Pest Megyei Hirlap, 1958. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-13 / 37. szám

1958. FEBRUAR 13. CSÜTÖRTÖK FTVJ HCC1 hírlap MEZŐGAZDASÁGUNK IDŐSZERŰ KÉRDÉSEI: Hogyan teremtsük meg a nagyüzemi baromfitenyésztést? baromfi- alakulá­1 566 000 1 496 000 Az ellenforradalom dühödt támadása Pest megyét sem kímélte. A károkat vizsgálva megállapíthatjuk, hogy jelen­tős volt megyénk állatállomá­nyának pusztulása. A legna­gyobb veszteség a tsz-ek ba­romfiállományát érte. Ezt te­tőzte még az a helytelen vé­lemény (melyet a legtöbb tsz vezetősége is támogatott), hogy a közös baromfitenyész­tés csak ráfizetéses tenyész­tési ágazat lehet. Jelentős volt a baromfipusz­tulás a különböző állatbeteg­ségek következtében is. Csak baromfipestis miatt például 5000 darabbal csökkent az ál­lomány. Az említett okok következ­ménye tehát az lett Pest me­gye termelőszövetkezeteiben, hogy az 1956. évi, több mint 60 000 baromfiból 1957 már- ciusában mindössze .15 000 da­rabot számláltak össze a kö­zös ólakban. Napjainkban azt gondolhatnánk, hogy ez az utóbbi szám már a múlté. Az 1957-es esztendőben helyre­hozták a károkat, pótolták az állományt. Sajnos, korántsem így van. Mi a helyzet jelenleg a megye termelőszövetkezetei­ben a baromfitenyésztés front­ján? Feleletet rá egy szóban adhatunk: aggasztó! Vélemé­nyünknek sokrétű alapja van. Miért aggasztó a közös ba­romfitenyésztés helyzete és miben látjuk a kivezető utat? Az összehasonlítás kedvéért vegyük Pest megye állományának kétévi sát. 1955 márciusban darab. 1957 márciusban darab. Az 1957. évi baromfiállo­mány szektorbeli elosztása igen aránytalan. A csaknem másfélmillió baromifiinak mind­össze 3,2 százalékát találjuk szocialista szektorban. Szám szerint 34 000 darabot állami gazdaságokban, 15 200 dara­bot a tsz-ek közös állományá­ban. Elemezzük megyénk ba­romfiállományának fajon­kénti megoszlásét is. Pest me­gye a legideálisabb tenyész- területe a víziszámyasofcnak. A Duna, Tápió, Galga, Ipoly völgyét a libák és kacsák ős­hazájaként emlegetik, mégis mindössze 5,3 százaléka vízi- szárnyas itt az összes baromfi­állománynak. A pulykaállo­mány még az egy százalékot sem adja, pedig Cegléd és Nagykőrös nagy kiterjedésű füves tanyavilága országosan is a legjobb pulykatartó terü­letek közé tartozik. Az elmúlt hetekben felmér­tük a tsz-ek baromfitartósra készített vagy átalakított épü­leteinek kihasználtságát és kapacitását. Megdöbbentő adatok birtokába jutottunk. Kerek számot mondva, mint­egy 20 OOO baromfi tartására alkalmas férőhely teljes ki­használatlanságáról szerez­tünk tudomást. Több termelőszövetkezet ve­zetőjével személyesen beszél­gettünk, a közös baromfiállo­mány újra alapozása érdeké­ben ankétokat, tapasztalatcse­réket szerveztünk. Majdnem egybehangzó véleményük az volt, hogy nem kifizetődő a nagyüzemi baromfitenyésztés, mert nagy a felnevelési vesz­teség, a tartási és takarmá­nyozási költség. A döntő in­dokot én nem ebben látom. Valójában a felnevelési vesz­teség fokozatosan csökkent, ahogy azt az alábbi statisztika is bizonyítja: 1953- ban 54 százalékos, 1954- ben 26 százalékos, 1955- ben 31 százalékos, 1956- ban 18 százalékos a na­poscsibe elhullás. Az elhullás is elsősorban a szakszerűtlen elhelyezés következménye. A fő hibát ott látom, hogy a tsz-tagok, de a vezetőik is az állatfajok sor­rendjében a nagyságot nézik, így a baromfi utolsó helyen szerepel. Baromfiólnak meg­felel — tartják néhány he­lyen — minden olyan épület­rész, amelyet másra nem tud­nak hasznosítani. Takarmány­nak jó a rostaalja, vagy egyéb szemét-takarmány, nem is be­szélve az állati eredetűről, amit esetleg venni kell. Baromfi­gondozónak csökkent szellemi képességűeket, legtöbbször mozogni is alig tudó aggokat jelölnek ki. Ilyen feltételek mellett valóiban nem beszél­hetünk jövedelmező közös nagyüzemi baromfitenyésztés­ről. Napjaink egyik legégetőbb feladata a baromfitenyésztés­nél is, hogy bonckés alá ve­gyük a jövedelmezőség egyik alapbázisát, az önköltség ala­kulását. Több éves gyakorlati elemzésünk azt mutatja, hogy az önköltség legnagyobb ré­szét a takarmányozási költ­ségek adják; mintegy 40—45 százalékot. Okát elsősorban a drága, zsákból való tartásban találjuk. Mellőzik többek kö­zött például az olyan költ­ségcsökkentési módszerek al­kalmazását, mint a nyári tar- lóntartást, vándorólazást.. Igen sokba kerül megyénkben a gondozás költsége is. Ennek csökkentéséről csak a gépesí­tés fokozása után szólhatunk. Megyénk termelőszövetkeze­tei közül a ceglédi Dóizsa Népe vezetőit mór nem kell meg­győzni a baromfitenyésztés nagyüzemi jövedelmezőségé­ről. 1750 tyúktól csaknem 100 darab tojásátlaggal zár­ták az 1957-es évet. Átlagban 31 forintért értékesítették a tisztított vágott baromfit Miben látjuk mi, állat­tenyésztési szakemberek kivezető utat ebből a kátyúból és mit te­szünk a tsz-ek baromfitenyész­tésének fellendítése érdeké­ben? Ismét tekintélyt kell szerez­nünk annak az állatfajnak, amelynek fogyasztása egyre jobban előtérbe kerül orszá­gosan, de világviszonylatban is. Igen értékes valutát ka­punk külföldön a baromfi hú­sáért és melléktermékeiért. Például a tavalyi évben (ja­nuár 1 és október 1 közötti időszakot véve) országosan csaknem 50 000 mázsa vá­gott baromfiért, több mint 18 000 kiló ' libamájért és 12 000 kilogramm tollért ka­pott népgazdaságunk értékes külföldi valutát. Első lépésnek tartjuk a serkentő állami anyagi támo­gatást. Ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy a közös tartá» céljára vásárolt naposcsibe vé- teld árából a törzsállomány fejlesztése érdekében két fo­rintot az állam vállal. A te- nyészbaromfi beszerzését is megkönnyítik a tsz-eknek. Egv kifejlett tenyészbaromfi árá­ból 25 forintos ártámogatást biztosít kormányzatunk. Keltetőállomásainfc fajta­tiszta. vérvizsgált naposcsi­béiből elsősorban a tsz-ek igényeit elégítjük ki. Fontos hogy keltetőállomási szak tanácsadóink valóban gyako­rolják funkciójukat, amikor a tartási előfeltételek bizto­sításától végigkísérik a jó­szág fejlődését. A szakszerű takarmányozás érdekében segítséget adunk fehérjetakarmányok beszer­zésére. Véleményem szerint Pesi megye területe igen alkalmas mindenféle baromfi tenyészté­sére. Tenyésztési adottságaink biztosítottak, közgazdasági le­hetőségeink korlátlanok, pia­cainkon a baromfiak állandó keresete dominál. Az 1958. évnek fordulópontnak kell lennie termelőszövetkezeteink­nél a baromfitenyésztésben. Ahol a nagyüzemi adottságok megvannak, ott meg kell te­remteni ért a tenyésztési üzemágat is. Mikolai Ferenc Pest megye főállattenyésztő je Több Lajta-sajtot gyártanak { A tejipar egyik új terméke a Lajta-sajt, nemrégiben ke­rült az üzletekbe. A kellemes ízű, nagy zsírtartalmú lágy­sajtot a mosonmagyaróvári üzem készíti, a napi 4,5 má­zsa azonban kevésnek bizo­nyult. Az ipar vezetői most elhatározták, hogy további há­rom üzemben, a tapolcai, a pacsai és a kalocsai üzemben is megkezdik a Lajta-sajt gyártását. A négy üzem a jö­vőben naponta 25 mázsa Laj­ta-sajtot készít, ami már ki­elégíti az igényeket. ...................UltilHIimilll..............................»«»»!"............... Ú jabb teljes operafelvételeket készít a rádió A közel jöyőben ismét több opera teljes hangfelvételét készíti el a rádió. Március ele­jén vesznek először hangsza­lagra teljes Mozart-operát, mégpedig a Szöktetés a sze- rájból-t. Az opera rendezője Nádasdy Kálmán, karmestere Erdélyi Miklós lesz. A fősze­repeket Osváth Júlia, Székely Mihály és Ilosfalvy Róbert énekli. A továbbiakban a Traviata és a Hunyadi László teljes felvételét készítik el. Az operákat .még ebben az év­ben műsorára tűzi a rádió. FINN FAHAZAKAT VÁSÁROLUNK A '„Puntalo” nevű helsinki faházépítő vállalat ajánlatot tett az IBUSZ-nak télen-nyá- ron lakható, szállodai célba is alkalmas faházak építésére. A tárgyalások rövidesen be­fejeződnek, s valószínűleg Sor kerül 10—12 faház megvásár­lására, A faházakban az év minden időszakában 16—20 személy kaphat összkomfortos szállást. A tervek szerint, a fa- házakat Jósvafőn, Aggteleken, Mátramindszenten és a Duna­kanyar kirándulóhelyein épí­tik feL NYÍLT LEVEL Kovács István elvtárshoz, a KISZ megyei bizottságának szervező titkárához | Érdeklődéssel olvastam a Pest megyei Hírlap február | 3-i számában a KISZ megyei bizottságának üléséről szóló | beszámolót. Egy mondatát — idézetet a te beszámolódból | — kétszer, háromszor is elolvastam: „Gyömrőn meg min- | dig annyi a szervezet taglétszáma, mint amennyi a meg- | alakuláskor volt és újabb fiatalokat nem akarnak fel- = venni”. % Honnan vetted ezt az — bocsánat a kifejezésért — | igazságtól távoleső adatot?! Mert mi az igazság? A gyom- | rői KISZ-szervezet 1957. május 16-án 15 taggal alakult § meg. Nem sok — tudom. Küenc hónap telt el azóta, s | ezalatt mi 30 új taggal gyarapodtunk. Tehát meghárom- | szoroztuk az eredeti létszámot. Ez sem sok, mert hiszen § közben öt taggal kevesebben lettünk (bevonultak katona- | nak, más alapszervezetbe távoztak). így jelenleg csak | negyvenen vagyunk. Mi magunk’ is szeretnénk többen lenni, s nem múlik | el egyetlen taggyűlés sem új tagok felvétele nélkül. Ja- | n-uári taggyűlésünkön például éppen a megyei bizottság | munkatársának jelenlétében vettünk fel két új tagot. Éppen ezért is kérdem megütközve: mire alapozod | állításodat? Csak azért mondtad el, mert éppen rossz | példa kellett a beszámolóhoz? A felelőtlen beszéd ideje | elmúlt, el kellett múlnia. Valamennyien megkívánjuk, hogy a vezető szavának \ súlya és tekintélye legyen. Ehhez persze az kell, hogy | mindenben, a legkisebb dologban is igaz legf/en az, amit 1 a vezető mond. * Közvetlenül az előbb idézett mondat mellett áll egy I másik is: „A megyei végrehajtó bizottság a helytelen né- 1 zetek ellen felvette a küzdelmet”. Ez helyes, szükséges, \ De feltétlenül szükséges, hogy ezzel párhuzamosan küzd- I jenek a helytelen módszerek ellen: így a vezetésben mu- 1 tatkozó felelőtlenség, a vezetők szavának megbízhatatlan,- 1 sága ellen is. f Február 23-án szervezetünk átveszi a párt és a kő- f zületek által adományozott zászlót, s felveszi Zalka Máté | nevét, ugyanakkor a KISZ-tagok leteszik a fogadalmat. I Szeretettel meghívunk téged is, s mindazokat, akik be- 1 számolód alapján talán ma rosszul vélekednek szerveze- I tünkről. Gyertek el, s győződjetek meg a tényekről sze- 1 mélyesen. Elvtársi üdvözlettel: Radványi Barna KISZ-titkár, Gyömrő mn-m'i ................................................................ifiHliimimiiiiimiiimiluuiniHtF­Víziszárnyasok, őzek, nyulak, fácánok az 50 000 holdas hortobágyi rezervátumban A mintegy 50 000 holdas hortobágyi vadászterületet védett területté nyílvánították és az ottani állami gazdaságok irányí­tása alá helyezték. A tavasszal és az ősszel tízezrével érkező víziszárnyasok mellett védelemmel és telepítéssel növelik itt az egyéb vadállományt is. Majdnem tíz esztendeje már annak, hogy néhány őz-család a hegyes vidékről a Hortobágyra tévedt és az óhati erdőben talált „otthonra”. Azóta is a Hortobágyon élnek a fürgelábú állatok és a télen már majdnem 60 őzet számláltak meg. Otthonuk is megnövekedett: az elmúlt esz­tendőkben mintegy 1500 hold új erdőt telepítettek a pusztán, s a konyái és az árkusi részeken is látni már őzeket. Védelem­mel és telepítéssel tovább növelik a nyulak és a fácánok számát is. Jelentősen felemelik a mezőgazdasági dolgozók táppénzét és anyasági segélyét A Szaktanács előterjeszté­sére a Gazdaságii Bizottság a napokban határozatot ho­zott a mezőgazdasági dolgo­zók társadalombiztosítási helyzetének megjavítására. Eddig a társadalombiztosí­tásban részvevő mezőgazdasá­gi dolgozók helyzete a követ­kező volt: a 18 éven aluliak és a 60 éven felüliek — ha 65 százalékos táppénzre voltak jogosultak — napi 9 forintot, 75 százalékos jogosultság ese­tén napi 10,40 forintot kaptak táppénzként. A 18—60 év kö­zötti dolgozók napi 12 illetve 13,80 forintban részesültek. Az új határozat megszünteti a kor szerinti megkülönbözte­tést, s — egységesen — 65 szá­zalékos jogosultságnál napi 20 23 forint, 75 százaléknál napi forint táppénzt biztosít. ....... A Gazdasági Bizottság ugyancsak elfogadta a Szakta« nács javaslatát a mezőgazda^ ság nődolgozói egységes anya­sági segélyének felemelésére* Eddig az anyák — ha a terhes­ségi vizsgálatokon rendszeres sen megjelentek — az első szülésnél 1500. minden további gyermeknél 1400 forint se­gélyt kaptak. Ezeket az ösz- szegeket 2000, illetve 1900 forintra emelik fel. A határo­zat kiterjed az ikerszülés, il­letve halvaszülés esetén járó segély felemelésére is. Az ismertetett rendelkezé­sek 1958 március elsején lép­nek érvénybe. Mint a fecskék, csivitelve szálltak vonatra. Öten voltak, kettő híján annyian, mint a gonoszok. De ez a kis különbség iga­zán nem számít. Csivitettek, vihorásztak, fi­cánkoltak a folyosón, a vonat keskeny sétányán, amit szinte szétfeszített az iskolából sza­badult csitrilányok széles ked­ve. A fülkében Ikét fiú ült, meg egy álmosszemű férfi. Három hely szabad volt még, de csak két lány telepedett be a folyo­sóról, végül egy maradt benn. A másikat kihívták, és hossza­san, izgatottan magyarázták neki: kink kell megvárnia, amíg a két fiú Bercelen le­száll. Mert már az első percben megtudakolták: — Ugye, Bércéiig utaztok?... Akkor jól van ... Valami hallgatólagos meg­egyezés köthette őket: „fiús” fülkébe nem, ülnek. Az egy lány, az egyezmény megszegője is elhúzódott, bék­lyót vetett kedvére, orosz könyvet vett elő — készült a gimnáziumok harmadik osz­tálya számára — azt bújta. A férfi szunyókált, a két fiú hallgatott, a lány mímelte a tanulást, a többiek odaikinn versenyt kacarászták. Behallatszott a hangjuk: — Tavasz, az annyi, mint Frühling... — Bár már tavasz lennel mmmm .—/ In.\—/ LxVr/>>$—/ >X III» i r\ i i tJfáx uJr.í\ i íA — Tudom ám, mi az, hogy ökör- eunuch .,. — És a bika-? — Az fiútehén .., Óriási derültség. Az „oroszos’’ kislány is ne­vetett, remegett fekete köté­nye alatt kis keble és kezében a könyv. Azután, hogy észre­vette magán a két fiú figyelő szemét, zavartan megkérdez­te: — Mit jelent az, hogy „min­den” — oroszul? — Vsze! — Kösz. A fiúk cihelődteik, kivonul­tak, még mindig komolyan, férfiasán, mint az őrszemek, akik posztjukat adják át. A lányok betódultak a he­lyükre. Táskába került az egy szál orosz könyv, újult erővel folytatódott a beszélgetés. — Az kilógott nyugatra... Valakije lehetett odaikinn ... Tudod, mi voltunk náluk párszor, olyan borzasztó erős lecsót főzött az édesanyja, hogy... — És biológiai gyakorlatunk is volt... Nahát... Két órát feleltünk... — Én már egymagám felel­tem annyit... Kettesben ma­radtam vele, és,a FELHŐ — Es elmondtad neki a tit­kaidat, hogy hogyan szaporod­nak.-.; a valamijeié virá­gok! . . ; Nevetnek a süldőlányók, a szemük is könnyezik bele. Most már a pedagóguson ka­cagnak. Hát nem nevetséges? Két óra hosszán át gyötör va­lakit — valamiféle virágok szaporodásáról ? Igen, ezután már a nevelők­re járt a rúd. — ... És akkor azt mondta: „Guten Tag, Kinder!" — a má­sik fruska halálosan komoly arccal beszélt, mintha a né­met tanárnő fennkölt, széles mozdulataival együtt annak tiszteletreméltó korát, mél­tóságát is örökölte volna — „Guten Tag". A lányok könnyeiket töröl- getik. Olyan jó ez, szabadon nevetni, sőt, kinevetni vala­kit, aki más körülmények kö­zött, a gimnázium komor fa­lai mögött figyelmet, komoly­ságot, rendet parancsolhat rá­juk .., Most itt az alkalom, visszaadni mindent-mindent: a szigort, a kényszerű fegyel­met, a kiszolgáltatottságot, mert most, hogy nincsen je­len: a tanárnő a kiszolgálta­tott. És jaj annak, aki egyszerre 'i GrNT'G ís-'CX! í^\'i ke­\~i LvVrí L\>~/ ’> halkan megjegyzi, a bőrkabá­toshoz címezve a szavakat: — Na, rád is szép jövő vár, „tanító néni”! Aha, hát a duci kislány ezért nem heherészett ve* lük! Pedagógusnak készül, és a nyilak — akarva-akaratlan — őt is találták. Mert milyen érzés lehet olyan élethivatás- ra készülni, amelyikkel elke* rülhetetlenül vele jár a ne-* vetségesség és ezzel együtt egy parányi mártíromság is?! De a tizenhét éves barátnő iránt kíméletesebbek a frus­kák, mint a jelen nem levő — talán őszhajú tanárnővel* Észreveszik magukat, mint a régi szakállas viccben a la- kodalmas vendég, aki az örömanyának beszélte el az ifjú asszony viselt dolgait. Felhő árnyékolja az iménti harsogó derűt. Nem, nem a tanárnőn esett meg a szívük, önmagukat szánják. Talán eszükbe jutott, hogy mindenki megöregszik egy-* szer, hogy mindenkit kicsúfoU nak egyszer, hogy őket is-.,, vagy ha nem őket, hát a bőr* kabátos duci lányt... És mire Albertirsára ér a vonat, és a lányok kivonulnak a fülkéből, nem maradt a ne* vetős kedvből semmi sem. Talán csak egy nagy tanul­ság, ami ha nem is ma, de ké­sőbb, évek múltán bizonyo* san eszükbe jut. Garami László öt bakfis csipkelődésének ke reszttüeébe kerül! — Én is benn voltam nált egyszer hospitálni — kap < szón az, aki az imént méj az orosz nyelvkönyvet tanul mányozta. — Mondtam, sze retném meghallgatni, milyet nála egy óra. — És? — És leültetett, az óra vé gén azután megkérdezte, mi t véleményem -..; — És? — És én megmondtam, hog, nálunk mozgalmasabb, többet részt vesznek a gyakorlatban — És meg merted monda ni? — Meg én! Csak láttad vol na, milyen arcot vágott? - és mert hogy nem láthattál hát megmutatja. ■ Egymáshoz dőlnek, valóság gal rázza őket a nevetés. Bőrkabátos, duci kislán: szólal meg, aki eddig csat mosolygott: — Pedig ő a legműveltebi tanárnő, akit csak ismerek! Az oroszos — alaposan fel vágták a nyelvét — visszavág — De rajta lehet a legtöbbe nevetni! Most már nem arat olyat sikert, mint az előbb. Az ablak mellett ülő szók

Next

/
Thumbnails
Contents