Pest Megyei Hirlap, 1958. június (2. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-14 / 139. szám
2 r*»f MSI l/C ir 1958. JUNIUS 14. SZOMBAT Súlyos ellentétek dúlnak az algériai köziidv-bizottságban Verekedés Párizsban Chassin tábornok sajtóértekezletén Pierre Lagaillarde, egy szakállas volt ejtőernyős, aki május 13-án a zendülő tömeg élén hatolt be az algíri kormányhivatalokba, csütörtökön kijelentette, hogy súlyos ellentétek dúlnak az algériai közüdv bizottság polgári tagjai között. „Amikor betörtünk a kormányhivatalokba — mondotta —, egyetlen politikus sem volt velünk. Csak sokkal később jöttek, s most ők akarják learatná a babért.“ Lagaillarde példaként Leon Delbecque-t említette meg — aki jelenleg az algériai közüdv bizottság egyik hangadója —, s aki szerinte olyan politikus, aki „később jött“. Lagaillarde jelenleg PárizsAZ OLASZ kommunista parlamenti képviselők nagy jelentőségű törvényjavaslatot terjesztettek a képviselőház elnöksége elé. Ebben azt indítványozták, hogy tiltsák el atom. és termonukleáris rakétakilövő állomások s olyan külföldi katonai támaszpontok létesítését Olaszországban, amelyek atom- és termonukleáris fegyverekkel ellátott repülőgépek és hajók állomáshelyéül szolgálhatnának, s ugyanakkor tiltsák meg azt is, hogy az effajta lövedékekkel felszerelt hajók befussanak olasz kikötőkbe, illetve repülőgépek leszálljanak az olasz repülőtereken. PÉNTEKEN REGGEL a tíz- milliomodik látogató tekintette meg a brüsszeli világikiállítást. A LEGÚJABB JELENTÉSEK szerint az észak-indiai hőhullámnak már majdnem 300 halálos áldozata van. Mintegy 250 személy Bihar állam területén vesztette el életét. A közlések szerint a hőmérséklet eléri a 49 Celsius fokot. A legtöbb helyen vizes élelmiszerhiány lépett fel. HÁROM KATONAI REPÜLŐGÉP zuhant le pénteken hajnalban az angliai Humttog- den mellett. ban tartózkodik és megjelent azon a sajtóértekezleten, amelyet Chassin tábornok rendezett. Chassin tábornok nyugalmazott repülőtiszt, aki május 13. után .illegalitásba vonult“, most pedig közüdv bizottságokat akar szervezni egész Franciaországban. Sajtóértekezletén, amely viharos körülmények között zajlott le, bejelentette, hogy célja egy olyan új csoport megteremtése, amely körül minden kommunistaellenes tömörülhet. Csoportjának neve: „Május 13-i népi mozgalom“. A tábornok nem volt hajlandó közölni, hány tagja van csoportjánál?, csak annyit mondott, hogy máris sok ember tagja e mozgalomnak, a legkülönbözőbb árnyalatú vélemények képviselői. A sajtóértekezleten nagyon sok polgári ruhás ejtőernyős jelent meg. Chassin szavaira a hallgatóság soraiból egy fiatalember felkiáltott: „Fasizmus!“ Valaki egy széket hajított felé. A szemüveges fiatalemberre minden oldalról ökölcsapások zúdultak, majd a földre terítették és kidobták. Kívülről néhányan kiáltozni kezdtek: „A fasizmus nem jut diadalra!“ Chassin egyik híve kinyitotta az ablakot és visszakiáltott: „Akasztófára Thorez- zel“. Közben Chassin folytatta úgynevezett sajtóértekezletét, s a feltett kérdéseket fölényesen utasította el, kijelentvén: „Hagyjuk a részleteket“. Május 13. után a Pflimlin- kormány rendőrsége őrizetbe akarta venni Chassint, de ő „illegalitásba“ vonult. A sajtó- értekezleten nem hajlandó megmondani, hogy hol tartózkodott. Hruscsov hurmincoldalas üzenete Eisenhowerhez Mint hivatalos amerikai for- [ nyi csatolt okmányokat tartal- rásból közölték, Hruscsov, a I máz. Szovjetunió minisztertanácsá- i Az üzenetet Szlriganov, a nak elnöke, csütörtökön este a j Szovjetunió washingtoni nagy- csúcsértekezlet tárgyában bar- ; tanácsosa csümincoldalas üzenetet intézett ! t0rt°k0°"f^ <™agy« ld° “T nnt) 23.00 orakor adta at Ro- Eisenhower amerikai elnökhöz, j ^ert Murphy amerikai külügyi Az üzenet a szovjet kormányfő j államtitkárnak. Az orosznyelvű mintegy 18 oldalas személyes j okmányt most fordítják le levelét és körülbelül 12 oldal- | Washingtonban. A lottósorsolás nyerőszámai: 14, 15, 25, 56, 59 A lottó 24. heti sorsolását június 13-án, pénteken délelőtt 10 órakor Mosonmagyaróvárott, a Katona József művelődési otthonban tartotta a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. Erre a hétre 2 600 503 szelvényt küldtek be a fogadók, s így egy-egy nyerőosztályra 975 188 forint jut. A kisorsolt nyerőszámok a következők: 14, 15, 25, 56, 59. Sálán tábornok « nemet mond De Gaulle-nak formát találnak. De Gaulle tábornok elsősorban erről a kérdésről tárgyal majd Jacques Soustelle-lel, akit ő kéretett magához. Politikai megfigyelők szerint Soustelle lesz a kormány állandó algériai tanácsadója és a francia ENSZ-kül- döttség vezetője. A poujadeisták feloszlatták parlamenti csoportjukat A poujadeisták Angersben tartott rendkívüli értekezlete csütörtökön 83 szavazattal egy ellenében és egy tartózkodással elhatározta, hogy nemzet- gyűlési csoportja feloszlik és képviselő: a jövőben munkájukat a közüdv-mozgalom előmozdítására fordítják. , Franciaország és Algéria kapcsolatában még mindig zavaros a helyzet. Neuwirth sajtóértekezletén közölte, hogy szó sem lehet a tisztek kiválásáról a közüdv bizottságokból, különösen Massu esetében nem, mert a tábornok elnöke az algériai—szaharai közüdv bizottságnak. Neuwirth, az algériai és szaharai közüdv bizottság szóvivője csütörtöki sajtóértekezletén kommentálta azt a párizsi utasítást, hogy a katonatiszteknek ki kell válniok a közüdv bizottságokból. Utalt arra, hogy Malraux tájékoztatási miniszter szerint a határozatot Sálán tábornoknak kell meghoznia. — Nos — folytatta Neuwirth —, Sálán tábornok pedig nemet mond. Miután éppen a hadsereg a váza ezeknek a szervezeteknek, szó sem lehet a katonatisztek visszavonulásáról. De Gaulle-nafc Sálán tábornokhoz küldött üzenete mindenesetre korlátozni próbálja a bizottságok katonatiszt tagjainak mozgási szabadságát. Az elkövetkezendő napokban valószínűleg kompromisszumos 1958. június 14., szombat, Zaráncl napja. A Nap kél 3.46 órakor, nyugszik 19.42 órakor. A Hold kél 1.59 órakor, nyugszik 16.48 órakor. Várható időjárás: Felszakadozó felhőzet, d<> még záporszerű esőkkel. Mérsékelt, helyenként élénk északkeletikeleti szél, a hőmérséklet kissé emelkedik. Legmagasabb nappali hőmérséklet: 15—18 fok között. — ELTŰNT A SÁR az ócsai közkútak környékéről: 9000 forintos költséggel lebetonozták a 12 községi kút körüli területet. A libanoni felkelők két irányból törnek előre Beirut felé kormány megA TASZSZ a ciprusi helyzetről onigcitu tuvauu tuiubol a török soviniszták terrorja a görög lakossággal szemben. A legkülönbözőbb görög szervezetek élesen elítélik a ciprusi török terrort és követelik, hogy a kormány forduljon az ENSZ-hez. A pireuszi szabadságharcosok bizottsága elhatározta, hogy tiltakozó gyűlést szervez, bojkottálja az angol árukat és küzd azért, hogy az angol cégeket űzzék ki Görögországból. A Nea című lap jelentése szerint a kormány legutóbb; ülésén elhatározta, intézkedéseket tesz Törökország ciprusi tevékenysége ellen. „A kormány érvényteleníteni szándékozik a háromoldalú balkáni szövetséget — írja a lap — s ki akarja jelenteni, hogy a NATO keretein belül semmiféle együttműködésben nem vesz részt Törökországgal. A kormány megvizsgálja azt a lehetőséget is, hogy más intézkedésekhez is folyamodjék, de egyelőre még nem hozot* végleges döntésit.” Valamennyi egyiptomi napilap pénteki számában hír jelent meg arról, hogy a librno- ni felkelők két irányból törnek előre Beirut felé. hogy megszerezzék az ellenőrzést Libanon északi része fölött. A hír szerint, amennyiben ! sikerül az északon és délen harcoló felkelő erőknek egye- sülniök, Rasid Kar am volt libanoni belügyminiszter, az ország északi részében bejelenti a forradalmi alakulását. A hír beszámol arról, hogy a felkelők Rasid Karam parancsnoksága alatt álló északi hadserege, valamint a Jumb- lat vezette déli druz hadsereg Beirut felé halad. A druz hadsereg elfoglalta a Bei rúttól mintegy 30 kilométerre fekvő Ein Zahle városkát és nincs kizárva, hogy elfoglaljá a libanoni főváros élelmiszertermelő Övezetét. Megtisztították a lázadóktól Celebesz északi részét Az Antara hírügynökség csütörtökön este jelentette, hogy Celebesz északi részét megtisztították a lázadóktól, akik mór csak a sziget legészakibb sarkát tartják megszállva. Nani Vartabone. a lázadókkal szembeni népi ellenállási mozgalom vezetője kijelentette, hogy most már az egész északi rész a kormány ellenőrzése alatt áll. A lázadók június 5-én elhagyták Gorontalo vidékét is, amelynek közigazgatási elnökévé őt nevezték ki, szolgálatainak elismeréséül. UUIIIIIIIIIIII iiuiumiiimiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiüw /Ajjj nß ühujMö Löiui iicipléjábéL félárnyékos helyet, a saxifra-1 gák sziklahasadékot, az erősza-1 kos cerastium. melynek szűr-1 ke, selymes levélzete felett | májusban „virágzó vízesés” | jelenik meg, meszes talajt, a | törpe gaillardia ráterebélye-1 sedik a környezetére, a havasi | gyopár... — SZÉNPOROS TÉGLA- ÉGETÉS A HORTOBÁGYON. A hortobágyi pásztoremberek még jól emlékeznek, hogy fél évszázaddal ezelőtt, a csárdaépület és a vasútállomás között, téglakészítésre kiválóan alkalmas földet termeltek ki. A Borsósi Állami Gazdaság most ugyanazon a területen megkezdte a téglavetést. A tervek szerint egymillió téglát égetnek szénporral, s ezt a gazdasági építkezésekhez használják fel. — A NAGYKÖRÖST RÁKÓCZI TSZ korábban nyolcvan hold gépi munkára kötött szerződést a gépállomással, most pontos számításod után ennek a földterületnek kétszeresét munkáltatják meg gépi úton. Ezzel a termelőszövetkezetek gépi aratási aránya 94 százalékra emelkedett, amelyből 60 százalék a kombájnnal végzett aratás. — ELSEJÉTŐL lehet Helyközi Takarékbetétkönyvet váltani. Az Országos Takarékpénztár június elsején új takarékbetétformát hozott forgalomba: a Helyközi Takarékbetétkönyvet. Ez a be- tétforma igen előnyös azok számára, akik otthonuktól távol, üdülőhelyen, vagy más városokban töltik szabadság- idejüket, vagy elfoglaltságuk miatt gyakran utaznak. A Helyközi Takarékbetétkönyvben elhelyezett pénzt az ország bármely OTP-fiókjá- ban, vagy postahivatalában ki lehet venni. — HOMOKOZÓT KAPNAK az ócsai gyerekek. A község lakossága társadalmi munkával készítette el az óvodások 60 „személyes” beton homokozó medencéjét, csupán az építőanyagot kellett a községfejlesztési alapból fedezni. — ELMARAD a kedvezőtlen időjárás miatt a június 15-ére, vasárnapra hirdetett aszódi ifjúsági találkozó. A találkozó új időpontját közölni fogják. — 3100 FORINTOT fordítanak a községi sportkör fejlesztésére Veresegyházon a községfejlesztési alapból. — 5000 FORINT értékű új Ha dühös voll a bányász, kaparóvassal szilánkokká verte a törött holmikat. Ha pedig a romantika győzött benne, akkor hazacipelte és elhelyezte kertjében, ahogy a képzelet és ízlése kívánta. Töredezett volt az minden darabjában — bár sokszor meglepően épek kerültek ki a viszontagságból —, a megindult képzelet és jószándék azonban ekkor is segített. Néha gipszláb formálódott a letört porcelán helyébe, máskor meg az árva porcelánéi, agyagtest nyakán talált gazdára. Láttunk torzó-kertet, melyben csak szobrok álltak, gondosan előkészített téglatalpakon. Úgy festett az oldalkert sakktábla elhelyezésű szoborgalériája, mintha valamely régi temetőben, éppen most sorakozna fel a világkaosz te- temrehívása. Homeros mellett Ferenc József — ha az ereszkedő homályban jól láttam — és Petőfi társaságában egy bronzra festett, babérkoszorús római férfi, majd egy kacér öltözetű, sérült fejű dáma, és rendre a többi. Erős alkonyat volt már, amikor néztük és meleg nyári est készült a javából, mégis megborzongtam. Fázósan siettünk el a kerítés mellől. A legérdekesebbet a Kastély-domb közelében láttuk. Majdnem az egész udvart és kertet elfoglalta. Hatalmas építménycsoport ez, melynek hatását az árnyas fák és virágzó bokrok, meg a beépített sziklanövények, még csak jobban aláhúzzák. Salaktömbökből összeragasztott — nem is háttérfal, hanem — építménysorozat alkotja a meghökkentő alapdíszletet, amelyben barlangok és kiugrók, hegyek és tavak, párkányok és alakzatok vannak. Aszerint, amint azt a. romantikus elképzelés megkívánta. Mária-barlang, betlehemi jászol, lugasban évődő biedermeier szerelmespár, a vadász és kutyája találkozik itt a napkeleti bölcsek egyikének huszár ruhájával, aztán a tó partján táncoló, félig rokokó, félig magyaros pár, az olimvu- szi magasban trónoló nőalak, aki a forrás vizét önti s alatta a vízesés csángójánál fürdő derékig tört női alak, vállán a szőlőfürtökkel. És a mese Hófehérkéje a különböző alakú és anyagú hét törpével. meg Csipkerózsika a halottas ágyon és a napkiráln korának dámája a duhajkodó parasztlegény- nyel. A bádoavár tornyáról porcelán Ámor lövöldözi nullát az ólomkatonákra, miközben békésen ül törött hasával a ragasztott nyakú hattyú c na- rányi tavacska sekély fenekén. Feleifheietlen ez a w. rány. D«? fülén ion hf>l^in^ebb: borzongatóan érdekes. Mintha összedőlt panoptikom romjai alól kaparták volna össze hozzá a figurákat. És a kezet, mely őket javítgatta és új helyükre állította, csak a jóakarat és a szépre való törekvés mozgatta. Mese, monda, legenda, meg a való élet, aztán az iskola halvány emlékei, meg a színek és formák gyermekded szemlélete kavarodik egybe ebben az alkotásban. Pontosan úgy, ahogy mindezekről, csak a vágyakozó sejtés ködlött. Letűnt idők nyomasztó emlékei ezek a torzó-kertek. Nyomorba taposott emberek megkövült álmai és sóhajtásai, o szép után. Mikor először láttam őket, meg is mosolyogtattak, aztán gondolkodóba ejtettek, s később. rám is termékenyitőleg hatottak. Mert alapot adtak egy játékos ötlethez ... A terv kialakult, sziklakért legyen, ahol kis helyen sok növény elfér. Tömérdek alak és változat, virág és levéldísz; meglepő fordulat az ügyes összeállítással, a négy évszak minden lehető szénsége; alföld és hegyvidék, erdő és rét. Mindez, egyetlen keretbe foglalva. Ez a sziklakért. A kövirózsák húsos levélrózsáját már ismertem. Még a dunántúli házak kanvbálvá- nmiról és a korhadt nádtetőkről (sempervivum tectorum). De majdnem elfúlt lélegzetem, mikor az arachnol- deum pókhálós és a globife- rum rezgő boglárját felfedeztem. Rövidesen vagy tucatnyi fajta és változat kapaszkodott már az épülő sziklakért hasadékaiba. Éppen ilyen izgalmassá vált a varjúhájak (sedum) famíliájával való ismerkedés is. A párnát alkotó szürke c. hispanicum elsőként telepedett be az összeillesztett kövek közé, különösen ott, ahol takarni kellett a gyenge pontokat. A borsos varjúháj (s. acre) kénsárga virágszőnyege a téglából épített részeket takarta jótékonyan, és a s. reflexum hamvaskék levélzete a fenyők sejtelmes hangulatát keltette ... Sűrűsödtek a séták és a va- dászutak. Egyre-másra megtelt a táskám és a papírzacskóba és újságba csomagolt zöldség-bálákkal hónom alatt, úgy festettem, mint az a háziasszony. aki két hétre előre vásárolt be a piacon. Mosolyt és bosszús pillantást egyaránt, hősiesen viseltem villamoson, vasúton. De egyre jobban nőttek a gondok is. A törpe szögletébe már nem lehetett több növényt bezsúfolni. Egyébként is, a kékbu- aás veronika-félék napfényt kívántak, a Göcsejből hozatott erdei ciklámen lombszűrte, Fejemhez kaptam. Ki tud-! ná mindezt megjegyezni? ... 1 írtam a jegyzeteket, aztán 1 megsokalltám. Népszerű szak- 1 könyvet! De gyorsan! Bementem a könyvesboltok-1 ba, kijöttem az antikváriu- f mákból, az eredmény ugyan-1 az volt. Nincsen. Növényiro- | dalműnk nem szegény volt.l hanem koldus. (Feleségemnek i elpanaszoltam. Nem kultúr-1 érzéketlenségből ugyan — de I megnyugvással vette tudomá-1 sül.) Akkor még az új, ide- 1 gennyelvű virágoskönyvek sem I voltak piacon. Mekkora ujjon- % gással fogadtuk a kis Jávorka-f Csapodyt! (Erdő, mező vírá-1 gai). Persze, a műkedvelő szik- J lakért észeket''ez sem elégítet- | te ki egészen. Azok a könyvek. i amik aztán később, gyors egy-1 másutánban megjelentek, jók. 1 de majdnem valamennyi csak I ugyanazt a témát gyürögeti: a i szobanövényeket. Kell ez is. 1 De nemcsak szobanövények \ vannak és — kevés kivételleli — azok sem mind a szobábanl díszlenek legszebben. Szabad-1 földi kertészkedés lehetősége I is van a világon! Ne csak azt | tanítsuk folyton, hogy a rab-1 Ságban is milyen jól lehet él-i ni, inkább azt, miként kell a | szabadság terhét elviselni 1 tudni. (Folytatjuk) f kiadású könyvvel gazdagodik ebben az évben az ócsai népkönyvtár. A könyvtárnak jelenleg 395 állandó olvasója van. ’Kijelentik« A Nagyvásártelepre pénteken reggel 44 vagon és 16 tehergépkocsi áru érkezett, ebből hat vagon vegyes zöldáru, kilenc vagon íejeskáposzta. egy vagon ú.iburgonya és három vagon cseresznye. Pénteken általában 2000—2400 környékbeli őstermelő szállít különféle élelmiszert a budapesti piacokra. A nagy esőzés miau azonban most pénteken reggel mindössze 900 őstermelő jelent meg leginkább a pályaudvarok közelében levő piacokon. Az állami boltokban a cukor- és ■ velőborsót 7.40—8. a fejeskápos- tát 4.40. a kelkáposztát 4.60. » főzőtököt 4.40 forintért árusították. a csomós karalábét 3.an— 4.20 forintért adták. Az újburgonya 7.60—8.40. az apró parázsburgonya 4.40—4.80 forint. Szeged környékéről 9 vagon jó minőségű új feieskáposzta érkezett. A germersdorfi cseresznyét 8 _9. a karmazsint 6.20 az egyéb fajtájú cseresznyét 4. az osztályozott szamócát 8.80—14.80 forintért árusították. A földművesszövetkezeti csarnoki hentesboltokban a sózott fehérszalonnát kilónként 36. a kolozsvári szalonnát 46, a füstölt sertéskarajt 38. a füstölt sertésfejet csont nélkül 25 forintért adták. SZTRÓKAY TIBOR: