Pest Megyei Hirlap, 1958. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-09 / 7. szám
2 4t3l ál EC Wtirlao 1958. JANUÁR 9. CSÜTÖRTÖK *4 HK O & kis hitei Nyugat kövesse a Szovjetunió példáját A szovjet fegyveres erők újabb létszámcsökkentésének további nemzetközi visszhangja NASSZER elnök elnökletével megalakult az egyiptomi Nemzeti Unió 20 tagból álló legfelsőbb végrehajtó bizottsága. TITO jugoszláv köztársasági elnök dr. Petru Groza elhúny- ta alkalmával részvét táviratot intézett a Román Népköztársaság nagy nemzetgyűlése elnökségéhez. AZ IZRAELI PARLAMENT bizalmat szavazott Ben Gurion új kormányának. MACMILLAN angol miniszterelnök megérkezett Uj-Delhi- be SZOVJETUNIÓBAN megalakult a Szovjet—Német Baráti Társaság. Az új társaság elnökévé Kosztantin Fegyint, ismert szovjet írót választották. HEVES HÓVIHAR DÜHÖNG Svédországban és Finnországban. Észak-Karéliában mínusz 49 fokot mértek. HASSZÁN BRKICS, a jugoszláv külkereskedelmi bizottság elnöke szerdán délelőtt fogadta Cséby Lajost, belgrádi magyar nagykövetet. A SZOVJETUNIÓBAN megkezdték a Legfelsőbb Tanács központi választási bizottsága tagjainak jelölését. ALBÁN VADÁSZREPÜLÖK kedden leszállásra kényszerítettek egy amerikai repülőgépet, amely megsértette Albánia légiterét. SZERDÁN HAJNALBAN a kostantinei fegyház udvarán kivégeztek négy algériai hazafit. JUGOSZLÁV küldöttség utazik Groza temetésére. A FRANCIAORSZÄGI áremelkedések során legújabban a halászati engedélyek illetékeit emelték. Szajna megyében a sertéshús drágult meg. .január 15-én pedig a lakbérek emelkednek egész Fran. ciaországban. KÉZIGRÁNÁTOS merényletet követtek el Dzsakártában. A merénylet az egyik forgalmas útvonalon levő filmszínház bejárata előtt történt és a robbanás folytán 13 személy megsebesült. SZUKARNO indonéz köztársasági elnök és Nehru indiai miniszterelnök szerdán reggel ismét másfél óra hosszat tárgyalt. TOKIO A tokiói esti lapok első oldalon számolnak be a szovjet fegyveres erők létszámának újabb csökkentéséről. Az Akia- hatg úgy értékeli a szovjet kormány elhatározását, mint újabb fontos hozzájárulást a nemzetközi feszültség enyhítéséhez. OTTAWA A kanadai lapok vezető helyen számolnak be a szovjet kormány határozatáról. A lapok külön kiemelik azt a nyugati hatalmakhoz szóló felhívást, hogy kövessék a Szovjetunió példáját, „ebben a jóaka- ratú lépésben“. VARSÓ A lengyel lapok központi kérdésként foglalkoznak a szovjet hírrel. A Trybuna Ludu a következő címet adja jelentésének: „A nemzetközi feszültség enyhítéséért!“ — A szovjet kormány elhatározását — írja a Trybuna Ludu — mélységes megelégedéssel fogadják majd mindazok, akiket közvetlenül érint a leszerelés, az államok közti bizalom megteremtése. A Szovjetunió kormánya fegyveres erőinek csökkentésével újabb konkrét lépést tett a fegyverzet korlátozása útján, valamint az államok közötti közeledés és kölcsönös megértés útján. A jóakaratú embe- | vek hasonló lépéseket várnak a nyugati államoktól — írja a Trybuna Ludu. DELHI Az indiai lapok általában nagy jelentősé°et tulajdonítanak a szovjet döntésnek. Több indiai lap első oldalon nagybetűs cím alatt közli a hírt. „Háromszázezer fővel csökkentik a szovjet fegyveres erők létszámát. Felhívás a Nyugathoz a példa követésére.“ ATHÉN A nyugati országoknak — írja az Avgi — követniük kell a Szovjetunió példáját. A fegyveres erők harmadik létszámcsökkentése újabb bizonyítéka annak, hogy a Szovjetunió a nemzetközi feszültség enyhítésére törekszik. A Vi- ma külön felhívja a figyelmet arra. hogy szovjet katonai egységeket vonnak ki Kelet- Németországból és Magyarországról. Megnyílt az atlanti paktum állandó tanácsának ülése A 15 tagú Atlanti Szövetség állandó tanácsa szerdán Párizsban összeült, hogy megvitassa azokat a válaszleveleket, amelyeket a nyugati kormányok Bulganyin marsall múlt havi üzeneteire adni szándékoznak. Értesülések szerint többek között Franciaország, az Egyesült Államok és Belgium választervezete áll készen a tanács elé való terjesztésre, míg Norvégia nem jutott el idáig. Az angol küldött értesülések szerint elő fogja terjeszteni Macmillan miniszterelnök elküldendő válaszának fogalmazványát és lehet, hogy a mai ülésen szó lesz az angol miniszternek arról a javaslatáról is, hogy a nyugati hatalmak kössenek megnemtámadási szerződést » Szovjetunióval. Részvétlátogatások a Román Népköztársaság nagykövetségén Szerdán délelőtt folytatódtak a részvétlátogatások dr. Petru Grozának, a Román Népköztársaság Nagy Nemzetgyűlése elnöksége elnökének elhunyta alkalmából Ion Popescunál, a Román Nép- köztársaság - magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagyköveténél. Részvétét nyilvánította Hao Dé'-'cin, a Kínai Népköztársaság nagykövete, a budapesti diplomáciai testület számos tagja. Kifejezte részvétét a Hazafias Népfront Országos Tanácsának (küldöttsége, élén Ortutay Gyula főtitkárral, a Szaktanács képviseletében Zentai Ernő titkár, Vincze József, az elnökség tagja, az Országos Béketanács nevében Hantos János titkár, Mag Béla. az Opus Pacis ügyvezető igazgatója, a Magyar Nők Országos Tanácsa részéről Ortutay Zsuzsa és Erdei Lászlómé, a Külkereskedelmi Minisztérium, a nemzetiségi szövetségek, számos budapesti üzem — köztük a Gheorghiu-Dej Hajógyár dele gációja. Részvétlátogatást tett a nagykövetnél a magyar közélet több kiválósága, - köztük Dinnyés Lajos, Szakasits Árpád, Kisházi Ödön munkaügyi miniszter, Kisfaludi Strobl Zsigmond Kossuth- díjas kiváló művész és mások. Eljöttek többen dr. Petru Groza egykori iskolatársai, barátai közül is. A nagykövetséghez számos távirat is érkezett, amelyben üzemek, intézmények dolgozói nyilvánítják részvétüket. Francia lapuk a szovjet „rakétaemberről“ A francia sajtó változatlanul tovább foglalkozik a szovjet rakétaember ügyével. Bár több mint 24 óra telt eL de semmi megerősítés a hírre nem érkezett Moszkvából, még a jobboldali Aurore is továbbra is ilyen fő címet ad beszámolójának: „Akár igaz, akár nem, a rakétaember fantasztikus kalandja tökéletesen megvalósítható’’. Az Humanité megállapítja, | hogy különös körülmények ! között született meg a hír. ! Senki sem tudja megállapítani j a forrást, azokban a bizonyos ! „moszkvai nyugati diplomá- } ciai körökben”, ahonnan a hír j felröppent, de bármi legyen j is, újságírók kacsája, vagy l diplomaták ostobasága, a hír | mindennek ellenére, még sem valószínűtlen.” 1958. január 9., csütörtök, Marcel nap. A Nap kél 7,31 órákor, nyugszik 16,11 órakor. A Hold kél 21,07 órakor, nyugszik 9,16 órakor. Várható időjárás csütörtökön estig: Felhőátvonulások, több helyen futó havazás. Az északnyugati-északi szél csak lassan mérséklődik. A hőmérséklet lassan csökken. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 0 — mínusz 3 fok között, északon mínusz 3 fok alatt. — ÜNNEPÉLYES keretek között osztották ki az új párttagsági könyveket a monor-erdői MSZMP-szerve- zetben. A taggyűlés után közös vacsorán vettek részt a íöldművesszövetkezet vendéglőjében a pártszervezet tagjai. (Vadász Józsefné leveléből.) — EZÜSTKALÁSZOS- GAZDA-TANFOLYAM kezdődött Kistarcsán 30-nál több hallgató részvételével. — TIZENÖTFÉLE BORT küldünk ki, mintegy 4300 hektoliternyi mennyiségben, a Brüsszeli Világkiállításra. Köztük lesz a tokaji, a badacsonyi, a villányi és a sopron- környéki borvidék számos különlegessége. — EMLÉKMŰVET ÁLLÍTANAK fel a monori járás KISZ-fiataljai ifj. Batta Ferenc emlékére, aki az ellenforradalmárok ellen vívott harcban halt hősi halált Budapesten. A KlSZ-szerveze- tek már megkezdték a gyűjtést. Az emlékművet a KISZ egyéves évfordulójának napján leplezik le. — 6500 MOSÓGÉPET készítenek az idén a Szombat- helyi Könnyűgépgyárban. — HÜSZ TAKARÉKSZÖVETKEZET tagjai tartották meg alakuló közgyűlésüket és kértek működési engedélyt a Pénzügyminisztériumtól egy hónap alatt. — HORDJAK a trágyát a gyümölcsösbe és a szántóföldekre a halásztelki Szabad május Termelőszövet' kezet tagjai. Az idén 150 hol' dat szórnak^ meg szervestrá- gyávái. — TÖBB MINT 600 TONNA különböző típusú, alakd és rendeltetésű edényt gyári az idén az alumíniumgyár; Ezek egyrészéf exportálják} Nyugat-Németországtól Dániáig, Hollandiától Dél-Amerikáig. Belgiumtól Japánig az egész világon közkedveltek ugyanis a gyár készítményei. — RENDSZERESEN rendez filmelőadásokat a kultúr* házban a Magyar Honvédelmi Sportszövetség nagykőrösi szervezete. Eddig a Halló, itt Gabriella! és a Hyppolit a lakáj című filmeket mutatták be. — 112 MILLIÓ LITER TEJET adtak a közfogyasztásnak a tavalyi esztendőben állami gazdaságaink. — 600 FÉLE ÁRU szállítására kapott megbízást külföldről az új esztendő első hetében a MASPED. A Nagyvásártelepre szerdán reggel 14 vagon és kilenc tehergépkocsi áru érkezett, egyebek között három vagon tojás, két vagon vágott baromfi és egy vagon héjas dió. mennyiségű Hajtatott zöldhagymát. cukorsalátát és almaparadicsomot szállított a Budapesti Csemegekereskedelmi Vállalat részére. A zöldhagymát csomónként 1.20, a salátát fejenként 1,50, a paradicsomot pedig kilónként 40 forintért árusították. A Szigetközből vágott gyöngytyúk érkezett, ára a baromfiüzletekben 2o 27 forint kilónként. A vidéki vadásztársaságok 500 lőtt nyulat Küldtek a Tolbuhin körúti nagycsarnokba. A Garay téri piacon a mélykúti termelőszövetkezetek egyesített lerakatában elsőrendű minőségű füstölt kenyér- és csemegeszalonnát árusítottak kilónként 38—44 forintért. Ugyanott a nyers, füstölt, hátsó sonkát kilónként 3« forintért adták. Ugyancsak a Garay téri piacon a földművesszövetkezeti boltok nagyobb mennyiségű lámpázott tojást árusítottak 2,20 forintért. Albániából egy vagon paptrhé- jú dió érkezett. (31) SZERELEM Lösz beült Aelita mögé. A gépész — egy vörösbőrű kisfiú — egyenletesen vezette a szárnyas csónakot az ég felé. Hideg szél csapott arcukba. Aelita hófehér bundája a vi- \ har frisseségét és a hegyek hűvösségét árasztotta. Aelita Lösz felé fordult, arca égett. — Apámnál voltam, Azt parancsolta, öljelek meg téged meg a társadat. Aelita foga csikorgóit. Kezét ökölbe szorította. Gyűrűjéről kis láncon parányi kőfiola csüngött. — Apám azt mondta: hadd merüljenek örök álomba, megérdemlik a nyugodt halált. Aelita szürke szeme fátyolos lett. Aztán fölkacagott, lerántotta ujjúról a gyűrűt. Lösz elkapta a kezét. — Ne dobd el — mondta, kivette Aelita kezéből a fiolát és zsebébe dugta — ez a te ajándékod, Aelita; ez a két fekete csepp az álom, a nyugalom. Te vagy most nekem az élet és a halál. — Odahajolt a lány arcához: — Amikor eljön a magány szörnyű órája, téged erezlek majd újra ebben a cseppben. Aelita igyekezett megérteni szavait, behunyta szemét, hátával Löszhöz simult. Nem baj, hogy nem érti. Zúg a szél, hála mögött érzi Lösz forró mellét — a férfi keze g vállán nyugszik, a fehér szőrmén — olyan, mintha: vérük egy örvényben folyna és közös örömben, egy testté elvadva szállnának csillogó, ősi emlékek felé. Nem baj. hogy nem érti! Eltelt egy perc, vagy valamivel több. A csónak Tuszkub háza fölé ért. A gépész hátranézett: Aelitának és az Ég Fiának furcsa volt az arca. Tágranyílt szemükben apró fénypontok villogtak, Aelita bundájának havas szőre hullámzott a szélben. A lány elragadtatott szeme az ég fénytengerébe nézett. A gyerek gallérja mögé dugta hegyes orrát és hangtalanul nevetett. Oldalt fordította a csónakot és meredek zuhanással szelve át, a levegőt, leszállt a ház mellett. Aelita felocsúdott, kezdte kigombolni bundáját, de ujjal lecsúsztak a madárfej nagyságú gomboktól. Lösz kiemelte a csónakból, a fűre állította és föléje hajolt. Aelita odaszólt a gyereknek: — Készítsd elő útra a zárt csónakot. Nem vette észre Ihoéka vörös szemét, sem a gondnok töksárga, ijedt arcát, mosolyogva, szórakozottan, visszavisszanézve Loszra. elindult a férfi előtt szobájába, a ház belsejébe. Lösz most látta először Aelita szobáját: az alacsony, arany boltíveket s a falakat, melyeket a kínai napernyő alakjaihoz hasonló tusrajzok díszítettek. A szobába belépve, ' orrát szédítő, kesernyés, meleg illat csapta meg. — Ülj le — mondta halkan Aelita. Lösz leült. A lány odatelepedett a lábához, fejét a férfi térdére hajtotta, kezét a mellére tette és mozdulatlanságba dermedt. Lősz gyöngéden nézte a lány föltornyozott, hamvasszőke haját, fogta a kezét. Aelitának a torka is vesztetett. Lösz föléje hajolt. Aelita megszólalt: — Te talán unatkozol velem. Ne haragudj. Én még nem tudok szeretni. Olyan zavart vágyók. Mondtam Ihának: ..Vigyél sok viráqot az ebédlőbe és amikor ő egyedül marad, játsszék néki az ulla.” Aelita Lösz térdére könyökölt. Arca álmodozó volt. — Hallod, mit mondok? Érted? Gondoltál rám? — Látod és tudod — felelte Lösz — amikor nem látlak, majd megőrülök a nyift}talons ágtól. Amikor látlak, még szörnyűbb nyugtalanság vesz erőt rajtam. Ügy érzem most, azért szeltem át a világűrt, mert utánad vágyódtam. Aelita mélyen felsóhajtott. Arca sugárzott. — Apám ideadta nékem a mérget, de láttam, nem bízik bennem. Azt mondta: „Megöllek mindkettőtöket”. Rövid lesz az életünk. De hiszen érzed: milyen végtelen, milyen áldott minden percünk.1 Elhallgatott és nézte, milyen hideg eltökéltség villan fel Lösz szemében, milyen makacsul szorítja össze a száját. — Jól van — mondta a férfi — harcolni fogok. Aelita közelebb húzódott és suttogva mondta: — Te veoV az én gyerekkori álmaim óriása. Gyönyörű az arcod. Erős vagy. Ég Fia. Bátor vagy, jó vagy. Vasból van a kezed, kőből a térded. Halálos a tekinteted. Tekintetedtől a nők úgy érzik, teher van a szívük alatt. Aelita feje erőtlenül Lösz vállára hanyatlott. Szavai összefolyó, alig hallható suttogásba fúltak. Lösz félresimította arcából a lány haját. — Mi van veled? A lány ekkor — mint egy kis gyerék — hevesen átölelte a nyakát. Szeméből kövér könnycseppek .buggyantak ki s legördültek testeny arcán. — Én nem tudok szeretni — mondta — én sohasem csináltam ilyet.., Légy jó hozzám, ne vess meg. Érdekes történeteket mesélek majd neked. Mesélek majd rettenetes üstökösökről, repülőhajók csatájáról, elmondom, hogyan pusztult el egy gyönyörű ország a hegyek túlsó oldalán. Nem fogsz unatkozni mellettem. Engem még soha senki sem becézgetett. Amikor először láttalak, azt gondoltam: „Én már láttam őt gyermekkoromban, ő a jóságos óriás’’. Szerettem volna, ha karodba emelsz és elviszel. Olyan sötét, reménytelen itt minden. Halál, mindenütt halál. A Nap is csak gyéren süt. A Sarkokon többé nem olvad el a jég. Kiszáradnak a tengerek. Végtelen sivatag, sárga homok borítja a Tumát... A Föld, a Föld... drága óriás, vigyél el engem a Földre. Zöld hegyeket, áradó vizet, felhőket, nagy állatokat, óriásokat akarók látni... Nem akarok meghalni... — Szeméből záporoztak a könnyek. Olyan volt most, mint egy kislány. Mulatságos volt és nagyon kedves, amikor az óriásokat említve, összecsapta a kezét. Lösz megcsókolta könnyes szemét. Aelita elhallgatott. Száját csücsörítette. Ügy nézett fel szerelmes tekintettel az Ég Fiára, mint mesebeli óriásra. \ A félhomályos szobában hirtelen halk fütty hallatszott és nyomban rá homályos fény borította el az öltözőasztalon levő tükröt. Tuszkub fürkésző arca jelent meg. — Itt vagy? — kérdezte. Aelita mint a macska, úgy ugrott le a szőnyegre és a tükörhöz futott. — Itt vagyok, apám. — Az Ég Fiai élnek még? — Nem, apám. Megmérgeztem őket, holtan fekszenek. Aelita hidegen, élesen beszélt. Háttal állt Losznak, eltakarta a tükröt. — Mit kívánsz még tőlem, apám? Tuszkub hallgatott. Aelita kiegyenesedett, fejét hátrahajtotta. Felüvöltött Tuszkub bősz hangja: — Hazudsz! Az Ég Fia a városban van! A felkelés élért áll! Aelita megtántorodott. Apja feje eltűnt. AZ OSI ÉNEK Aelita, Ihoska és Lösz a duplaszárnyú csónakon Lizia- zira hegyeibe repült. Az elektromágneses vevő- készülék — a huzalos árboc — szakadatlanul működött, Aelita a parányi tükör fölé hajolt, nézte, hallgatta. Nehéz volt eligazodni a Mars mágneses mezőiben szálló, keringő telefonüzenetek, felhívások, kiáltások és aggodalmas kérdések között. De Tuszkub acélos hangja szinte szünet nélkül zúgott, beleha- sított ebbe a káoszba, uralkodott felette. A kis tükörben a felbolygatott világ árnyai suhantak. A hangzavarból néhányszor furcsa, nyújtott, éneklő hang csendült Aelita fülébe: — Elvtársak, ne hallgassatok a pusmogókra ... nem kellenek nekünk semmiféle engedmények ... fegyverbe, elvtársak, ütött a végső harc órája... minden hatalmat a szov .., szov . . . Aelita odafordult Ihoská- hoz; (Folytatjuk) r. 1