Pest Megyei Hirlap, 1958. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-19 / 16. szám
írről a kérdésről írt tanulmányt a „Taríka Családi Év- körayv“-ben Szávai Nándor pedagógus, iskolaigazgató, aki so. káig volt Budapest Főváros Tanácsa oktatási osztályának a vezetője. Tanulmányában általános alapelveiket szögez le. Különösen nagy érdeklődésre tarthat számot írásának az a része, mely útmutatásokat tartalmaz arra nézve, hogy a tanulásban a szülő miképpen nyújthat közvetett segítséget magasabb osztályba járó gyermekének. Véleménye szerint ugyanis ahogyan egy elsőosztályos számára a közvetlen segítségadás csaknem elkerülhetetlen. úgy a magasabb osztályokban az ilyen természetű segítség nagyon helytelen lenne, mert a gyermek sohasem szokmá meg az önálló munkát Mi legyen tehát az a segítség, amit a szülő gyermekének a tanulásban adlhat? Szávai így felel rá: „Az első dolog az állatidó érdeklődés. A gyermekek nem szavainkra figyelnek elsősorban, hanem magatartásunkra: Hiábavaló tehát a legelmésebb eszmefuttatás a tanulás jelentőségéről, ha mindennapos magatartásunkkal, közönyünkkel azt bizonyítjuk, hogy nem is olyan fontos az egész; Hogyan foglalkozzon a szülő gyermeke tanulásával? Állandó érdeklődésünkkel bizonyíthatjuk legjobban, hogy a gyermek tanulmányait nagyon fontos dolognak tartjük. Az iskola élete a fiatal számára középponti kérdés; ezek az ő mindennapos kis örömei, bánatai, s jelentőségük csak megnő a szemében, ha látja, hogy számunkra is jelentősek. Nagyon hasznos, ha ezt az érdeklődést, amely az iskola megbecsülését jeleníti, kiesé; szíti az apa és anya helytállásának a példája a saját munkaterületén. Ha a szülő minden különösebb hangsúly nélkül szól a maga munká járól, a jól végzett munka öröméről, ezzel a gyermekek munkaszeretetét is erősíti és a maga igényeinek erkölcsi alapját is megszilárdítja; Az érdeklődés természetes kiegészítője az ellenőrzés. Az ellenőrzés éppen akkor hatásos és gyümölcsöző, ha egybefonódik az érdeklődéssel. Vagyis az ellenőrzés az érdeklődés egy formája csak. A Sportruházati divat 1958 tavaszára Morna Howard fekete alapon fehér pettyes, illetve csíkos strandkabátot mutatott be sárga shorthoz és napozóhoz, egy londoni divatbemutatón gyermek a szülő ellenőrzésében ne a számonkérést lássa, még kevésbé a gyanakvást, hanem az együttérzést, a segítőkészséget. A nevelésben nagyon fontosak a közvetett módszerek, s általában a nevelői hatás akkor intenzív, ha a gyermek nem veszi észre a tudatos nevelői szándékot. Az érdeklődés és az ellenőrzés is tulajdonképpen a követelés egy formája; értéke és ereje abban van, hogy következetesen gyakoroljuk. Azért beszélünk a követelésnek erről a formájáról, mert sok szülő, elsősorban az apák. a követelést összetévesztik a követelőzéssel. A nem következetes, a szeszélyes követelés szükségszerűen követelőzéssé fajul és olyan indulati elemeket hoz a szülő és gyermek viszonyába, amelyek csak a fiatal makacsságát erősítik. A követelőzésnél is helytelenebb a gúnyoros, sőt sokszor cinikus hang, amellyel elsősorban apák akarják gyermekeiket „nevelni“; Az ilyesfajta kitörések: „Még ezt sem tudod?“, „Jellemző!“, amelyeket sokszor sértő jelzőkkel is tetéznek, vajmi keveset segítenek a gyermeknek. Épp ilyen haszontalan a másik véglet, az érzelmeikre apeliálás, amivel egyes anyák akarják gyermekeiket megjavítani: „Megszo- morítod szüléidét!“ — mondják. Vagy pláne, tragikus hangon; „A sírba viszel!“, „Én mindent feláldoztam érted!1: Az ilyesmi nincs hatással, s főleg nincs maradandó hatással a fiatalokra. Nem mintha a „sírba akarná vinni“ a szüleit, de mert nem tudja felfogni, hogy hanyagságának ilyen következményei lehetnek. Tehát az ellenőrzés legyen, nyugodt, baráti és mindenekelőtt következetes. Hogy sí ellenőrzés, vagy akár az érdeklődés is ne csak alkalomszerű legyen, ismerni kell a tanulás módjának néhány alapvető szabályát. A tanulást a gyermek a számára nehéz tárgyakkal kezdje, s hagyja a végére a könnyűeket. Egyes tárgyakon belül általában a szóbelit tanulja meg előbb s; csak utána csinálja meg az j írásbelit. Az írásbelii rendsze- ; rint a szóbeli alkalmazására, i begyakorlására szolgál Tehát j csak időt veszítenénk, ha az\ írásbelivel kezdenénk. Más-! részt a gyakorlás akkor hasz-j nos, ha tudatosan alkalmazzuk ! a szabályokat és törvényeket. I A szóbeliek tanulásánál ál- j tálában a következő módszert j kövessük; átgondoljuk mi a; feladat: kétszer figyelmesen ! elolvassuk; természetes ré- I tiititfiiiMiitHiiiiiiHimiimniifmiimtiiuiiiiiimmimiiHiiimm'iimitiiiiuiiiiHiiimimiHiiiiiiiiimiiiiiiimmitiiiiutiiuiitiM A KÉTKULACSOS KECSKE gepárd és a tigris régi haragosok voltak. Gyakorta kijártak az erdő tisztására, mutogatni egymásnak hatalmas izmaikat s éles vicsorító jogaikat. Egyszer már bírókra is keltek, de egyik sem tudta legyőzni a másikat. Pontosan egyforma erősek voltak. Ez mindkettőt haragra gerjesztette s futottak segítségért, hogy legyőzhessék egymást. A közelben semmilyen állat nem élt, s így bizony nehéz volt barátra lelni mind a kettőnek. Egyedül a vén kecske húzódott meg egy közeli barlangban. Rohant a gepárd, rohant a tigris, hogy megnyerjék a kecske kegyeit, aki otthon éppen falevélen rágódott, Üdvözlöm Me- kege úr — köszöntött be hozzá elsőnek a gepárd. — Kívánok jó napot gepárd úr — remegett az ina a kecskének. Minek köszönhetem a nagy tisztességet? — Nagy bajban vagyok, Mekege barátom. Tudja ez a tigris.ié !— és elmondta neki az egész esetet. — Ha lenne szíves egy kis segítséget nyújtani. A kecske gondolkodási időt kért s hozzá egy kis kölcsönt abrakra. Alig ment el a gepárd, beköszöntött a tigris. Attól is kért haladékot, meg egy kis szénára valót. Mikor a tigris is elment, imigyen gondolkodott á dolgok /élői. ' 1— Majd bolond leszek beleavatkozni a ti dolgaitokba. Nekem nem sürgős, hogy eldőljön a vita. Addig leszek én erős, amíg ti vitatkoztok. Amikor ismét megjelent a gepárd és a tigris, már egy egész listát sorolt fel, hogy mire volna szüksége. — Mindez azért kell — mekegte •—, hogy jobban tudjak gondolkodni s hogy előbb el tudjam dönteni hova álljak. j tigris és a gézi. párd már hónapok óta jártak a kecskéhez, várva, melyikük nyeri el kegyeit. Sok ajándékot hordtak neki, s a kecske már alig tudott menni a kövérségtől. Történt pedig egyik napon, hogy a gej írd is, a tigris is i nat yon jól ébredtek. \ A tisztáson ismét j i sszetalálkoztak, \ s h >gy, hogy nem, a \ szé i nap örömére ki- j bél iltek. — Nagy dolog ez l bai ltom, hogy mi l kib kültünk — szólt \ a g párd. ' — Mérföldkő nem- I zeti igeink életében \ — válaszolt a tigris. 1 — Ezt meg kell § üm zpelni — ismét | az gyik. — Valami jó falat | kén > e nagy nap § tisz eleiére — bó- | lint itt a másik. — A mekege — | vili nt meg a szeme f egy zerre mind a f keit 5-nek. Es nemso- I kár, ott húzkodták a I kec. két a tisztáson, \ vén vei beszennyezve 1 a g önyörű pázsitot, ' A szemtelen légy szeire bontjuk és a részeket külön megtanuljuk; újra elolvassuk az egészet; végül felmondjuk önmagunknak vagy másoknak. Ez az utolsó mozzanat különösen fontos, mert ez a próbája annak, hogy tudjuk-e az anyagot. Sok gyermek megelégszik azzal, hogy érti a feladatot (ami persze nélkülözhetetlen mozzanata a tanulásnak, de még nem a tudás), vagy azzal, hogy „általában“ tudja. Csak azt tudjuk, a szó helyes értelmében, amit meg is tudunk fogalmazni. Kerülni kell a mechanikus tanulást, a magolást- Ez lényegében abból áll, hogy a tanuló gépiesen ismételgeti az anyagot, nem igyekszik logikus egységeire bontani, nem keresi az összefüggéseket. De a magolás elvetése nem jelenti a szilárd tárgyi tudós elvetését. Az egyes adatokat (számokat, tulajdonneveket, fogalmak elnevezését) szilárdan be kell vésni, bármily fáradságos munka legyen is az. A könyv nélküli tanulásnál ügyeljünk arra. hogy alaposan ismerjük azt a szöveget, amelyet megtanulunk. Akárhányszor előfordul, hogy a gyermek nem tudja elmondani annak a versnek a tartalmát, amelyet hiba nélkül fúj. Fokozottan érvényes ez az idegen nyelven megtanult könyv nélküliekre. Az írásbeli elvégzése előtt alaposan tanulmányozzuk a feladat szövegét A gyermek sokszor azért nem oldja még. vagy nem helyeden oldja meg a feladatát, mert nem vett elég fáradságot, hogy megértse a kérdést. A megértés próbaköve itt is az, hogy saját szavainkkal fogalmazzuk meg a problémát: ha el tudjuk mondani, akkor értjük is.“ J ános bácsi az isten háta- mögötti Bürgözdön gazdálkodik tenyérnyi földecské- jén. Hozzá igazán csigalassúsággal érkeznek a hírek, azért csak meghallotta egy napon, hogy az ő Majsán lakó Bandi komája belépett az ottani tszcs-be. Nosza, egy szép vasárnap reggelen elindult meglátogatni Bandi komáját, mert nagyon fúrta az oldalát a kíváncsiság: hogy is van csak az a közös gazdálkodás? Pontosan ugyanezen a reggelen indult el a koma is. hogy beszéljen János bácsinak a szövetkezeti gazdálkodás előnyeiről; Bürgözd és Majsa között a távolság éppen 20 km; János bácsi és komája ugyanabban a pillanatban indultak el otthonról, s az ántivilágban mindketten annyit katonáskodtak, úgy megszokták az egyenletes, tempós járást, hogy most is pontosan négy km-t tettek meg óránként. megállás, pihenő nélkül. Amikor János bácsi elindult, a tar koponyáján tartózkodó pimasz légy is elrepült, óránként 80 km-es sebességgel a szembe jövő koma felé. Amikor találkozott vele, megfordult és újra visszarepült János bácsihoz. Innen újból a koma felé repült. így repkedett előre-hátra, egészen addig a pillanatig, míg János bácsi és Bandi komája összetalálkozott. Akkor fáradtan letelepedett János bácsinak az izzadságtól fénylő koponyájára. Kérdés, hogy hány km-t repült összesen a légy? iniitiiiiiiMttiiiiiiiiiMiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiieiiintiiitiiMHl A téli sportévad divatja A nagy párizsi sportdivatszalonok praktikus, de ugyanakkor rendkívül szépvonalú sportöltözékeket mutatnak be. Vincent Mehnert modellje: „Kalou” égszínkék jersey- anyagból készült, fekete díszítéssel. * ★ ^iiiiiiiiiiiitiiiiMiiiMHiiiiiiiiitHitHiuitiniuiiiiniiiiiiiiiiiiiiniiniiiiiiiiiiiiHHiiHiiiiiiMiiiiiiiMitiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiHHHiiiiiiiiiiiiiifniimHiinimHtiHiniminniiiiiH'iiiiiiitiiirimimnimiHimtiiiHiiiiw Köss biztosítást - megéri! § 1 l 3 9 5 L ‘ 7 8 L ’ 10 11 11 1 i te ■ ” n • 1 = 16 . I ■1 <9 4 S = 20 2/ m ■ m * h i 25 2b _ ■ " wn 19 ■ ü" ■ 3 H 1 = 36 3 7 J 39 ü 1 Ho l r~ Hi 1 V5 ■ JH . H7 Hr 1 ír r 1 53 SS 56 57 z 58 .jr 60 ■ “ i 62 1 i 1 66 ■ 1 66 69 9 1o 71 " ■ ■gj/i T VÍZSZINTES: l. A biztosítási feltételekről megyei fiókjai. a járási és városi felügyelőségei részletes tájékoztatást és felvilágosítást adnak. 13. Tréfás jelzőié a jól megtermett embernek. 14. Tejtermék. 15. Királyi udvarokban az uralkodó megszólítása. 10. Négylábú tájszólással. 17. Egyre nagyobb népszerűségre tesz szert a községekben a biztosítások keretében. 20. .. .-ométer, sűrűségmérő. 22. A görög nép egyik főtörzse volt. 23. Tüzet szüntet. 24. Londoni sör. 25. Itatóspapír nyomó. 27. Mezőgazdasági rövidítés. 28. Ö. F. 30. Vége van a hidegnék? 31. Elír, aizt is hiányosan teszi. 32. A vagányok forinttá. 34. Idegen női név. 36. A hal petéje. 38. A biztosítottak javára ezzel is bővítették a tűz- biztosítási feltételeket. 40. A csendrendelet ellenfele. 41. Eldöntetlen a sakkparti. 42. Az Operaház énekesnője (Magda). 44. Olasz festő, a barokk festészet egyik legnagyobb mesteré (1696—1770). 46. Édes Zoltán. 47. R. C. 48. Ételízesítő. 46. Maga az? 51. S. R. 52. Testrész. 53. Háztartási szerszám. 56. Szabályozható. 58. Hiába" a közepén. 56. Földnezuhan. 61. Mocsár. 62. Katonai alakulat. 64. Fűtőanyag, hiányzik egy darabja? 05. Ümiértek volt, 67. Mint a vízsz. 48 sor. 68. Keresztülment. 70. Menükártya. 73. Kedvét szegi. FÜGGŐLEGES: 1. Az állatelhullásokból vagy kényszervágásokból származó veszteségek ellen védi az előrelátó gazdát. 2. Női név. 3. Bensőséges alku. 4. Hangnem. 5. Fűző. 6. Bécsi sör. 7. Kipusztít. 8. Hangosan sírva. 9. Számtani fogalom. 10. S. I. E. 11. Község a mo- nori járásban. 12. Osztani — németül- 18. Ha megtette kötelességét — mehet! 19. Igekötő. 21. H. Ferdi- nánd és L Rákóczi György kötötte 1633-ban. 26. Idegen női név, de az ital neve Is az Italboltban. 27. Kánnal együtt indiántörzs. 29. Nyakleves — igy Is mondják. 32. Üdítőital. 33. Tisztában van vele. 35. Az érc — németül. 37. K. A. I. 38. A velőscsont java. 39. A feladat végrehajtásáról mond véleményt. 41. Megszid. 43. Nyári munka. 4S. Helyettesitő. 50. Az használja, aki nem elégszik meg a családi nevével. 51. Ezen a télen keveset használt sporteszköz. 52. Halászlé alapanyag. 54. Csukott. 55. Rangjelző. 57. Egyforma mássalhangzók. 60. Alkonyat után. 63. N. E. L. 65. Mint a vlzsz. 20 sor. 66. Angol egyes. 60. László Kálmán. 71. Természettudo- I mányi Tanács. 72. Dénes Nándor. 1 REJTVÉNYVICC: — Hova sietsz? — Rohanok haza, meg kell főzni a vacsorát — Csak nem beteg a feleséged? — A dehogy, csak ■,. ■,;.,;; . MÉZGYÜJTÖ S — M Beküldendő a keresztrejtvény vastag betűkkel szedett sorainak és a rejtvényvicc megfejtése 1958. január 29-ig. A rejtvények helyes megfejtői között egy értékes töltőtollat és könyvjutalmakat sorsolunk ká, ★ Az 1957. évi karácsonyi számunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „Nagyon helyes lányom, hogy férjhez mégy, de majd vidd magaddal az édesanyádat is.’1 Könyvet nyertek: özv. Niki tits Sánriomé, Vác, Báthori u. 14. — Árpás György, Nagykőrös, Petőfi u. 14. — Hűié László, Bia, Szabadság út 56. — Béres Benjámin, Tá- pióbicske, Kossuth L. u. 42. — Daisy Kálmán tanár, Siófok, Batthyány u. 98. 4- Szánkó' Ferenc technikus, Galgahéviz, Vöröshadsereg útja 77. — Erdei Mária, Nagykőrös, X., Losonczy u. 25. — Pesti Aladár, Dunaharaszti, Dózsa .György út 31/a. — Ifj. Károly János, Szigetujíahi, Mester u. 49. — Gerő Alfréd, Vác, Mártírok útja 72. ★ Az 1958. január 1-i számunkban megjelent rejtvények helyes megfejtése: Keresztrejtvény: „Sok csínyt tettél szökve mégy el. Meg sem várva a virradtát. Csak cond- ráidat hagyva rajtunk, Emléked s az ócska naptárt.’: Számrejtvény: Az apának 640 forintja volt és a nyolc fia egyenként 80 forintot kapott. Szórejtvény: Ebéd előtt, vagy ebéd után? Szép6égápoló. Könyvet nyertek: Kádár László, Dabas, Marx K. út 18. — Gudra Tünde, Gyömrő, Tompa u. 25. — Nyári Gyula, Budapest, VIII., Dugonics u. 5. — Schmidt Gáspár, Szigetbecse. Lórévi út 1. — Med- gyesi Ferenc, Budapest, XIV., Bíbor u. 11. — Győrök Éva, Nagykőrös, Kund u. 8. — Dajka Ambrus, Nagykőrös, I., Dózsa Gy. u. 6. — Bocsi József. Vác, Köztársaság út 8. — Magyar! Péter, Tatárszent- györgy, Sarlósár puszta. — Terray Barabásné, Gödöllő, Erdő u. 54. A jutalmakat postán küldjük el.