Pest Megyei Hirlap, 1957. augusztus (1. évfolyam, 79-104. szám)

1957-08-16 / 92. szám

Őszinte sorok egy inunk AKI ÍRÓASZTALÁNÁL ke­resi Bartus Szilárdét, a Ceg­lédi Gépüzem és Vasöntő Vál­lalat igazgatóját, annak nehe­zen sikerül őt megtalálni. Bar­tus elvtárs — a munkásból lett igazgató — állandóan az üzemet járja s az íróasztalhoz csak akkor ül, ha már nagyon szükséges. Szoros kapcsolata a dolgozókkal meghozta rövid idő alatt a maga gyümölcsét. A tavaly még ráfizetéssel dol­gozó üzem ma már komoly nyereséggel termel. Hogy csak egy számadatot említsünk: a második negyedévet 132 ezer forintos nyereséggel zárták. Bartus Szilárd nevéhez fűző­dik az üzem egy új gyártmá­nya: a csőbútor készítése. Az ő munkájának az eredménye a fegyelem megszilárdulása a vállalatnál és hogy az üzem 1958 első félévére el van látva munkával, ehhez a szükséges béralappal, anyaggal is ren­delkezik. Honnan indult el Bartus Szilárd? Hogyan tudta felemelni a veszteséges válla­latot? Mi hajtja őt állandóan előre, miért nem elégszik meg az elért eredményekkel? NEHÉZ LENNE erre egy­két szóval válaszolni. Tőle nem is kapok erre választ, végtelenül szerény ember, sa­ját magáról faggatom s az üzemről beszél. Arról, hogy elkészítették az üzem három­éves tervét, az öntöde terme­lését 30, a gépüzemét 20 szá­zalékkal fogják felemelni, krómozó részleget állítanak be, korszerű öltözőt és fürdőt építenek, bevezetik a közpon­ti fűtést stb. Erről tudok csak beszélgetni az igazgatóval. Ró­la nem. Ennek ellenére mégis megismerem őt, azok mondták el a jellemzését, akik ismerik és szeretik. A mindössze harminchét­éves ember nyolc évig dolgo­zott mint hajóács a MESZ- HART-nál. Már itt felfigyel­tek a munkájára, a párt egy­éves vidéki pártmunkára küld­te. Ezután a MESZHART igazgatóságán dolgozott hét évig mint szakelőadó. 1954- ben jött Ceglédre. A Közleke­désépítési Gépjavító Vállalat­nál lett diszpécser. Komoly szakmai és pártmunkája után hamar megszerették. 1956-ban a párt a Gépüzem és Vasöntő Vállalat élére állította Azóta dolgozik itt. E pár sor nagyon röviden ismerteti Bartus Szilárd élet­útját. De hogy milyen rögös volt az életút, milyen nehézsé­gekkel, akadályokkal kellett neki megküzdenie, amíg elért idáig azt talán csak regényben lehetne megírni. BIZALMA A PÁRT IRÁNT, emberszeretete, tudása és aka­rata vitték előre ezt a kom­munista embert. Az ő üzemük állt le legkésőbb — a városi csőcselék nyomására — októ­ber zavaros napjaiban. Bartus Szilárd első teendője volt a gyár őrzésének a megszerve­zése. Pártfunkcionáriusokkal együtt fegyverrel védte az üzemet és megakadályozta an­nak kirablását. Szerte az országban és Ceg­léden is még sztrájkra uszí­tottak a véresszájú ellenforra­dalmárok, a Vasöntő Vállalat­nál már megindult a munka. Bartus Szilárd ekkor az üzemi munkáján kívül előadássoro­zatot tartott az ellenforrada­lomról, szervezte a pártot, minden erejével harcolt a munkásfiatalom megvédéséért. Sikerült. Bartus Szilárd s a hozzá hasonló milliók harca nem volt hiábavaló. A nép győzött s a megszilárdult államrend­ben az igazgató ismét csak az üzem felé fordult. Beszélge­tett a dolgozókkal, látogatta (s látogatja) a családokat. EGY PÉLDA Bartus Szilárd mélységes emberszeretetéről új emberformáló erejéről. Az üzem három dolgozóját notórius részegesnek ismerték. Különösen fizetéskor, útjuk egyenesen a kocsmába veze­tett s bizony megfogyatkozott borítékkal, részegen botorkál­tak haza családjukhoz. Az ilyen esetek után párnapos mulasztások következtek. Az igazgató személyesen kezdett foglalkozni az iszákos embe­rekkel. Meglátogatta őket a lakásukon, elbeszélgetett a családtagjaikkal s komoly ba­ráti hangon tárta eléjük cse­lekedetük súlyosságát. A szí­vós munkának meg lett az eredménye. Két dolgozó — közülük B. F. csiszoló külö­nösen — azóta nem iszik csak mértékkel s munkájukkal az üzemben meg vannak eléged­ve. A harmadik iszákosnál még nem járt eredménnyel a vele való külön foglalkozás. M. J. lakatos ott jártamkor is részegség miatt hiányzott. Bartus Szilárd nem adja fel a reményt. Elmegy M. J. laká­sára, ismét beszél vele. Nekem is mennem kell. Nagy nehezen ráveszem az igazgatót, hogy álljon a fény­képezőgépem lencséje elé s azután azzal az érzéssel távo­zom az üzemből, hogy itt a párt képviselője, a munkás- osztály képviselője irányítja a termelőmunkát. Vér a nép véréből, hús a nép húsából — munkásigazgató. — O — Eredményesen dolgozik a ceglédi nőtanács V árosunk nőtanácsa leg­utóbbi ülésén értékelte eddig végzett munkáját, s számbavette a megoldásra vá­ró feladatokat. Ez alkalommal mutatkozott be Kratochwillné elvtársnő, az új járási vezető is. Az ülésen megjelent a ruha­üzem, a földművesszövetkezet, a Közlekedési Gépjavító Vál­lalat, a Tatarozó Vállalat, a Népbolt Vállalat s még sok más üzem küldötte; érthetet­lenül távol maradt azonban a vasgyár és a Mélyfúró Válla­lat nöbizottejígának képvise­lője. A részvevők örömmel álla­Vasutasnap volt országszerte az elitiúlt vasár­nap. Cegléden is ünnepi műsort adott a sport. A CVSe labdarúgói a BLASZ válogatottját látták ven­dégül s ba 2:2 arányú döntetlent értek is el, azt mindenesetre meg­állapíthattuk, hogy a csapat kifelé tart a hullámvölgyből, amely a he­lyesen bevezetett erős edzési rend­szer természetes következménye volt. Győzelmet érdemelt volna a CVSE. erőteljesebb, hosszú lab­dákkal játszott, míg a pestiek a rövid labdákat erőltették, csak a balszerencse, — no meg egy sze­rencsétlen játékvezetői hiba — ütötte el ettől a csapatot. Csemait kézzel rántotta a földre a pesti védő s az előrepattanó labdára a kissé kihúzódott Kökény némi té­továzás után futott rá. Nagy hely­zet volt, bár eléggé távol még a kaputól, mégis azzal a reménnyel kecsegtetett, hogy megszerezhet­te volna belőle a győztes gólt a gyors ceglédi szélső, a játékveze­tő azonban nem várt ki ennél az esetnél eléggé, belefütyült az ak­cióba s odalett az alkalom. Hely­telen volt a közönség viselkedése, amelyik már előzőleg is erőszakol­ni akarta aa eredmény kialakulá­sát. A csapatból egyébként a gollövő Csernain és Gyurán kívül Fodort, Várkonyit, Gyikót kell kiemelni jó játékukért, örvendetes Kökény formajavulása. Halász nem kapott ezúttal sem jó labdákat, nincs aki megfelelően játékbahozza. Délelőtt ökölvívómérkőzés volt a CVSE-Szolnokl MÁV között, amely 8:8 arányú döntetlennel végződött. Nagy örömmel közli Kis Benke László szakosztályvezető, hogy milyen hatalmas érdeklődés volt a közönség részéről l — Sajnos — mondja — sokan nem fértek be a terembe. Alig várjuk már a sport­csarnok felépítését! Fiaink dere­kasan .verekedtek; Valkai, Andó, Török, és Timár győzött, Kovács döntetlent ért el, míg Horváth és Korpácsi vesztett. Ennek ellenére mégis a veszteseket kell elsősor­ban megdicsérnem. Horváth tech­ROSSI KÁROLY: Történelem a magunk mód j án fa az asztal közepére, mire a török se tehetett okosabbat, lehúzódiatt az asztal' mellé. — Odaadjam a pipái, tö­rök? — fölényeskedett a csiz­madia. rókáját, Korpácsi hatalmas küzdő­szellemét. Nagy sikere volt a ki­ütéssel győző, kötélidegzetű, mes­teri jobbkezes Tímárnak is, vala­mint Valkainak, ennek a jókötésű, keményöklű, technikás verseny­zőnknek, akiről még sokat fognak hallani a jövőbei». Atlétikában is születtek kitűnő eredmények. Ferenczy 10 000 m-es gyaloglásban elért 52 perces ideje országos viszonylatban Is kiváló, de Császár 11.2 mp-ces 100-a, vala­mint 51.1 mp-es 400-a szintén nagy képességekről tanúskodik. Hatalmas érdeklődés mellett aratott győzelmet a CVSE birkózó- csapata Csepel ellen, 5:3 arányban. Okos ötlet volt e szabadtéri ver­seny, amelyen a legnagyobb tap­sot Beznák és Forgács kapta. Vízilabdában folytatódott a CVSE sikersorozata. Előző vasárnap Cse­pel ellen győzedelmeskedtek 7:6 arányban, nagy közönségsikert aratva, most pedig Jászberény csa­patát győzték le 5:2 (3:0) arány­ban, s ezzel megnyerték a vidéki vízilabdabajnokságot! TEKE Köszöntjük Nagy Lászlót (C. Kossuth Építők SE), Magyarország 1957. évi tekebajnokát! 200 dobás­ból 882 fát ütött, amellyel maga mögé utasította az egész váloga­tott mezőnyt a rendkívül nehéz pályán. Kimondhatatlan örömmel beszél e remek teljesítményről versenytársa, egyben szakosztály- elnöke: Bujdosó Mihály. Szerinte egyáltalán nem meglepetés ez. Na­gyon felkészültünk erre a bajnok­ságra. — mondja — heti 3—400 do­bással. Több éven át nem volt már Ilyen kimagasló eredménye városunk sportjának. amelyet most ez a fáradhatatlan szorgal­mú és kiváló képességű ceglédi versenyző elért, pedig nem is a legfiatalabb évjárathoz tartozik! Nagy László ugyanis már 49 éves, aki mint festő dolgozik a Ceglédi Vasöntö Vállalatnál és 18 éve űzi a tekesportot. Ezt a múltat méltán koronázza most ez a nagyküzdel- mű és remek teljesítményű ma­gyar bajnokság, amellyel szakosz­tályunk felfelé ívelése Is megkez­dődött! Vasárnap egyébként csa­patunk az FTC-vel mérkőzött Bu­dapesten, ahol 8:8 arányú eldön­tetlent értünk el. A 100 dobásos versenyben Türei Pál edzőnk 448, Nagy L. 445. jómagam pedig 463 fát ütöttünk. pították meg, hogy munkáju­kat a városi pártbizottság eredményesnek ismerte el. A tagok önként vállalt kötele­zettségüknek szabad idejük­ben, anyagi ellenszolgáltatás nélkül tesznek eleget. Megállapíthatjuk: az elmúlt időkben végzett felvilágosító munkának jelentős része volt abban, hogy az ellenforradal­mi erők városunkban nagyobb nőtömegeket nem tudtak meg­mozgatni. A nőszövetség már a konszolidáció kezdeti nap­jaiban felhívással fordult tagjaihoz: harcoljanak az el­len, hogy férjeik, fiaik részt vegyenek a vad sztrájkokban, elytállásuk sikerét bizo­H nyitja az a tény. hogy március 8-án, a nemzetközi nőnapon már kilencszáz rész­vevővel tartottak gyűlést. Felvették és ma is ápolják a kapcsolatot a csehszlovák nő­szövetség tagjaival. Egyhangúlag megállapította a tagság, hogy a munkában a földművesszövetkezet és a ru­haüzem nőbizottsága tett ki legjobban magáért; az utóbbi időben méltó versenytársukká fejlődött a Közlekedési Gép­javító Vállalat. A ceglédi dolgozó asszonyok fokozottabb megsegítésére a nőtanács — csekély használa­ti díj ellenében — gyermekko­csit, sportkocsit, porszívót, padlókefét, mosógépet kölcsö­nöz. Háziné elvtársnő a Patyolat jó munkájára hívta fel asz- szonytársai figyelmét. B enkéné elvtársnő javasla­tára elhatározta a nő ta­nács, hogy a KISZ-en belül leánykoszorút szervez, mely állandóan a legszorosabb együttműködésben lesz a nő­tanáccsal. Foglalkozott a gyűlés a gyer­mekváros megépítésének prob­lémáival. Több lelkes tag je­lentette: máris sok ezer forintot gyűjtött össze e nemes célra társadalmi úton. A tanév megkezdésével egyidejűleg a tanulóifjúságot is bevonják ebbe a munkába. A termelőszövetkezetek asz- szonyaival elsősorban közleke­dési nehézségek miatt nem tudják tartani a kapcsolatot. A tagság nagy tapssal köszöntöt­te a földművesszövetkezet küldöttének bejelentését: — Béna elvtárs tud erről! Megígérte nekünk, ha gépko­csira lesz szükségünk, ad! B efejezésül elhatározták az asszonyok, hogy rendsze­res oktatással, rendezvények­kel, egészségügyi tájékozta­tókkal s a békemozgalom ki- szélesítésével folytatják a küzdelmet városunk szocialis­ta fejlődéséért, kulturális fel- emelkedéséért. — borváró — — A pipálástól néked fok­hagymás az orrod, kutyahi­tű! — mondta volna a zabti magyar ember módjára, de ehelyett elkezdett törökül is- tenlkedni, amiből Szíj jár tó olyasmit értett, hogy tudna-e a lábára valami nagyon ne- tkivaló kordovány lábbelit szabni. De bizony a részeg embert már akkor se kellett félteni. Szíjjártó mester egy hatal­masat csuklóit, azután fel­emelte a kupát s a török or­ra elé tartotta: — Kontyos barátom, neked pedig ezt nem szabad! Pedig tudom, hogy ha egyszer be- leöltenéd a nyelved, a hete­dik mennyországban érezned magad! — Vidd innen, hitetlen, mert rádöntöm! — No! No! Nem úgy bá­nunk minik az ilyesmivel. Suhintott maga felé széle­sen a bürszabó s mivel ezt a mozdulatot valóban magá­ra értette, szájára vette a kupát és amúgy csizmadiá- san meghúzta. A szeme ki­ült a partjára, mire elfogyott a szusszá. — Tudod is te, hogy mi a jó! Ugyan valamit sejtesz, mert a pipa se kiskutya. El­hiszem, hogy nem volt vala­mi cele-cula ember, aki rá­hibázott. De eat kóstáld meg, kedves jó veresnadrágos ga­lambom, ha még ebben a fertályban a mennyországba akarsz jutni. — S a török or­va alá tartotta a kupát. Amaz undorral fordult el a borszagtól, s most már csőik két lépésről hadrikúlt, de an­nál nagyobb hangon. — Nemcsak megvágatunk, aljas kutya, hanem még ka­rón is szárítjuk azt a hit­vány bőrödet. Elő a pipát, amíg szépen vagyunk! A z biztos, hogy a hivatali ■f*. ember már akkor is na­gyon állhatatos volt, de az is bizonyos, hogy a részeg em­ber akkor éppen olyan ma­kacs volt, mint mai nap. — Hát legalább az én egészségemre igyál egy kor­tyot! Utána akár vason ve­zethetsz a kádi elé! — Én nem ihatok abból a pocsolyának való lőréből. Nem való az egyébre, csak arra, hogy a kátyúba eresz­szék. A Korán tiltja ndkünk az ivást! — De most rajtam kívül senki se látja! — lépett kö­zelebb a csizmadia. — Meg aztán látod, a pipa is meg van tiltva nekünk. Pedig haj, de nagyon okos találmány. Ugyan kóstold meg a boro­mat! Csak egy nyeletet! A hasad mindenit. A kínálás annyira meleg és annyira közvetlen volt, hogy a török nem tudott el- lentállni. Szájára vette a ku­pát. fanyalogva nyelt egyet, utána -még egyet. Mire észre­vette magát, bizony jól meg­szaladt a borocska. Amikor levette az edényt a szájáról, megrázkódott. Először a ha­sát simogatta meg, azután belenézett a kupába. — Van-e ebből a kiönteni való utálatból, te hitetlen? Szíjjártó újfent telebu- gyogtatta a kupát s odacsap­— Nem köll! Gyújts rá! Én meg addig a borodat haszná­lom! — Egészségedre! — mo­tyogta a pipa mellől a ma­gyar s ő is leült az asztal mellé. Mire észrevették magukat, már danoltak is. Az egyik tö­rökül, a másik magyarul. A pipát is egymás kezéből vet­ték ki. Egyszóval mulatták kedvükre. Bizony öreg este lett, mire három zabti megdöngette a csizviadia házát. A nótaszó­tól egyik sem hallotta a zör- getést, így hát a törökök nem tehettek egyebet, be a sövé­nyen. Szemük szájuk elállt, ami­kor behatolták. A török meg a magyar holtrészegen üvöltö­zött az asztal mellett s bi­zony egyik sem tudott szá­mot adni a történtékről. Utóbb is nem tehettek egye­bet, vállukra szedték az el­ázott cimborát és elcibálták. Szíjjártó pipáját sose ke­reste senki. De úgy mond­jak, hogy a török úgy meg­kedvelte a ceglédi borocskát, hogy ottfelejtette a katona­életet. Mire a török had el­húzódott, megházasodott s ő lett az őse a ceglédi Török nemzetségnek, akinek. igen számos tagja van s abban mind megegyeznek, hogy tartják a barátságot a kadar, káiial. TT így válóban így történt-e ■KI ez, azt nem tudom, de ne is haragudjanak azért, hegy én az öreg Nyavalya bácsit sokkal autentikusabb forrásnak tartom, mint Evlia Cselebit. ÁLLAS 100 drb sertés mellé gondozót keresek Ér­deklődni lehet Végh Sándor, Nyársapát, Nyilas dűlő 171. sz. vagy Cegléd, Remete u. 5/a. Végh Benőnél. HÁZASSÁ« 57 éves, családtalan, özvegy vagyok. Férj- hezmennék hozzámil- lő, józan életű férfi­hoz, Csengeriszél 7. INGATLAN Felház u. 31. sz. ház eladó, __________________ 1 0 és tél hold föld, fele terméssel eladó. Érdeklődni lehet: Ceg­léd, Remete u. 5/a. Eladó ház, nagy ud­varral. V„ Batthyá- nyi utca 33. szám. Családi ház eladó, 2 szoba, konyhás, Ceg­léd, III. kér. Baross u. 1. szám. Érdeklőd­ni lehet a helyszínen. Eladó, I. Bocskai út 2. szám alatti félház, azonnal beköltözhető, esetleg szőlőért vagy földért elcserélhető. Értekezni lehet: XI., Örkényi út 927. Eladó 2 m. hold gyü­mölcsösnek, szőlőnek való föld a városhoz közel. Gyárfás, VII., Béla utca 8. szám. Egy fél ház eladó, azonnal beköltözhető. Cím: Világszél, 2. szám. • Eladó, vil., Sugár ut­ca 43. számú ház. Ér­tekezni lehet: Mlke- budai út 2295 szám. El­adó: Támad! László- né. Eladó 12 gerendás, cserepes épület bon­tásra. Értekezni: VI., Dózsa György utca 31., délután 2 órától. VEGYES Iskolakönyvek, ima­könyvek, és minden­féle könyv kötését vállalom. Szijj Jó­zsef, Iskola u. 2. (ref. gyülekezeti házzal szemben). Egy szép, használt ajtó eladó. VIL, Cukor utca 27. Ka­locsai Lászlónál. Kádárszerszám van eladó, Lehetőleg egy­ben. Dózsa György u. 37. szám. 3 hl. használt prést és egy karmentőt vennék. Dessewffy u. 7. szám. Egészen új, 2 db üveg­ajtó, egyszámyas, 2 db félajtó. 2 db Iker- ablak, 2 db félablak, befelényilós, 35 hl-re való, új, hiteles hor­dók, 200 kéve venyige eladó. Csemő, Bállá dűlő, xn., 175. Pozso­nyi Lászlónál. Komplett, 10-es kör- kötőgép eladó. Ka- zinczi u. 16. C] kárpitosmunkát és javítást vállalok. Gál Sándor, kárpitosmes- ter, Dobó u. 25. 125-ös, új motorkerék­pár eladó. Újváros­szél S2. SZ. Legkorábbi, nagy gyü­mölcsű szamóca pa­lánták, nagy meny- nyiségben is megren­delhetők: Pető László kertészete, Cegléd, XII. kér. Bede. . Épületanyag: deszka, léc, gerenda eladó. Felszegi út 12. szám. 509-as Szömbi, szóló­ba eladó. Cegléd, VII., K. Nádasdi u. 13/a. Jókarban levő ke- j réfcpár, mély gyér- I mekkocsi, sparhét el­adó. Bokor u. 19. I Zongora gyakorlás, ugyanott német nyel­vű oktatás kezdők­nek és korrepetálás. Dózsa György u. 7. Eladó hálószobabútor, 7 drb. fotelgarnltúra, ágybetét, 260x300 új szőnyeg, sezlonterítö. Csatorna u. 14. Eladó háló, betéttel együtt, sezlon, há­romajtós szekrény, garnitúra, szőnyeg (nagyméretű). Csa­torna n. 14. Augusztus 8-án a városi kultúrház keretében, létesült filmművészeti klub megkezdte filmelőadásait. A klub tagjai majdnem teljes számmal meg­jelentek és csupán csak azt ki­fogásolták, hogy a 8 órára hir­detett előadás közel félórás ké­séssel kezdődött meg. BÍRÓSÁGI HÍREK A város területén rövid idő alatt a súlyos testi sértéses ügyek igen elszaporodtak. Zvára István Cegléd Dobó utcai lakos Gábor Lászlónál, Gór Nagy Pál és Megyeri György Gyarmati Károlyt. Horváth Ferenc pedig Tóth Ferencet súlyosan bántalmaz­ták, hogy sérüléseik 20 napon túl gyógyultak. ★ Vágó Teréz Cegléd, Kinizsi u. 7. sz. Iákos ez év elejétől kezdve folyamatosan borjúkat vágott le üzérkedési célzattal. A borjúkat élősúlyban 8 fo­rintért vásárolta, levágva pe­dig 18 forintért adta el kg- ként. A borjú bőrét nem szol­gáltatta be a hatóságnak. Vágó Teréz 6 esetben volt már bün­tetve különböző bűntettek miatt és ezek közül többször közveszélyes munkakerülés végett. ★ 1956. október 26-án, az el­lenforradalom ideje alatt Pá- kozdi Sándor pék és Finszter József ceglédi lakosok, a Ceg­lédi Sütőipari Vállalat igazga­tóját azért, mert velük szem­ben hivatalos tevékenységből kifolyólag intézkedéseket esz­közölt, úgy megf érték, hogy sérülései 20 napon túl gyó­gyultak. A járási ügyészség az elmúlt napokban fejezte be az ügyben a nyomozást és sú­lyos testi sértés bűntette miatt emelt vádat a vádlottak ellen. A járásbíróság az előkészítő tárgyalás során figyelemmel a történtekre, a vádat módosí­totta, s a vádlottak ellen ható­ság tagja elleni erőszak bűn­tette miatt folytat eljárást, mert Melczert hivatalos tevé­kenységéből kifolyó intézke­dései miatt bántalmazták. ANYAKÖNYVI HÍREK Születtek: Bózókí Éva, Dzimba Erzsébet. Mészáros Miklós. Zakaí Ferenc, Vég Eszter, Bretus Zsu- zsánna, Czlnege Rozália, Szeleczkt György Ferenc, Molnár Géza, Lán- ezos János Pál, Szabó László, Murár Erzsébet, Czimer Terézia, File Dorottya. Ra'hner Róbert László, Sági Éva. Házasságot kötöttek: Dienes Lász­ló és Bimbó Terézia, Ocsai István József és Kugra Karolina Julián­ná, Varjas! Ferenc és SzilSj Lidia, Tóth Ferenc és Kartali. Magdolna, Balogh Ferenc és Szebenl Lídia. Szőke András és Szvetenay Judit Ilona. Meghaltak: Kernács Andrásné Jó- zsa Terézia 84 éves, Csicsó Benjá­min 34 éves (holttányilvánltás), Kis Gyula 20 éves (bolttányilvání- tás), Szepsik István 33 éves (holt­tányilvánltás), Facskö János 28 éves (holttányilvánítási Darula Gusztáv 84 éves, Karsal László 2 hónapos. Balog Sándor 63 éves. JitfiráiíSStük az öregtemető Mező utcai ol­dalán a licium-kerítés gondo- zatlanságát. A járdára kinyú­ló tüskés ágak — különösen estefelé — komoly mértékben veszélyeztetik az arrajárók ru­háját, bőrét. Alig hisszük, hogy a gallyak lenyesése megold­hatatlan feladat lenne .;; A Szabadság Filmszínház műsora: Augusztus 15—18-án: Két színész­nő egy szerepben, 19—21-én: Kül­városi szálloda. 22—26-án: A ku­ruzsló (Matiné). 18-án: Mühlenber- gl ördög. 25-én: A tigrisszelídítő. A Terményforgalmi Vállalat cesúedi telepe a következő sza­hadárakat fizeti búza 212 Ft rozs 192 „ árpa 210 .. tavaszi sörárpa 280 .. zab 200 .. HIRDETÉSEKET FELVESZ a CEGLÉDI HÍRLAP részére mindennap reggel 7 órától dél­után 4 óráig a Városi Nyomda. Szabadság tér (evangélikus templom mellett) és a postahivatal hírlaposztályán minden időben.

Next

/
Thumbnails
Contents