Pest Megyei Hirlap, 1958. április (2. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-15 / 88. szám

Cf ilin, Színház, c)i'6 dalom rrr? HEGY k/C irt 1958. Április 15. kedd AZ ÉJSZAKA SZÉPEI A cím, mint már annyi jó zi film esetében, ezúttal is megtévesztő. Kockáin nem kel­nek életre az éjszakai lányai, nem ismerkedünk meg hánya­tott életükkel, ahogyan bizo­nyosan sokan járják a cím után ítélve. Mégsem csalódik az, aki megnézi René Clair filmjét, amely hat évvel elké­szítése után is frissen, szelle­mesen hat, s alaposan megne­vetteti a nézőt. Története egyszerű. Claude, a fiatal zenetanár elégedetlen sorsával.. Miért nem él olyan korban — teszi fel gyakran önmagának a kérdést — amelyben nem hallja egész nap a modern kisváros meg­annyi fülsértő zaját. Napjai egyhangúan telnek, néhány zongoraleckével, s az iskolai énektanítással. Pénzgondok, kudarcok, utcai lárma, asszo­nyok, akik semmibe sem veszik és a háborús hí­rek az álmok csodás vi­lágába kergetik. S kép­zeletben megelevenedik előtte az 1900-as szalonok élete, 1840- ben Lajos Fülöp uralkodása idején mint katonatiszt Algír­ba indul, m,q,jd 1793-ban részt vesz a forradalomban. Ám egyetlen korban sem találja meg azt, amit keresett, s végül is visszavágyik a mába, ahol egy édes kislány ígéri számára mindazt a boldogságot, ame­lyet a múltban soha, csak a mában lelhet meg. A szimpla kis történet azon­ban elégséges volt a kiváló francia író és rendező, René Clair számára ahhoz, hogy megannyi vérbő, franciásan szellemes, sziporkázó ötlettel egy mindvégig kacagtató, oly­kor már a bohózat határát sú­roló filmvígjátékot alkosson. S ehhez a zenetanárt alakító Gerard Philipe-ben nagysze­rű partnerre talált. A népsze­rű filmszínész ezúttal is a tőle megszokott jó alakítást nyújt­ja. Könnyed és elegáns, más­kor ügyetlen és félszeg, de a következő pillanatban már megint önfeledten mókázik és nevet, akár egy nagy gyerek. Szerepe sokrétű, hiszen míg az egyik percben az ügyefogyott kis zenetanárt alakítja, a má­sikban már ünnepelt zeneszer­ző, aztán a francia hadsereg szépfiú ezredese, végül pedig mint forradalmár jelenik meg. Partnerei, a címben beha­rangozott „éjszaka szépei”, Gina Lollobrigida. Martine Carol és Magali Vendeuil csu­pán epizódszereplői a film­nek, s így kiváló színészi ké­pességeikből ezúttal még íze­lítőre is alig telik. Mégsem érez csalódást a néző, mert Gerard Philipe kitűnő játéka kárpótolja mindenért. (prukner) A „Dt. HipiUi" Ttectpesto% Tfroniszláv Nusics, a kiváló i) jugoszláv humorista négyfelvonásos vígjátékát ad­ták elő az Agrártudományi Egyetem KISZ-színjátszói va­sárnap este Kerepesen. Nusics korának élesszemű bírója, a szatíra kegyetlen tükrében mutatja be a har­mincas évek királyi Jugoszlá­viájának burzsoár-kispolgári világát. Egy tipikus kispolgár ágál, vergődik Nusics nagyító­ja alatt s ez a figura a kora­beli kapitalista országok bár­melyikében — Így nálunk is — közismert, gyakori típus. Ciovics Zsivota, ez a semmi­ből felvergődött belgrádi kis­bankár, aki minden eszközt jónak tart, ha az elősegíti gazdagodását, ostoba fia ira­taival svájci egyetemre küldi annak szegény, de jó képessé­gű barátját: Velimirt. Terve az, hogy a hamis diploma alapján fiából — megveszte­getés útján — egyetemi tanár­segédet csináljon, elvetesse vele a közlekedési miniszter leányát s ezen az úton sze­rezze meg a tervbevett transz­balkáni vasútvonal építésé­nek koncesszióját. Gondosan megszervezi fia — Velimirrel megiratott — filozófiai előadá­sát, amelyre a segítségül hi­vott házasságközvetítő elhív­ja a közlekedési miniszter leányát is, hogy „gusztust csi­náljon” neki; minden olyan szépen indul, de hiba csúszik a számításba, a tudatlan aranyifjú belesül az előadás­ba, híre megy, hogy a „fia­talúr” nős (Velimir Svájcban megnősült Milorád papírjai­val) s a válóperi hamistanúk hiába olyan készségesek, du­gába dől Zsivota terve. Hiába erőlködik, hiába mozgat meg minden pénzzel megkapható embert, a végén kénytelen be­ismerni, hogy „hiába, az ész nem vehető meg pénzzel.” Csúfos kudarcot vallott. Az egyetemi színjátszók — akiknek nem ez az első sze­replésük — hivatásos művé­szeket is megszégyenítő lelke­sedéssel és igen sok helyen hivatásos nívón mozgó ké­pességgel formálták meg a darabot. A rendező mértéktar­tását dicséri, hogy nem élezte a végletekig a helyzet és fi­gurák adta, komikumot, el­lenállt a csábító bohózati le­hetőségeknek s így nem vált sehol sem ripacskodássá az előadás. A színészek közül különö­sen a bankárt alakító Tóth Bertalan nyújtott kimagasló teljesítményt. Siegler Gyula is hatásosan jelenítette meg az elkényeztetett aranyifjút. Kitűnőek voltak a karakterfi­gurák is. A két hamistanú, a házasságközvetítő, a két „men- helyes hölgy” (már emlegeté­sükre is felkacagott a nézőtér) és Blagoje úr, a „kijáró” só­gor: a család esze. Valamivel halványabb volt a darab sze­relmespárja: Szlávka és Ve­limir s a svájci asszony: Klára sem nyújtotta a tőle megszo­kott jó játékot. Mara, a ban­kár-feleség gyakran nem ta­lálta helyét a színpadon. Mindezektől eltekintve az előadás nagyszerűen sikerült s szívünkből kívánjuk, hogy az együttes a további vidéki szereplések során: Isaszegen, Hatvanban és Szegeden is ha­sonló felkészültséggel és sze­rencsével járjon. Kulturális igényeink kielé­gítése szükségessé teszi, hogy a lakosság bekapcsolódjon a pa­pír- és rongy hulladék-gyűjtés munkájába. f. f. A szövetkezeti nőbizottságok életébei A MENDEI Földművesszö­vetkezet nőbizottsága minden hónap első hétfőjén vezetőségi ülést tart, ahol a soronkövet- kező feladatok végrehajtását beszélik meg. Elhatározták, hogy a tagszervezési és rész­jegy befizetési munkában egy- egy tag beszervezésével részt vesznek, az általuk befizetett részjegy összegéből háztartási kisgépet vásárolnak kölcsönzés céljából. A SÁRI Földmüvesszövetke- I zet nőbizottsága a II. n. év fo- | lyamán tervbe vette a meleg- \ konyha létesítését, a község ! asszonyai számára mosógép kölcsönzését, valamint május 1-re műsoros est rendezését. A TAHITÓTFALUI Föld­művesszövetkezet boltosbizott­sága a nőbizottságon belül megkezdte munkáját. A bolt­bizottsági tagokat a földmű­vesszövetkezet kiskereskedel­mi üzemágvezetője az ellenőr­zési feladatokra kioktatta. AZ ÜRÖMI nőbizottság és mőtanács közösen vidám mű­soros estet rendezett. A bevé­telt a fóti Gyermekváros javá­ra fordították. Feladatul tűz­ték ki a boltok tisztaságának ellenőrzését, próbavásárlások végzéséti Hová lett az erőgép? Ürömbe, a földműves­szövetkezet kérésére a Szentendrei Gépállomás kihelyezett egy erőgépet vontatóval. A földműves­szövetkezet rendszeresen foglalkoztatta az erőgépet is, a vontatót is. Április 9-re az egyik szentendrei ktsz pilisborosjenői kiren­deltsége szállítási szerző­dést kötött a földműves­szövetkezettel. A szövetke-: zet elvállalta a szállítást,! hiszen ott volt rendelkező- i sére az erőgép. Igen ám, de á földmű-! vesszövetkezet tudta és be-i leegyezése nélkül a gépál-j lomás elvitette Ürömből azi erőgépet és így a kt§z ré-i szére a szállítást nem tud- I ta elvégeztetni a földmű- j vesszövetkezet. Az állomá-! son — a rakodásra odakért j vagon üresen állt, a bera- i kást nem tudták elvégezni, i A MÁV — jogosan köve- j teli a ktsz-től a vagonj állási díját. A ktsz a föld-: művesszövetkezetet okolja, i a földművesszövetkezet a: gépállomást. Kinek van j igaza? Borsy Imre < Közelebb a község parasztjaihoz Segítsen a Tápiószecsői Földművesszövetkezet a termelés növelésében Nagyon örvendetes jelen­ség, hogy a földművesszövet­kezetek többsége követve a párt útmutatását, közelebb került a község parasztságá­hoz és mind nagyobb segítsé­get nyújt a termelés növelé­séhez. Ezúttal azonban olyan földművesszövetkezethez lá­togattunk el, ahol a mező- gazdasági tevékenység ugyan­csak „gyermekcipőben” jár. A mintegy ötezer lakosú Tá- piószecső földművesszövetke­zetéről van szó; Laczkó Imre igazgatósági elnökkel, Dobrovics György földművesszövetkezeti mező­gazdásszal és Magyar Károly kereskedelmi üzemág csoport- vezetővel beszélgetünk a szö­vetkezet munkájáról, prob­lémáiról. Amikor azt a kér­dést tesszük fel, hogy mi­lyen segítséget ad a földmű- vessizövetkezet a község pa­rasztságnak a termeléshez, az igazgatósági elnök rögtön a nehézségeken kezdi. Négy és félmillió forintot fizettek vissza megyénk földművesszövetkezetei vásárlási-értékesítési visszatérítésként TUDVALEVŐ, hogy a föld- inűvesszövetkezetek tagjaiknak visszatérítést adnak év végén az elért nyereségből; Azok a tagok kaphatnak visszatérítést, akik a szövetkezeti boltokban vásárolják meg családjuk és gazdaságuk számára a szüksé­ges árukat, valamint azok, akik megtermelt mezőgazda- sági terményeiket a földműves­szövetkezeteknek adják el, és eladásaik; vásárlásaik értékét beíratják a visszatérítési köny­vecskéjükbe; ®- A közgyűlések határozatai álapján az 1957. évi nyereség­ből a Pest megyei földműves­szövetkezetek mintegy négy és félmillió forintot fizetnek visz- sza tagjaiknak az elért nyere­ségből. A Pilisi Földművesszö­vetkezet például 134 ezer fo­rintot, az Abpnyi Földműves­szövetkezet 253 ezer forintot, a Monori Földművesszövetkezet 102 ezer forintot ad vissza tag­jainak^ A visszatérítések kifizetése már lassan befejezéshez köze­ledik. A megye 132 ezernyi földművesszövetkezeti tagja közül csaknem 40 ezren része­sedtek visszatérítésben; A Nagykőrösi Földművesszövet­kezeti tagok közül például An­tal Dezső 1500 forintot, S. He­gedűs László 1983 forintot, Ko­vács Béla 556 forintot, Balogh Dénes 714 forintot, Tóth István 652 forintot, a monori Maro­sán Viktor 2222 forintot, Berki József 2310 forintot, Kiss László 712 forintot, Soproni József 1800 forintot, a pilisi Ilg Albert 367 forintot kapott visz- sza, de lehetne sorolni tovább a neveket»* — Sajnos, akkora község­ben, minit a miénk is, csak egy vetőgépe van a földművesszövetkezetnek, amit a gazdáknak a vetés idején kölcsönözhetünk. Beállított a földművesszövel- kezet idei tervébe újabb v«- tőgépvásárlást és egyéb me­zőgazdasági gépek beszerzését, de a felsőbb szervek nem en­gedélyezik. Hivatkoznak is a földművesszövetkezeti veze tők arra, hogy a szomszédos Tápióság községben két ve­tőgépe, magasnyomású per­metezője és mészkénléfőzője van a földművesszövetkezet­nek. Pedig jóval kisebb község, mint Tápiószecső és itt is nagy kiterjedésű szőlők vannak. •— Egy megoldás lenne csak. ha célrészjegyet jegyeznének a gazdák és legalább annyit, hogy bővíthetnénk géppar­kunkat — mondja az elnök, — Akkor miért nem fordul­nak a gazdákhoz? Kérdésünkre Magyar Károly válaszol: — Ma este ülünk össze meg­beszélni, hogy április 15-től május 15-ig célrészjegybefize- tésd kampányt tartunk. Remél­jük, sikerrel jár próbálkozá­sunk. Aztán itt van egy másik probléma, a daráló ügye. Erről a következőket mondja az igazigatóság elnöke: — Földművesszövetkezetünk­nek van egy 24 kalapácsos darálója, de le kellett állíta­ni, mert a benzinmotor- meghajtással olyan drága az üzemeltetése, hogy min­den mázsa gabona ledará- lásakor 13 forintot fizet rá a szövetkezet. A darálót villanymeghajtás- ra kellene átszerelni, de ezzel kapcsolatban is beruházási ne­hézségek vannak. Még az a szerencse, hogy a tsz-nek van egy darálója — igaz, hogy ezt traktorral hajtják, és ha a traktornak más dolga van, az sem üzemel — s azért a köz­ség parasztjai néhanapján tud­nak daráltatni állataik részére. Az agronómus a műtrágya­hiányról panaszkodik. — A múltkoriban 150 má­zsa pétisót kaptunk, ami pár óra alatt elfogyott. Újabb 400 mázsára is kaptunk ígéretet, de ezt pár nap alatt vissza­vonták. A pétisóról el 'kell mondani, hogy mind a gazdák, mind pe­dig a földművesszövetke­zet vezetői elkövették azt a hibát, hogy nem gondos­kodtak jóelőre, még a té­len műtrágyáról, amikor pedig minden korláto­zás nélkül lehetett kapni, — Rézgálicról és egyéb vé­dekezőszerekről már gondos­kodtunk, s ugyancsak biztosí­tottuk a gazdálkodáshoz szük­séges kisgépeket és szerszámo­kat is. — Ezt Magyar Károly mondja, aki úgy látszik, tanult a „pétisó-ügyből“j A továbbiakban az agronő- must kérjük, hogy számoljon be a gépi munka szerződéskö­tés eredményeiről. Semmi jót nem tud azonban mondani. A földművesszövetkezet ta­vaszi talajmunka terve 350 normálhold, a szállításé pedig 400 normálhold. Az eredmény: 21 normálhold talajmunkára és 29 normálhold szállításra kötöttek szerződést. Elenyésző, csaknem a semmivel egyenlő ez az eredmény. — Mit tettek a szerződéskö­tés érdekében? — kérdezzük. —• Doboltattunk, plakátokat készítettünk és gyűléseken is­mertettük a szerződéskötés fel­tételeit — válaszolja. A továbbiakban aztán el­mondja, hogy miért tartózkod­nak az egyéniek a gépi szán­tástól. — A Szentmártonkátai Gép­állomás traktorosai ugyancsak „eltolták“ a becsületet az elmúlt évek­ben. Rosszul szántottak, s most a gazdák inkább lo­vakkal szántatják fel föld­jeiket, még akkor is, ha így drágább. Most ügyelünk a szántás mi­nőségére, nehogy a legcseké­lyebb panasz is legyen. Az idén megelégszünk, ha 50—60 holdat szántatnak velünk az egyéniek és jövőre már, látva a jó munkát, többen igénylik majd a traktort; — S a terv? Hiszen, ha nem teljesíti a földművesszövetke­zet a szerződést, a gépállomás kötbérigénynél lép fel? — Az állami erdőgazdaság­nál szereztünk munkát, s így azért teljesítjük a tervet —- mondja. A vezetőkkel való beszélge­tés tehát igazolja azt az állítá­sunkat, hogy „gyerekcipőben jár a Tá- piószecsői Földművesszö­vetkezet mezőgazdasági te­vékenysége. A igazsághoz tartozik az is, hogy a ve­zetők — akikkel beszél­tünk — új emberek a föld­művesszövetkezetnél, a hibák pedig régebbi keletű­ek. A régi vezetők elszakadtak a község dolgozó parasztjaitól. Nem igyekeztek segíteni ter­melési problémáikon. Nem cso­da, ha most ők sem találják meg az utat a földművesszö­vetkezethez. Az is igaz, hogy jelentős beruházásra lenne szükség, elsősorban a gépek beszerzéséhez; Bárhogyan volt is, minden­képpen javítani kell a földmű­vesszövetkezet vezetőinek munkájukon. Okuljanak a hi­bákból építsenek ki minél jobb kapcsolatot a dolgozó pa­rasztokkal, mert így töltheti csak be a földművesszövetke­zet rendeltetését; Mihók Sándor ,,Menta, ánizs és törökméz csupa jó...“ Debreceni mézestányérokat, babákat, szíveket és még sokféle figurákat készítenek a mézeskalácsosok a Brüsszeli Világkiállításra. Nagy a sürgés-forgás a Méhészeti Szövetke­zeti Központ mézeskalács-üzemében, ahonnan a héten szállítják el a kiállításra szánt gyö­nyörű, művészi kivitelű árukat. Formázzák a szíveket. Sütésre készen. Csomagolják a kiállításra kerülő árukat.

Next

/
Thumbnails
Contents