Pest Megyei Hirlap, 1958. július (2. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-22 / 171. szám

hírlap 1958. JÚLIUS 22. KEDD ÚJ HAJTÁS (J-ilnt, Színház, Q rúd álon r Tanácskozik Túrán a szövetkezeti nőbizottság vezetősége. Sok feladatuk van, még többet szeretnének elvégezni az elkövetkező hónapokban. A tanácskozás során alaposan megvitatták munkatervüket, s hogy senki ne feledhesse el, azonnal papírra is rögzítettek níLiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiniiiiiuiiniiiiiiHctiiiiiniiiiniiiiiiHiiimiiiiiiiimiuiHmiHiiiiiiMuiiiitiiHn imiiimir A minap, újságolvasás köz­ben rövid ihírecskén akadt [meg a szemem: a Szabolcs | megyei Bakt alóránt házán új = lombkoronát hajtott egy több jmint 300 éves kocsányos tölgy. jA 160 cm átmérőjű, torony- I magas f-a körül már nem egy- íszer kivágták az erdőt, csak lő maradt meg, tengetve életét. |Most nemrégiben védőerdősá- ! vöt ültettek köréje s így kö- Ivetkezett- be a Csoda: több j méter hosszú, erőteljes hajíá- Isok törtek elő s a saakembe- I re;< szerint valószínűleg új | gyök ár ze tét is fejleszt a matu- I zsálemi fa. I S míg szemem szórakozot- Itan futott tovább a lapon, ma- igamtoan egyre a hatalmas, | megifjodott fát láttam. Az t öreg száraz ágak görcsösen A földművesszövetkezet nem részvénytársaság Az utóbbi hetekben több íz­ben tanúi voltunk annak, hogy egyes földművesszövetkezeti tagok kifakadtak szövetkeze­tük ellen, mert nem kaptak vásárlásaik után visszatérítést és most mégis részjegy-jegy­zésre kéri őket a szövetkezet igazgatósága. A földművesszövetkezetek — a tagság által is megvitatott, majd elfogadott alapszabály értelmében — a részjegyek és a tagok év közbeni vásárlásai után a tiszta nyereségből visz- szatérítésre 20°,'0-ot fordíthat­nak. A szövetkezeti tagság egy része az alapszabály ide vonatkozó részét nem ismeri. Azt azonban tudják, hogy a szövetkezeti tagok vásárlási könyvecskéibe beírt vásárlások és értékesítések összege képezi a visszatérítési alapot. A vá­sárlási könyvecskékbe beírt összegek évről évre növeked­nek. de ez nem növeli az üzleti forgalmat szinte semmivel és nem arányos az évenkénti tisz­ta jövedelemmel. Innen a ha­rag. ■ A tagság azt érzi — saját zsebén — hogy több helyen ke­vesebbet fizettek mondjuk 1000 forint értékű vásárlás vagy ér­tékesítés után, mint az előző évben. Azt azonban már nem tudja, hogy például 1957-ben 1956-hoz képest csaknem két­szeresére nőtt azoknak a föld­művesszövetkezeti tagoknak a száma, akik ugyan régi tagok, de csak 1957-ben íratták be vásárlási könyvecskéjükbe vá­sárlásaikat, értékesítéseiket. Eddig is, ezután is a szövetke­zeti boltban vásároltak, tehát a szövetkezet nyeresége nem emelkedett arányosan a szám­fejtésre beadott vásárlási könyvecskékkel. Világos, ez azt jelentette, hogy a nyereség­visszatérítés céljából rendel­kezésre álló részét csaknem még egyszer annyi vásárlási könyvét beadó szövetkezeti tag között kellett elosztani. A MONORI JÁRÁSBÓL JELENTIK a monori járási ta­nács végrehajtó bizottsága az elmúlt hét végén megvitatta a járás földművesszövetkeze­teinek munkáját. A földmű­vesszövetkezetek járási köz­pontja beszámolóját a végre­hajtó bizottság elfogadta. A vitában értékes hozzászólások, bírálatok és javaslatok hang­zottak el. ★ A JÁRÁSBAN a lakosság és a termelők rendelkezésére áll a földművesszövetkezetek 102 kiskereskedelmi üzlete, vegyesboltja és szaküzlete, 37 étterme, cukrászdája és ital­boltja, 18 felvásárlási telepe és 30 egyéb ipari egysége, va­lamint 4 kisegítő üzemága. A szövetkezeti boltok 1958 első félévében, 1957 hasonló idő­szakához képest mintegy 15 százalékkal nagyobb forgalmat bonyolítottak le. ★ NEM VOLT VESZTESÉGES földművesszövetkezet az el­múlt hónapokban a monori já­rásban. A kiskereskedelemnél járási szinten az áru forgási sebessége 96 nap volt, ezen be­lül a legjobb eredményt a maglódiak érték el 61 nappal, míg a legrosszabb 136 napos, illetve 125 napos forgási se­bességgel a bényei, illetve a monori földművesszövetkeze­tek voltak. ★ JUTALÉKOSSÁ ALAKÍ­TOTTÁK ÁT a járás minden szövetkezeti vcndéglátóipari egységét a pilisi Rétescsárda, a monori Vígadó étterem és a tápiósülyi 1. sz. italbolt kivé­telével. Ez a módszer lényeges költségmegtakarítást jelent a szövetkezeteknek, amellett a vendégek sem járnak rosszab­bul, hiszen így még jobban érdekelve vannak az üzletek dolgozói a forgalom növekedé­sében, a vendégek figyelme­sebb, jobb kiszolgálásában. A tapasztalat szerint az új mód­szerrel ven dégek. szövetkezeti dolgozók egyaránt elégedettek, SOKAT JAVULT a szövet­kezeti vagyonvédelem a járás­ban. 1957-ben a leltári hiá­nyok összege megahaladta a 400 ezer forintot, míg 1958 első félévében 11 mindössze 38 ezer forint leltárhiányt állapítottak meg a szakszerű leltárfelvéte­lek alkalmával. A leltárhiá­nyok többsége nem haladja meg a 2 ezer forintot, s a vét- I kesek a hiány összegét megté- ! rítették a szövetkezetnek. Ha- j vonta 30—40 üzletben végez- I nek leltározást a járás terüle­tén. A vagyonvédelem meg- javulásában jelentős része van a szövetkezetek választott ve­zetőségeinek. ★ TERMÉNYFELV ASARLAS- SAL is foglalkoznak az idén a monori járás földművesszövet­kezetei. Üllőn, Vecsésen, Tá- piósülyön, Úriban, Mendén, Gyomron, Maglódon és Ecse- ren a földművesszövetkezetek végzik a termények (gabona­félék stb.) felvásárlását. Az átvevőhelyeket fertőtlenítették és minden szükséges előfelté­telt biztosítottak a termények zavartalan átvételére. Ennek eredménye volt, hogy az évi jövedelem 20 százaléká­ból 100 forint vásárlásra 1956- ban 2—4 százalék visszatérítés jutott, míg 1957-ben száz fo­rint vásárlásra már csak 0,5—2 százálék jutott azért, mert sok­kal többen, nagyobb összegű vásárlási könyvet adtak le az irodán. Nem jogos tehát a tagok zú­golódása. nem csapta be őket a szövetkezet. Azoknak sincs igazuk, akik keveslik az 50 forintos, részjegyre eső vissza­térítést. Vannak, akik első­sorban tőkebefektetésnek te­kintik a földművesszövetkezeti részjegyet, és a régi részvény társaságokhoz hasonlóan, rész­vétel nélkül nagy összegű hasz­not várnak. Ezek azt szeret­nék, ha az ötven forintos egy­szer befizetett részjegy után és vásárlási visszatérítés cí­mén évente nem száz, de ezer forintokat kaphatnának. Az így gondolkodó szövetke­zeti tagok megfeledkeznek ar­ról. hogy befizetett részjegyeik értéke csak piciny . töredéke a forgalom lebonyolításához szükséges fedezetnek és annak nagyobb részét állami hitel igénybevételével teremtik elő. Minden becsületesen gorjicV.o- I zó szövetkezeti tag érdeke, hogy növelje saját földművas- szövetkezete erejét, s setft’Jb szövetkezetét ahhoz, hogifdz tényleg a tagoké legyen, gaz­daságilag önállóvá váljon, hogy az állami hiteleket a nép­gazdaság fnás fontos területén hasznosíthassák. nyújtották remény tvesztett | karjukat fel a magasba, de | alattuk — igaz, hogy jókora 1 távolságban tőlük — ott vi-1 dámikodtak az üdezöld, szélben 1 rezgő leveles ágak. Mintha | nem ugyanaz a fa lenne mind- § kettő. Pedig az. Csupán annyi | történt, hogy gondos, óvó ke-1 zek vették kezükbe a fa sor-1 sát, kifejlesztvén a még min-1 dig benne nyugvó erőket. A | tölgy hálásan fogadta ezt, fe-1 ledve korát, ifjúi hévvel tört | a . napfényre, a megújulásra, i öreg, sok vihart látott törzsét | tartva támaszul az új hajtás- | nak. 1 Megálltam a lapozgatásban | s akaratlan gondolattársítás-1 sál hirtelen az jutott eszembe, | hogy milyen fontos a tapasz-1 talt öregek és az öreg tapasz- | tálatok megbecsülése... | Törvényt hoztunk műemlé-1 keink védelmére s ennek szel- | lemében csak tavaly (egy | pusztító ellenforradalom után) | 11 milliót fordítottunk erre a| cálra. Milyen' jó. hogy erre is § volt erőnk már. Jó lenne a ké- 1 telkedőket a mesebeli varázs-1 szőnyegre ültetve a fa alá re- § píteni. mert jelkép ez a tölgy. | Mi ültettük köréje a védő | erdősávot, mert mi igenis, óv- § juk és megbecsüljük a múlt- §' ból mindazt, ami nemes, s am: | nem egyesek, de az egyetemes | emberiség javára szolgál. Az | igazi értéket, legyen az akár T tárgy, akár eszme, akár művé- | szét. Mert vajon kinek jutott | a múltban eszébe, hogy a rek- I kenő nyári hőségben Sophok-1 les csodálatos drámáit tárja a § közönség elé? S miért tehet-1 jük meg ezt? Azért, mert ha 1 visszaesésekkel is, de halad-1 tunk előre itt is, az új közön- | ség igényli a régi, de szinte | örök szépséget. Ott csendülnek | majd fel az évszázados mon- | datok a városligeti fák susogó | lombjai alatt Antigoné ajkán 1 a zsarnok Kreon ellen, ott Iái- § hatjuk Oedipus király emberi \ tragédiáját. Igaz, sokan Van-§ nak, akii; a könnyű, habos 1 úgynevezett nyári darabokat I választják, de nem kétséges, I hogy a szépet, igazat keresők ti ! hatalmas tömegei rriegkösic- i r.ik majd mindazokat az él-1 I menyeket, melyet a rég elpor-J ; ladt költő művének tolmácso-1 j lása jelent számukra. ­I Régi, régi tölgy. Hasonlít az | ! erősderekú öregekhez, akikhez | j ha szeretettel közeledünk és | j tapasztalataikat megbecsüljük I — újra ki virulnak, örömmel 1 j adják át tudásukat a fiatalabb 1 | nemzedéknek, akik — mini a 1 j baktalórántiháai tölgy új • haj- 1 tásai — a régi tövéből sarja- i dunk. I K. M. i Aragon AZ OMNIBUSZ UTASAI 4 ragon nevét, egész mun- fi kásságát jól ismeri a magyar olvasóközönség. Az író bemutatása így nem szükséges ez alkalommal. Ta­lán csak annyit bevezetőkép­pen, hogy Az omnibusz uta­sai című társadalmi regénye legsikerültebb művei közé tartozik. Miről is szól hát e különös és mindvégig érdekes regény? Egy család életében ször­nyű tragédia készül. Ingerült szóváltások, lappangó gyűlöl­ködés, egy elhibázott házasság lassan gyülemlö mérgei teszik egyre elviselhetetlenebbé a re­gény főszereplőjének, Pierre Mercadier-nek életét. Célta­lan és unalmas, szürkeségében kegyetlen világ veszi körül, s ez még csak fokozza vágyát valami új, eddig ismeretlen világ után. Mercadier úgy ér­zi, nem bírja már tovább a régi életet, szakítania kell ve­le. Már-már megváltást ígérő, hirtelen fellobbanó viharos férfi-szerelmének kudarca után menekül, otthagyja csa­ládját. Párizs, Velence, Monte Carlo menekülésének útja. Hatal­mába keríti a játék vad szen­vedélye s még egy utolsó, be­teljesületlen szerelem. A me­nekülés azonban a régi világ­ból egy új életbe, céltalan. Nincs számára feloldás: las­san kipusztul belőle minden emberi érzés, s helyette csak a féktelen önzés tébolya ma­rad, s az értelmetlen öregség riasztó magánya, torkot s szí­vet markoló félelmei. Bűnös Mercadier, vagy csak áldozata a bűnösöknek, a lé­lektelen kornak? Aragon erre úgy felel, hogy nagy művészi gonddal megrajzolja hősét, olyan bonyolultnak, sokrétű­nek és sokértelműnek, ami­lyen az eleven ember. S köré szeszélyesen összefonódó és ugyanakkor szétágazó sorso­kat, a századforduló Francia­országának egész színes, nyüzs­gő életét. Aragon regénye, amely az Európa Kiadó gondozásában került az üzletekbe, minden bizonnyal nagy tetszést arat majd a magyar olvasóközön­ség széles táborában. MitimiHiiimitiiiiimiiiiiiiHtiiiiiiniiiiiiui (J 1LMHIRADO .........«•mHimmimmmiiiiiiiHUitnilUllltlIltilllillllllllIrTu. H ENRI VERNEUIL A vörös főnök váltságdíja című új filmjének főszerepeit. Fernan- del és egy hat éves kisfiú alakítja. NEMECSEK VISSZATÉR címmel rövid játékfilmet írt Kazán István és Szabó László. A film hőse egy mai kisfiú, rokonjellemű a Pál utcai fiúk Nemecsekjével, akinek alakját ideáljának tekinti. Kalandjai során a becsületes kisfiú szem­bekerül a hatósággal is. de he.ytáll igazáért. Aláírták a magyar-koreai rádió-egyezményt Hétfőn ünnepélyesen írták alá a Magyar Rádió és Tele­vízió, s a Koreai Rádió között létrejött egyezményt. Az alá­íráson megjelent Gács László, a Magyar Rádió és Televízió elnöke, Szarka Károly külügy­miniszterhelyettes, Csatorday Károly, a Külügyminisztérium protokoll osztályának vezetője, Rózsa Irén, a Kulturális Kap­csolatok Intézetének főtitkára, s a magyar rádió és a kulturá­lis élet több más képviselője. Ott voltak Hon Don Cser, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság magyarországi j rendkívüli és meghatalmazott nagykövete és a nagykövetség tagjai. A koreai—magyar rádió­egyezmény megállapodást tar­talmaz munkatársak és külön­böző műsorok cseréjéről, s többek között arról, hogy n Magyar Rádió és Televízió augusztus 15-én, Korea nem­zeti ünnepén, a Koreai Rádió pedig április 4-én, a magyar nép felszabadulásának évfor­dulóján ünnepi műsort sugá­roz. Makagonova, a Rendkívüli nyár című szovjet film női főszereplője AZ ELMÚLT HÉTEN kezd­ték meg a Hunnia filmstúdió­ban Keleti Máfton Don Juan utolsó kalandjai című új film­jének forgatását. A film. sze­reposztásából: Don Juan — Várkonyi Zoltán, Leporello — Páger Antal, Kata — Dara Margit, Valentin — Pálos György, Elvira — Schubert Éva. ARNE MATTSON az Egy nyáron át táncolt és a Gyer­mekkori szerelem rendezője az Emberek összefogtak című, első svéd—spanyol koproduk- ciós film forgatását. Szereplői: Ulla Jacobson, Francisco Ra­béi és Giuliu Lunez. A Reuter jelenti, hogy egy angol gyógyszergyárban, ahol hormontablettá­kat gyártottak, a fér­fi dolgozók egyszer- csak „mellesedni” kezdtek. Miután más munkabeosztásba he­lyezték őket és meg­felelő védőruhákkal látták el. visszatértek normális állapotuk­hoz. Az embernek az jár az eszében, hogy vajon a nőikre hogyan hat ez a hormon? Mert ha például „fér- tiasodnak”, akkor ér­dekes helycsere le­hetséges ... Persze nem szabad elviccel­ni a dolgot. A hor­mon veszélyes dolog, hiszen — amint a Hl fyöcte tiiUiUbch, hírből is kitűnik — egy-kettőre ..másálla­potba“’ kerülhet tőle a vigyázatlan férfi­ember. • Cjabb „hadijelen­tés” az apró vadak fondorlatos pusztítói elleni ádáz hadjárat­ról. Fegyverrel, kiön­téssel, kutyákkal és sok más módszerrel kétezer rókát, tízezer1 szarkát és ötezer szürke varjút ejtettek el az állami gazdasá­gok vadászterületein. „Haditudósítónk’* In­terjút készített az ér­dekeltekkel. A róka így nyilatkozott: „ezt rókaravaszsággal ter­veitek ki.” A szarka ezt csörögte: „sokat akart a szarka, de nem bírta a farka *’ És végül a varjú* „kár értünk, kar kár.” • Olvassák, hogy a kőolajipari tröszt fú­rási üzemében nagy- takarítást rendeztek a KISZ-fiatalok. Eredmény: 217 tonna hulladékvas és 14 ton­na papír. Jó dolog a nagyta­karítás. örülünk a sikernek is. Es hal­kan felóvakodik ben- | nünk a kérdés: vajon | hol tartatták a fúró- | sok ezt a soktonná- | nyi „rendetlenséget?“ \ * Ffcy mesés hír: elké-1 szült az első „törpema-1 lom”. Nem héttörpe lesz, 1 hanem tíz, de a lisztet | garantáltan „hőfehérké-1 re” foljá őrölni. * Azt olvassuk, hogy | az angol katonaságot | Jordániába szállító | légihíd az „aranyhal- | művelet” nevet kap- | ta. A név érdekes, | csak ajtói tartok, | nem fejezi ki elég | pontosan az akció lé- | nvegét. Javasolnánk j ehelyett a „köolajos- i hal-művelet” elneve- ; zést Szántó Miklós Jósé Suarez spanyol film­színésszel a Fő utca című francia—spanyol film bemu­tatásakor ismerkedhet majd meg a magyar mozílátogató közönség AUSZTRIÁBAN filmet for­gatnak Franz Werfel Az ello­pott mennyország című regé­nye nyomán. IGEN ELISMERŐEN ir a sajtó Az ember, aki meaölte a félelmet című amerikai film­ről, amelyet Martin Ritt ren­dezett. A film a fajelmélet el­len foglal állást. A FRANCIA SAJTÓ elis­merően ír a Pardcsi című szovjet—indiai koprodukciós filmről, amelyet Singapore-ban betiltottak. Ruth Niehaus játssza a Bűn című jugoszláv—német film I női főszerepét. A film fel- ! iratozása rövidesen elkészül a Pannónia filmstúdióban | A ZOKOGJ ÉDES ANYA­\ FÖLDEM című új angol filmet |Korda Zoltán rendezte. A film ; több jelenete olyan megrázó. \hogy sokáig megmarad a néző emlékezetében. \ MICHELE MORGAN Olasz­országba utazott, ahol meg­kezdte legújabb filmjének for­gatását. Ú.i szerepében egy gyermekétől megfosztott anyát alakít. Giovanna Ralli, a bájos és tehetséges olasz filmszínésznő a tengerparton tölti nyári szabadságát i

Next

/
Thumbnails
Contents