­meghajtású tengeralattjáró gyártásának titkait ossza meg Franciaországgal, francia atombombáról egyelőre hal- Uani sem akar. A De Gaulle—Dulles talál­kozó mindenesetre különbözni fog az előző francia miniszter­elnökök és az amerikai kül­politika irányítójának korábbi találkozóitól. Nem mintha De Gaulle tábornok elképzelései nagyban különböznének Dul- leséitől „a világkommunizmus elleni harc”, a „kommunista veszély elleni védekezés” jel­szavai tekintetében, de a tábornok-miniszterelnök a francia nacionalizmus kemény képviselőjének akar mutatkozni. Szó lesz bizonyára a Dul­les—De Gaulle találkozón a csúcskonferenciáról, a Kínai Népköztársaság elismeréséről, vagy legalábbis állandó fran­cia kereskedelmi kirendeltség Pekingbe küldéséről, a NATO- ban Franciaország nagyobb szerepéről. Úgy hírlik, De Gaulle mindeme kérdésekben követel. Könnyen lehet, csak azért követeli most mindezt, hogy Dulles kívánságára le­mondhasson róluk, de cserébe az atomtitkot követelje. Libanonban nem volt „tömeges beszivárgás“ Az ENSZ-megfigyelők nem támasztják alá az Egyesült Arab Köztársaság elleni vádakat New York, július 4. A Reuter jelenti: ENSZ dip­lomaták pénteken tanulmá­nyozták a libanoni ENSZ megfigyelő csoport jelentését és azt a következtetést vonták le belőle, hogy nem igazolja azt a libanoni vádat, amely szerint „tömeges beszivárgás“ történt a sziriai határon. A je­lentés, amely beszámol az ENSZ-megfigyelők őrjáratai­nak munkájáról, hangoztatja, nem lehet megállapítani, hogy „a fegyveresek (a felkelők) között voltak-e olyanok, akik kívülről szi­várogtak be, viszont nem kétséges, hogy a fegyveresek nagy többsége li­banoniakból áll“. Ahmed Aszad, libanoni el­lenzéki vezér sziriai lapok je­lentése szerint azt mondta, hogy a libanoni felkelők az or­szág északi, déli és keleti ré­szében összevonják erőiket a Beirut elleni összpontosított tá­madásra. A felkelő csapatok három irányból előrenyomulva akarnak ' csatlakozni Kamal Dzsumblat drúz vezető embe­reihez, akik .már megkezdték a támadást a főváros ellen. Lavotta »leinos 1764 július 5-én született a magyar zene nagy úttörője, 4 magyar Orfeusz, Lavotta János. A zseniális művésznek mos­toha sors jutott osztályrészül. Már édesanyja helyébe is gonosz mostohát kapott. Mostohájától menekülve a még mostohább sors karjaiba futott. Vándoréletet kezdett, amelynek csak a sír lett végállomása. Egy hű útitársa volt, a hegedű, amellyel, mint a mesében szokás, elbűvölte az embereket, bejutott vele Becs legelőkelőbb hangversenytermeibe, ahol becsületet szer­zett a magyar muzsikának. Honvágya hazahozta. Vállalta a mostoha színészéletet, vándorolt, nélkülözött. Korgó gyomor-, ral írta leghíresebb művét, a „Lavotta első szerelmét?’. A színtársulat bukása után újra kezébe vette a vándor­botot, és ahol befogadták, vendéglátói tiszteletére egy-egy dalt szerzett hálából. Aztán a hegedű mellé másik hűséges kísérő szegődött, a bor. Ez a „barát”, bár sokszor feledtette vele keserves sorsát, a sírba vitte. Hű barátjának, Eöri Fülöp orvosnak házában és karjai között halt meg, több mint száz szép dalt hagyva maga után, 56 éves korában. Kádár János fogadta Indonézia Kommunista Pártjának küldöttségét mai, nap 1958. július 5, szombat, Emese napja. A Nap kél 3.55 ómkor, nyugszik 19.45 órakor. A Hold kél 21.47 órakor, nyugszik 8.32 órakor. Váható időjárás: felhősebb idő, több helyen eső, néhány helyen még zivatar. Időn­ként élénk nyugati-északnyu­gati szél. A nappali hőmér­séklet tovább csökken. Az éjszakai lehűlés a keleti me­gyékben fokozódik. Legma­gasabb nappali hőmérséklet: 19—22 fok között. — A BUDAI JÁRÁS 42 úttörőcsapatából 36 csapat vesz részt nyári táborozá­son, sokkal több, mint eddig bármelyik évben. — VÉGLEGES VEZETŐ­SÉGET választott a Hazafias Népfront dunakeszi értelmi­ségi klubja. — HÉTVÉGI VONAT a Velen­cei-tóra. A MÁV vezérigazgató­sága értesíti az utazóközönséget. Hogy a Velencei-tó melletti üdü­lőhelyek könnyebb megközelíté­sére július 6-tól szeptember Iá­ig munkaszünetes napokon Bu­dapest Déli-pályaudvar—Dinnyés állomás között újabb személyvo­natpárt közlekedtet. A vonat Bp. Déli-pályaudvarról 7.50 órakor, ellenirányban Dinnyésről 18.20 órakor indul és Bp. Déli-pálya­udvarra 19.45 órakor érkezik. A vonat csak Budapest—Kelenföl- dön és a Velencei-tó menti ál­lomásokon és megállóhelyeké» áll meg. “ KÉT BOLDOG EMBER. A legutóbbi békekölcsön-sorsoláson rámosolygott a szerencse a bor­sodiakra. Csütörtökön Kereszte­si Antalnak, a Lenin Kohászati Mvek rakodómunkásának iizp*- ték ki az OTP miskolci fiókjá­ban a IX. Békekölcsön százezer forintos főnyereményét, pénte­ken pedig a III. Békekölcsön ugyancsak százezer forintos fS- nyereményét vette át Pányi Já­nos szuhakállói lakos, a barcikal szénpályaudvar húszéves moz­donyvezető tanulója, a szeren­csés nyerő tizennégy éves korá­ban, mint az MTH makói ipari­tanuló intézetének növendéke jegyezte a szerencsét hozó béke­kölcsönt. — KÉTHETES nagybörzsö­nyi táborozásra indult több mint 100 dunaharaszti is'ko- lásgyermek: az 1-es számú általános iskola tanulói. A táborozásban az év folyamán a legjobb tanulmányi ered­ményt elért, kiváló magatar- tású gyerekek vesznek részt. A nyaralás költségeinek nagy részét az iskola fedezi, a szülői munkaközösség és a gyermekek rendezvényeinek bevételéből. £ ®!i ZTROKAY TIBOR: hiiiiii]i iiuiiuuiiitniiiiiiiiiiimiiiiiiiuiiiiiiiJ Sgj/, itöő faujA&Lőfid najliiájábéi iWt)tmii)iHHiimiiii)iiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiumiiiiiiiiiiiniiittiiiiiiiHfiminiiiiiinniiiiiinmi!i!MitíHmiiiiiHimfliifiifmi!!iiiiiiiii(iiiiii!iiiiH<niiH!nmi«inHiiKiiiiiiHttnHiiHtm7mi!iiii!niiiiintiiiiiiiiiit!iiiiii!i!iitii!!i!!iiiiiii!iíiiiii!nmiiiiimiiiii —- Mindez nagyon szép. De mi nem vagyunk sem orosz herceg, sem tudósok, sem mexikói elnök, és címer sem kell. De van családunk, két apró gyermekünlS S te mégis, ezekre a semmikre költöd a pénzt. Már el sem férnek majd télen, a lakásban. — Semmikre?! — háborod­tam fel lelkem mélyéből. —i Ezek semmik? Tudod, hogy turini száműzetésében Kossuth Lajosnak is egy. cereus peru- vianus volt a kedvenc növé­nye ?... — Nem tudtam. De, ha így van, akkor végy tőle példát. Nagy ember volt, mégis beérta egyetlen kedvencével. Erre már vem lehetett mit válaszolni. Abbamaradt a vita s fanyar ízzel számban, fogtam a tálcákat s leballagtam a kertbe, ültetni. Persze, a vita csak pillanatnyilag ült el. A növényeik továbbra is szapo­rodtak és még számos értekez­let zajlott le köztünk e tárgy­körben. S ilyen'kor megvitat­tuk a kaktuszok múltját, jele­nét és jövőjét, valamint az én gazdasági és pénzügyi szak­értelmemet. Egészen addig tar­tott ez, míg aztán anyós­anyám, már említett legfelsőbb ítélete, lezárta a szempontok tisztázását. Azóta ideiglenes fegyverszünet csendje és bé­kéje honol !köztünk és zavar­talanul élvezzük mindnyájan a kert szépségét. Említettem már, hogy szere, tem az állatoké,--, csak a két­éltűeket nem túlságosan ked­velem, a hüllőket meg éppen nem szívlelem. Hideg, szenv­telen. nyirkos lényék. A leg­több ember irtózik tőlük. Kisebbik lányom, Ági, mint sok másban, ebben az érzésben sem azonosítja magát az át­lagemberrel. Ű szereti ezeket az állataikat. Talán azért, mert karcsú teste és vékony csontja éppen olyan hajlékony, mint a kígyóé, fürge, mint a gyík és ugrál szüntelenül, mint a menekülő béka. Különös természet. Makran­cos, mint a fiatal csikó, vad, mint a párduc és hízelkedő macska. Az árva gyermek tör­ténetén keservesen sír, de da­cosan összeszorítja száját, ha büntetés sújtja. A véletlenül rácsapódó lepkétől és lopva rá­ereszkedő szúnyogtól megijed, de habozás nélkül kapta el a fűben tekergő vízisikló nya­kát. A hatalmas nyári zivatar megrongálta a kertet. Ezt tata-, rozgattam. Ági is lent volt, de pepecselő munkám nem érdekelte. (Nem nagy kertész­szenvedély szorult bele. Kicsi ikqrtecskéjét is csak azért al­kudta ki, mert Juditkának is van.) Reggel korán, a frissen hozatott homokdombon dolgo­zott. Sütőkemencét és alag­utat fúrt bele, aztán kanyargós szerpentint a domb tetejére és a csúcsra zászlót ütött. Azóta már régen árván száradoznak a cifra homoiksütemények, mert elhívta szakácsukat a hinta (vajaskenyere csak két­szer esett le a porba), magas- ugrott, aztán végigöntözte a lépcsőt, mert a forró kövön jó a topicslwlás s most éppen a tűzfalhoz ütögette labdáját ki­számolóra. A kimozdult szikladarab mögött üreg tátongott. Ahogy kiemeltem, zöldesbarna tömeg mozdult meg a fenekén. Lük­tetni, majd nyüzsögni kez­dett, aztán kivetődött a gomolygásból egy hatalmas varangyosbéka, majd egy má­sik, aztán apróbbak. Ági, egyetlen szóra, mint ß villám ott termett. Csillogó szemmel figyelte a megzavart család menekülését, aztán hirtelen mozdulattal bele­nyúlt az üregbe. Karja mel­lett cikáztak a porontyok, egyet mégis sikerült elcsípnie. — Ne félj ... nem bántláik... te kis édes — simogatta meg a rémülten ficánkoló foglyot. Biztatta, babusgatta, míg végre megcsendesedett. Talán a szavaktól, talán, mert elfá­radt a hiábavaló erőlködés­től, vagy tán az apró kezek melegétől. Csak pislogott és oldala lüktetett vadul. Ági a homokhoz vitte. Hát- Űal heveredett a domboldalra s fejét félkézzel feltámasztva, a napozó kivágásában, bronz­színű mellkasára ültette a csúnya állatkát. Ott ült egy Kádár János elvtárs, az MSZMP Központi Bizottsá­ga első titkára pónleken délelőtt baráti beszélgetésen fogadta Indonézia Kommu­nista Pártjának hazánkban tartózkodó küldöttségét. A. N. Aidit elvtársat, az IKP főtitkárát. Révaiig és Bi- dártg elvtársakat. A be­szélgetésen jelen voltak Kál- j iái Gyula elvtárs, az MSZMP ! Politikai Bizottságának tagja, i ; a Központi Bizottság titkára, Sándor József elvtárs, a Köz­ponti Bizottság tagja, vala­mint Szilágyi Dezső elvtárs. a Központi Bizottság osztályve­zetője. _ , — A HAZAFIAS NÉP­FRONT politikájáról, prog­ramjáról rendez előadást a helyi népfrontbizottság Er­dőkertesen. darabig a lapuló ijedtség, far­kast nézve Ági mosolygó, kék szemével, aztán megelégelte a mulatságot és hirtelen jött, furcsa oldalugrással, elrugasz­kodott a bársonyos párnáról. Ági, mint a villámlás, kapott utána. Egy ... kettő... három s újra kezében volt a szöke­vény. — Te csúnya, szabad ilyet csinálni? ... Hát nem jó he­lyed volt? Korholta, de minden mon­datnál megsímogatta. Aztán nagyon óvatosan, mintha tö­rékeny lenne, letette az or­gonabokrok tövébe. — Menj kicsikém. Menj az anyukád után... A békaporonty egy dara­big dermedten várt, aztán a rugó pattanásával beugrott az erdei ciklámenek széprajzú levelei közé. Ági szereti ezeket a hideg­vérű lényeket. Én nem. Elis­merem, egyik-másikuk, mint a kígyó és béka is, hasznos. Ezért védem is őket. De nem szeretem. Mint ahogy semmit sem szeretek, ami hideg, nyir­kos, nyálas és nyúlós. Nem szeretem a nyirkos kezet, a vizenyős szemet és utálom a csúszó-mászó, csiganyálas ter­mészetet. Valamikor azért idegenkedtem az ilyen embe­rektől, mert a kígyóra és bé­kára emlékeztettek, most pe­dig már azért nem szeretem ezeket az állatokat, mert azo- \ kát az emberi természeteket [ juttatják eszembe. Ági is , bizonyára csak azért \ szereti ma még ezeket az ál-\ latokat, mert gyanútlan lelke \ még nem ismeri eléggé az em-l bereket. Par nappal ezelőtt, egy l férfi vetődött be hozzánk. A) kaktuszokra volt kíváncsi. \ Megnézett, megcsodált és meg-l dicsért mindent. Időnként l olyan közelről nagyítózta meg\ az érdekesebbeket, hogy majd-i nem orron bökte a tüskéje.l Venni is akart a másodpéldá-l nyakból, mert mint mondotta,\ őneki nincsenek cseredarab- \ jai. Kopott volt a ruhája s] alázatos az arca, megsajnál- \ tam hát s néhány növényt \ ajándékba csomagoltam neki.\ Kissé szabódott, de gyorsan \ megköszönte s hogy még job-\ ban meghálálja, a kapunál,\ búcsúzára ezzel távozott; — Még egyszer, nagyon kö-\ szőnöm, és adok egy jó taná-\ csőt. Említette, hogy X-et is- j meri. Nagy gyűjteménye van,\ ismerem én is. De a világért,'; nehogy vásároljon tőle, vagy j cseréljen vele. Gyökértetves \ minden növénye. Persze, ezt { csak bizalmasan mondom —j és ezzel széles köszöntéssel fei-j libegett a kapun. j Jól tette. Mert kis híján ki- \ löktem volna magam is. Hazu-\ dott. Gyalázatosán hazudott. \ Ismerem jól X-et és vala-\ mennyi növényét. A nyirkos j kézszorítás nyomát csak al mosdótálig bírtam. Szerencsére, nemcsak ilyenl látogatói vannak virágosker-1 tünknek, (Folytatjuk) | EGÍSZNAPOS MEZŐGAZDASÁGI TAPASZTALATCSERÉT tendez vasárnap a Hazafias Népfront megyei mezőgazdá­sági bizottsága Dömsödön. A tapasztalatcserén a ráckevei já­rási mezőgazdasági bizottság tagjain kívül részt vesz néhány meghívott egyéni és termelő­szövetkezeti paraszt is. A ven­dégek délelőtt meglátogatják a dömsödi Dózsa Tsz-t és az apajpusztai Kiskunsági Ál­lami Gazdaságot. Délután 3 órai kezdettel Céh József or­szággyűlési képviselő, a me­gyei mezőgazdasági bizottság elnöke tart előadást a dömsö­di kultúrotthonban a mező- gazdaság fejlesztésének prob­lémáiról. Az előadást vita kö­veti. — TÚLTELJESÍTETTE féléves térvét a váci Forte­gyár. Féléve^ export-tervü­ket 103, teljes termelési ter­vüket pedig 106 százalékra teljesítették a gyár dolgozói, — KISZ-ÜZEMEK alakul­nak a Keményfémipari Vál­lalatnál. Két üzemrészt úgy szerveznek át, hogy azokban csupa KISZ-tag dolgozzék. A fiatalok vállalták, hogy üze­mükben fellendítik a mun­kaversenyt. KISZ-üzem lesz a kisméretű húzókőiizem és a bányász szerszámüzem. «JELENTIK^ A Nagyvásártelepre pénteken reggel 97 vagon és 21 tehergép­kocsi áru érkezett, ebből 33 va* gon vegyes zöldáru, 31 vagon új burgonya, 22 vagon gyümölcs és hét vagon citrom. A bőséges vidéki áruszállít- mányokon kívül emelkedett az őstermelői felhozatal is. Több fontos cikk árát mérsékelték, így a főzőtököt kilónként 30, a kovászolni való uborkát 40, az új burgonyát 40_50 fillérrel, a zöldbabot 1.20—1.40 forinttal ol­csóbban adták, mint csütörtö­kön. Gyümölcsben is lényeges árcsökkenés volt. A spanyol- meggy árát 60, a majombarac­két 40. az almáét és a körtéét 40—50 fillérrel, a kecskeméti barackét pedis 1 forinttal mér­sékelték. A Tolbuchin körúti nagycsarnokban már korai cse­megetengerit is árusítottak, csöe venként 1 forintért. A szövetkezeti baromfiboltok az idei tisztított pecsenyelibát pilonként 29.50 forintért árusí­tották. Az élő csirke eddigi 38 forintos árát pedig 32 forintra szállították le.

Next

/
Thumbnails
Contents