Pest Megyei Hirlap, 1958. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-21 / 44. szám

fest MEGY Z/Ctrtap 1958. FEBRUÁR 21. PÉNTEK Miért bomlik fel sok fiatal HÁZASSÁGA? Sokat beszélnek manapság erről az emberek. A gyakori válások okainak kutatása egyre inkább társa­datai üggyé válik. Azzá is kell válnia, hisz nem kis do­logról va- szó. Mi dúlja fel a családok nyu­galmát? Mi idéz elő törést az elvált szülők gyermekeinek nevelésében? É9 még számta­lan kérdés vár feleletre. — Ivott a férjem. Későn járt haza, gyakran megcsalt. Utött-vert, mindennek elmon­dott .:: Elcsábították a házas- társamat,!. Nem szerettük egymást úgy, ahogyan kellett volna.:; Csak a testét szeret­tem — halljuk a válaszokat, amikor az elvált férjjel vagy asszonnyal beszélünk. Ne kutassuk most általában a válások okait. Mindenek­előtt azt vizsgáljuk meg: a fiatalon kötött házasságok nagy része miért jut válságba. Azt nem kell bizonygatni, hogy hazánkban alapvetően megváltozott az élet. összeha­sonlíthatatlanul jobban él­nek a fiatalok is, mint a múltban. Ha becsületesen végzik munkájukat, jól ke­resnék és a munkanélküliség réme sem lebeg a fejük fe­lett. A gazdasági megalapo­zottság sok fiaital lányt és fiút korán arra késztet, hogy megházasodjék. E gazdasági alap mellől azonban hiányzik a kellő érettség, élettapaszta­lat és a családi élettel járó problémák kellő ismerete. Az első szép heteknek ha­mar vége szakad. Jönnek a gondok, a bajok. A „megélünk a jég hátán is. fő az, hogy sze­retjük egymást” gondolata is hamar szertefoszlik, ha nem elég erősek a nehézségek le­küzdésére. Többen ^rájön­nek’’, hogy nem is szerették egymást eléggé, van. aki szebb. jobb. tisztább, mint a feleség vagy a férj. Mások csak akkor érnek el eddig a pontig, ha megérkezik a gye­rek es még tovább sűrűsödnek a gondok. Kicsi a lakás, nem lehet eleget szórakozni stb„ sí.'b. A gyengéknél aztán nem marad más választás, felkere­sik a válóperes bíróit. Ezt bi­zonyítja az alábbi, az életből ellesett eset is. Összetörtén lépett be az üzemi bizottság irodájának ajtaján. Arcán a szégyen pírja és a hosszú töp­rengés szülte elszántság tük­röződött. — Nem bírom tovább! Elvá- lok! — tört ki belőle. ' Leültették, csillapítgatták. Látszott rajta, hogy a sírással küszködik, de elfogyott már minden könnye. — Mi történt? — kérdezték. — Hónapok óta iszik a fér­jem. Ha részeg, üt-ver. A gye­rekek előtt is. Ennek véget kell vetni! Hangja roegesuikílott. önma­gának szánva a kérdést, szinte suttogta: — Miért is mentem hozzá?! ' A tragédia végszava a kér­dés? Nem, csak egyik felvoná­sáé! Hogyan jutottak el idáig? Mi lesz ezután? Mi, lesz a gye­rekekkel? Okulásképpen hall­gassuk meg, mit válaszol erre V. M.-né, az elhagyott asz- szony. Halkan, indulat nélkül be­szél. Látszik, hogy sok mun­kában eltöltött nappalon át­virrasztott éjszakán számta­lanszor végiggondolta már, hogy is zajlottak le együtt töl­tött éveik. — Tizenhat éves * voltam, amikor megismertem. Tizen­kilenc éves, jóképű, szép szál fiú volt. Megszerettem. Ö is szeretett. Házasságot ígért. Én meg odaadtam neki magam. Elhittem, amit mondott. Gye­rekem született tőle. A leg­idősebb kislányom, aki most nyolcéves. — Ekkor ért az első csaló­dás. Elfordult tőlem a gyer­mekem apja. Másnak ígért házasságot. Sokat szenved­tem, de lassan beletörődtem ebbe is. A gyermek tartására nem kaptam tőle egy fillért sem. Majd eltartom magam — gondoltam. Aztán mégis visszajött. Ti­zenkilenc éves voltam, ami­kor feleségül vett; Hamaro­san még egy gyermekünk szü­letett; Szépen éltünk, pedig csak albérleti szobánk volt. Sokat segített. Még a gyere­ket is megfürdette. Aztán még többen lettünk, összesen ötször szültem. Há­rom gyermekem él. Nagyon megviselt ez, hisz fiatal va­gyok. Mind többet idegesked­tem. A férjem lassan elhide- gült. Egyre durvább lett, egy­re kevesebbet segített. Aztán inni kezdett. Részeges lett Jöttek az ültlegek. Eltakarta a szemét, megre­megett. mint aki ismét végig­éli a sok szenvedést. Aztán egyre csak azt hajtogatta: — Ostoba voltam. Meggon­dolatlan gyerek. Elvakítottak a szép szavak. Miért is tud­tam hozzá menni?! Eközben megérkezett a fér­je. Egy gyárban dolgoznak. Megvető pillantások kísérték minden lépését. Leültették. — Miért durváskodik a fe­leségével? — kérdezték tőle. Cigarettát kotort elő, rá­gyújtott. A szavakkal együtt cigarettafüst és az ital szaga tódult ki szájából: — Magam sem tudom. — Mégis. — Mert nem szereti a kis­fiámat. Sokszor megveri, pe­dig nem is rossz, csak csinta­lan gyerek. Az ital — meg az­tán és is ideges vagyok — és ilyenkor gyakran eljár a ke­zem. — Nem szereti a feleségét» — Nem. — Nem is szerette? — Nem. — Hát a hat év? A gyere­kek? — Csak a testét szerettem. Az asszony összerezzent. Bí­borpír öntötte el arcát. Talán élete legnagyobb pofonját kapta ezzel férjétől. A párbeszéd folytatódott: — Semmiképp sem lehet rendezni kettőjük dolgát? — Nem. Elválunk. — És mi lesz a gyerekekkel? — A fiamat magammal vi­szem. — Azt nem! — csattant az asszony hangja. — Akkor én is maradok —- válaszolta cinikusan a férj. — Veled együtt egy percet se töltök. Szinte kiáltotta a szavakat az asszony. Ismét nyelt egy nagyot és mint akiből kiszakí­tanak egy darabot, folytatta. Szavai inkább sípolásként ha' tottak: — Vidd a fiadat, csak menj! Menj el tőlünk! És mindketten elindultak az ismeretlen jövő felé. A 3729-es hajnali útja Ebből az esetből már csak okulni lehet. De hogy igazán okulhassanak áMkrákrkiíék ez az írás szói, ahhoz ez az egy eset nem élég. Ezért, felkértük az illetékese­ket, akik sok-soík tapasztalat alapján tudnak tanácsot adni, nyilatkozzanak, mondják el véleményűiket e fontos kér­désről. A nyilatkozatokat kö­vetkező számainkban közöl­jük. Farkas István A HIÚ VŐLEGÉNY Általában a nőkről szok­ták mondani, hogy szívesen el­titkolják korukat. Most azon­ban kiderült, hogy néha még a férfiak sem vetik meg ezt a ravaszkodást. Amszterdam­ban bíróság elé állítottak egy 65 éves férfit, mert 1953-ban meghamisította keresztlevelét. Az 1892-ben született vőle­gény-jelölt születési évét 1912- re hamisította és úgy mutat­kozott be nála 30 évvel fia­talabb menyasszonyának, hogy mindössze 41 éves. Az okirat­hamisítás csak véletlen foly­tán derült ki, s a hatóságok emiatt bíróság elé állították. Fiatal felesége azonban any- nyira megszerette, hogy még ennek ellenére sem hajlandó tőle elválni, ügy látszik, hogy a férj fiatalságát nem csak ke­resztlevéllel próbálta igazol­ni... A Göncöl kerekei még az ég boltozatán. villogtak, ami­kor felhangzott az indulást jelző füttyszó. Két óra 43 perc. A mozdony — mintha álmos lenne — unottan rángatta a kocsikat, amíg a nyílt pályára nem ért. A 3729-es, hajnali munkás­vonat elindult Lajosmizséről. 72,8 kilométert kell megten­nie, hogy a fővárost környező falvakból a gyárakba, üze­mekbe vigye a munkásokat. Percnyi pontossággal érinti az állomásokat. Felső- lajos, Táborfalva, Örkény, Hernád, Gyón, Dabas marad el mögötte. Az utasok egyre szaporodnak. Fiatal lányok kapaszkodnak fel a lépcsőn. Álmuk szépségét még a haj­nali hideg szél sem tudta letö­rölni arcukról. A vonat körül _ lépegető kalauzok, forgalmis-1 ták lámpájuk fényében imbo-f lyognak. A sötétség még ural-! kodik a tájon. Az álmos föl- § dek csendjét csak a kerekek | csattogása töri meg. A fülkék-1 ben gubbasztó utasok meg-1 adóan tűrik a vonat ringását. | A kocsikban meleg van, azl emberek mégsem vetik le té-| likabátjukat, amelynek szőri-1 tásában talán a nemrég elha-§ gyott dunna ölelését érzik. | Hosszú az út Pestig, még me-1 netrend szerint is hosszú. Sze-1 rencsére mostanában ritkán | és keveset késnek a vonatok. | A MÁV kezdi visszaszerezni | jó hírét, még egy év és talán | újra a vonatokhoz igazítják az| órákat. A vasutasok szeretnék | megérni ezt. Molnár János 1 ejvtárs, a lajosmizsei állomás-1 főnök, munkatársai, ' a vona-1 tok személyzete, de minden I vasutas erre törekszik. Pedig | nekik sem egyszerű a munká-f juk. A vonatnak menni kell, | ha fagy, ha forrón tűz a nap, ] ha ünnep van, ha hétköznap. | Inárcson a forgalmista in-| dításkor odakiáltotta a vonat-1 vezetőnek, Balogh György | elvtársnak: j.Öcsán a 61-es és| a 62-es benn áll. A biztonsági | jelzőig járható a pálya.” Ebből | a vonat személyzete tudja, | hogy rend van az egész vona-1 Ion, mert a 61-esnek, s a 62-1 esnek most Ócsán kell lennie. | A szerelvény közben márf megtelt emberekkel. A tíz kis | kocsiban csak 512 ülőhely van, | sokan a folyosókon álldogál-1 nak. Akadnak olyan „ravasz emberek“ akik belülről lezárják a kocsi-i kát, s lefekszenek, nem törőd-! ve azzal, hogy esetleg mások; közben a lépcsőn állnak. Fur-f csa ravaszkodás ez. Mit szólna | a ravaszkodó ahhoz, ha egy-| szer ő maradna kívül. Bizto­san felháborodva méltatlan­kodna, s neki lenne a legna­gyobb hangja. A 3729-esen is bezárták az egyik kocsit. Sze­rencsére a vonatkísérők résen voltak, ismerik egyesek rossz szokásait. A 315-ös mozdony szuszog­va kaptatott felfelé az emel­kedőn. öreg gép, 1911-ben ké­szült. A jelzőlámpák színei vibrálnak a mozdonyvezető, Barta Gyuri szeme előtt. A gépen hárman dolgoznak. Mind a hárman fiatalok. Bar­ta Gyuri két éve vezet önál­lóan mozdonyt, Kulati Feri pedig a jövő hónapban szaba­dul fel. A fűtő, Németh László sem régen tömi a ka­zánok gyomrát. A szél néha végigsöpör a mozdonyálláson. A fiúk testének egyik felét a tűz, másik felét a szél mar- dossa. Nem könnyű foglalko­zás a mozdonyvezetés. Már házak között szalad a vonat. Egy-egy villamos csi­korgó síneken fordul ki a re­mízből. Ébredezik a város. A távolban feltűnnek a Nyugati­pályaudvar csillogó szemafor­jai. Szabad az út A munkások szedelőzködnek a fülkékben, felgyűrik a kabát hajtókákat. A mozdony még egy utolsót sípol, s mintegy válaszként az üdvözlésre, ta­lán a Váci úton, talán Újpes­ten felbúg egy gyársziréna. A 3729-es munkásvonat 20- án percnyi pontossággal meg­érkezett Budapestre. (filyó) jiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiumHiiiMiMiiiiiiiiiiiiiiHiiiniiHiiiiiiHHiiiiiiiiiiiiniiHHiHliinrtitHiiHiiiiniimmnHMimiiiiiiiiiMiiiiiiiiiii« Cjpjhu, cSztnház* Erődalom Fekete szem éjszakája Rövidesen teljesen befejezik a Fekete szem éjszakája című magyar—francia film kópiáit. Képünk a film két főszerep­lőjét, Nicole Courcelt és Bus Gyulát mutatja be az egyik jelenetben | Medvegyev s (itittmiimitittniimutinNUMHtiHittHiittniitftniimitHiiiit rr n 1 // Suru erdő Zrínyi Kiadó Új találmány: A hangos könyv Megjegyzem Jenő, a Gerard a helyzetben Philipe tudná nüt csinálni! kcu cuoen Rövidesen gyártásra kerül Japánban egy kisméretű gép, amely képes arra, hogy min­den, vagy legalább is majd­nem minden iratot megszólal­tasson. Ez a szinkron olvasó­gépnek nevezett japán talál­mány egyes vélemények sze­rint érzékeny csapást mér a magnetofonrendszerű hangfel­vételi eljárásokra. A feltaláló állítása szerint az új géppel megvalósul a „beszélő” újság, folyóirat, vagy könyv is. A normális modell mérete ak­kora, mint egy írógépé, de a tervezők újabb változatot is készítenek majd, amelynek nagysága állítólag akkora lesz csak, mint egy aktatáskáé. A szinkron olvasógép ha­sonló elv alapján működik, mint a magnetofonszalagos hangfelvevőgépek. A lényeges! különbség az, hogy a hangot I nem szalagra veszi fel, hanem | különlegesen kezelt papírlap-1 ra, amelyre a kívánt szöveget | közönséges kézírással, sőt 1 esetleg gyorsírással is ráírhat-1 ják. Ezt a papírlapot tetszés 1 szerinti példányszámban sok-| szorosítani is lehet egy köze-| pes könyvnagyságú berende-1 zés segítségével. Másik nagyon | fontos tulajdonsága az új gép-f nek az, hogy bármiféle papír] felhasználható, csak megfele-1 lő eljárás segítségével hozzá] kell erősíteni az előbb emlí-] tett különleges laphoz. Két ilyen szinkron olvasó- i gépet elküldenek a brüsszeli i világkiállításra is. a végtelen orosz mezőkön, cl erdőkben dörögnek a fegyverek. Kicsiny csoportok, alakulatba szerveződött fér­fiak, nők vívják harcukat. Partizánok. A front mögött, az ellenségtől körülvéve, min­den lépésnél ellenségbe bo­tolva, harcolnak. Harcolnak, mert nem kevesebbről: a ha­záról, a népről, a népi hata­lomról van szó. Csikorgó téli hidegben, tik­kasztó nyári hőségben egy­aránt, nem nyugszanak a diá­kokból, parasztokból, munká­sokból, mindenféle foglalko­zású emberekből álló csopor­tok. Egy a cél: pusztítani a fasisztákat, megkeseríteni az életüket, nem hagyni egy pil­lanatig sem nyugtot nekik, hogy mindig érezzék, betola- kodottak, akik soha, soha nem tudják rabbá tenni a népet, mely szabadsághoz, s igazság­hoz szokott. Medvegyev, aki az ukrajnai partizánok ezredese volt, két év harcait, izgalmas kaland­jait dolgozta fel könyvében. Nem író, de úgy beszéli el a változatos történeteket, hogy az embernek a mesélő paraszt jut eszébe: egyszerű, de mély, nagyon igaz szavak, minden sallangtól mentesek, arra va­lók, hogy a valóságot, a maga egyszerűségében, de nagysze­rűségében a legjobban érez­tessék. A harc sok áldozatot köve­tel. Medvegyev nem hallgat a veszteségekről, de ugyanakkor megmutatja azt is könyvében, hogy az áldozat nem volt hiá­bavaló, az elesett hősök a sza­badság megszerzését, a felsza­badulást segítették elő, s azok, akik megmaradtak, akik meg­érték a fasiszták menekülé­sét, akik csatlakozhattak a győzelmesen előrenyomuló vö­rös hadsereghez, nem feledték el elesett harcostársaik önfel­áldozó magatartását. A könyv, amely több nyel­ven kiadásra került, most jut el először a magyar olvasó- közönséghez, bizonyára nagy sikert aratva. ■NinilUIHIHUItHNIIIIimHiniltItlItiltlIIHIIIIIIIIUIIilllHIIIHII Görög művészek Szófiában Már a vikingek sem tévedtek el? j Harold Langberg professzor, a Dán Nemzeti Múzeum ] egyik kutatója érdekes leletet talált, amely a professzor állí- | tása szerint azt bizonyítja, hogy a vikingek már egy évezred- ] del ezelőtt használtak útjelző táblákat. Langberg professzor állítását egy ásatási lelettel bizonyítja, i A lelet faragott kőtábla, mely rémülettől eltorzult arcot áb- | rázol. A lelet külön érdekessége, hogy a faragást csak akkor I lehet észrevenni, ha a nap sugarai bizonyos szög alatt érik. | Langberg professzor szerint ez a lelet kétségtelenül útjelző | tábla volt: valamilyen veszélyre hívta fel az utasok figyel-1 mét. 5 A napokban Szófiában mutatkozott be a görög népi ének­és táncegyüttes

Next

/
Thumbnails
Contents