Pest Megyei Hirlap, 1957. augusztus (1. évfolyam, 79-104. szám)
1957-08-31 / 104. szám
2 1957. ATK5USZTTJS 31. SZOMBAT erst ét t i. ■(SfCirlap Turcsányi Egon perében, s hogy a per mikor kezdődik, a válasz az volt, hogy a per kezdetének időpontját az illetékes magyar szervek határozzák meg. Tanúként Mindszentyt és bárki mást meg lehet idézni. „Nem hiszem azonban, hogy i erre sor kerül” — fűzte hozzá | a szóvivő. A magyar küldöttség az ENSZ-közgyűIésen A kérdések egy következő csoportja az ENSZ közgyűlésével foglalkozott. Válaszaiban Gyáros László elmondotta, hogy az ENSZ XII. közgyűlésén jelen lesz a magyar küldöttség. összetételét a napokban hagyja jóvá az Elnöki Tanács, és azután kerül nyilvá- j nosságra a névsor. Egy kérde- I ző felvetette, hogy magyar disszidens körökben elterjesztették, Kéthly Anna fel fogja kérni a közgyűlést, hogy őt fogadják el Magyarország képviselőjének, valamint azt is, hogy a magyar delegáció a rendkívüli közgyűlésen „felfüggesztett státusú” lesz, mert megbízólevelét nem utasították el, de nem is fogadták el. A szóvivő válaszában a leghatározottabban leszögezte: Az ENSZ különbizottsága által készített jelentés hazugságai egyre inkább lelepleződnek a magyar nép előtt. Az imperialisták ezért mindenféle jogtip- ró mesterkedéssel és rágalomhadjárattal igyekeznek a számukra kellemetlen tények további napfényre kerülését megakadályozni. Ezek közé tartozik minden olyan kísérlet, amely a törvényes magyar kormány ENSZ-beli képviselőinek megtámadására irányul. Ami Kéthly Annát illeti, ő csak hazaáruló és szökevény barátait képviselheti, de semmi esetre sem Magyarországot. A magyar külügy- mínisztcrhelyettes Ázsiában és Afrikában Szarka Károly külügyminiszterhelyettes ázsiai és afrikai útjával kapcsolatban a szóvivő elmondotta, hogy a külügyminiszterhelyettes eddig Indiát, Ceylont, Indonéziát, Burmát és Egyiptomot látogatta meg', ahol vezető államférfiakkal tárgyalt. Útjának eredményeiről még nem lehet értékelést adni, de alighanem hamarosan haza- ; tér. A Nehru indiai miniszter- elnök és Szarka külügyminiszterhelyettes között lefolyt beszélgetéssel kapcsolatban a szóvivő kijelentette, hogy a sajtóban. közöltekhez nincs semmi hozzátennivalója. Az Ausztriában visszatartott gyerekek Számos kérdés vetette fel a disszidens-problémát. Azzal kapcsolatban, hogy az osztrák kormány miért nem adja meg a vízumot a magyar gyermekek hazahozatala végett Ausztriába készülő szülő-küldöttségnek, a szóvivő kijelentette: A megfelelő osztrák szervek sajnos nem mutatnak megértést a magyar szülők jogos és emberileg érthető kívánságával szemben. Augusztus 27-én az Osztrák Külügyi Hivatal jegyzékben közölte, hogy a delegáció beutazásához elvi meggondolásokból nem járulhat hozzá. A jegyzék utal arra, hogy-az Ausztriában tartózkodó magyar kiskorúak elutasítják a hazatérés gondolatát. Ismét emlékeztetnünk kell az osztrák hatóságokat arra, hogy ezek a fiatalkorúak osztrák jog szerint is jogilag cselekvőképtelenek, tehát logikai és jogi abszurdum a kiskorú gyermekek akaratára hivatkozni — mondotta. Küldöttségek Megkérdezték a szóvivőt: Milyen magyar kormányvagy parlamenti küldöttségek külföldi látogatásaira lehet számítani, s milyen külföldi delegációk érkeznek hazánkba? A válasz így hangzott: Szeptember elején mongol kormányküldöttség érkezik, az országgyűlés őszi ülésszakára a Német Demokratikus Köztársaság parlamenti delegációjának viszontlátogatását várjuk. Az Interparlamentáris Unió legközelebbi londoni ülésszakára szeptember 9-én, magyar parlamenti delegáció utazik Angliába Rónai Sándornak, az országgyűlés elnökének vezetésével. A delegáció tagjai: Péter János, az Elnöki Tanács tagja és Molnár Erik, országgyűlési képviselő. Gyarmatosítás elleni tüntetés fogadta Pineaut Santiagóban ’ (Folytatás az első oldalról) kitörése előtt, javaslatot tett egy, „Magyarország érdekében” kifejtendő akcióra. Ezt a javaslatot a lovagrend kormányzata 1956. október 20-án fogadta el, s azonnal megtette a szükséges intézkedéseket. Vajon, ez a középkorból ittfelejtett lovagrend melyik csodatévő szent segítségével tudta meg, hogy Magyarországon ellenforradalom készül? Természetesen sokkal valószínűbb, hogy egyéb, jó összeköttetéseik révén szereztek, tudomást erről. Ez, valamint a lovagrend tevékenysége is élénken meghazudtolja az ENSZ különbizottságának a magyarországi spontán felkelésről szóló jelentését A szóvivő mindehhez hozzáfűzte, hogy a máltai lovagrend megbízásából Landsberg gróf november 2-án Budapesten tűnt fel és azonnal felvette a kapcsolatot Mindszentyvel, az ellenforradalom leverése után pedig a lovagrend tevékeny szerepet játszott az embercsempészés ben. Menedékjog Mindszenty szerepével egyébként több kérdés is foglalkozott, amelyekre a szóvivő válaszképpen mindenekelőtt az amerikai követség által Mind- szentynek nyújtott menedékjogról nyilatkozott. Kifejtette, hogy a diplomáciai menedékjog a latin-amerikai államok területét kivéve elavult intézmény. A területenkívüliség nem azt jelenti, hogy bármelyik külképviselet területe kívül essék a fogadó állam területén, hanem ez a hagyományos kifejezése a külképviseleteket, illetve azok tagjait megillető személyes mentességnek. Ez a mentesség azonban csak arra a célra szolgál, hogy a külképviseletek zavartalanul végezhessék feladatukat. A követségeken való menedékjog nyújtása visszaélés a diplomáciai mentességgel és nyilvánvaló beavatkozást jelent a fogadó ország belügyei- be, mert a legtisztább belügy — ha az ország az állampolgárai feletti büntető hatalmat gyakorolja. A szóvivő ezután az amerikai külügyi szolgálat szabályzatából idézett, amely megállapítja, hogy emberiességi alapon olyan menekülőknek lehet menedéket nyújtani, akiknek életét tömegzavargás közvetlenül veszélyezteti, de ezt is csak addig az időtartamig, amíg az aktív veszély fennáll. A törvényes rend helyreállta után tehát nem tartható fenn a menedék. — Ezért jelentettem ki egy korábbi sajtóértekezleten, hogy Mindszenty menedékjoga az amerikai követségen erősen Vitatható — mondta a szóvivő. Arra a kérdésre, hogy Mindszentyt megidézik-e tanúnak Az Humanité beszámol arról, hogy Pineau francia külügyminisztert a chilei Santia- góba való érkezésekor a repülőtér kijáratánál tüntető tömeg várta. A tüntetők „Le a gyarmatosítással!“, „Szabadságot Algériának!” feliratú táblákkal fogadták. A chilei fővárosban röpiratokat osztogattak, amelyeken a latinamerikai gyarmatosítás-ellenes liga felhívja a chilei kormányt, hogy az ENSZ algériai vitájában az algériai nép önrendelkezési jogának megadása mellett foglaljon állást. Az Humanité úgy tudja, hogy Pineau külügyminiszter a megérkezés utáni időpontra hirdetett sajtókonferenciáját szombatra halasztotta. Nehru a szovjet interkontinentális rakétáról Nehru indiai miniszterelnök a kongresszuspárt parlamenti csoportjának ülésén kommentálta a szovjet interkontinentális rakétáról szóló hírt. A többi között kijelentette, hogy ez az új fegyver józanító hatással lehet a londoni leszerelési tárgyalásokra, s parancso- lólag gyors megegyezést köve teL Az indiai sajtó Nehru kijelentése ellenére is különböző álláspontot foglal el az interkontinentális rakétával kapcsolatban. Az Indian Express vezércikkírója borúlátóan megállapítja, hogy a fegyverkezési hajsza szükségszerűen folytatódni fog. Ezzel szemben a Hidustan Standard című lap úgy véli, hogy az új fegyverről szóló hír felélénkítheti a leszerelési tárgyalásokat, s hozzáfűzi, hogy már az atomhatalmak megkötendő kezdeti egyezménye is elháríthatná az interkontinentális rakéta veszélyét. Épüinek az angliai rakétatámaszpontok A DPA arról tudósít, hogy Angliában a de Havilland repülőgépgyár hatfieldi telepén acéltornyokat építettek, amelyekről az új irányítható rakétákat fogják útjukra bocsátani. Amint jól értesült körök közölték, az angol rakéta hatótávolsága körülbelül 3200 kilométer lesz. E rakétatípus tehát még nem tartozik az „úgynevezett interkontinentá. lis irányítható rakétákhoz“, amelyeknek hatósugara mintegy 8000 kilométer. Jugoszláv—mongol tárgyalások Belgrádban Pénteken délelőtt Belgrádban hivatalos tárgyalás volt a jugoszláv—mongol kormány- küldöttség között. A tárgyaláson mongol részről jelen volt Jumzsagin Ce- denbal, a minisztertanács elnöke, Szodnomin Avarzed, a minisztertanács elnökhelyettese és külügyminiszter és a kormányküldöttség többi tagja, valamint Dasijin Adilbis belgrádi mongol nagykövet. Jugoszláv részről részt vett Joszip Broz Tito köztársasági elnök, Alekszandar Ranko- vics, a szövetségi végrehajtó tanács alelnöke, Kocsa Popo- vics külügyminiszter, Avdo Humo pénzügyi államtitkár és több más személy. Idő járásjelentés Változó felhőzet, legfeljebb egy-két helyen kisebb eső, mérsékelt szél, hűvös éjszaka, a nappali hőmérséklet alig változik. — AZ UTCÁK FELSÖDE- ROZÁSÁT saját bányából végzik idén a vácbottyániak. — TÁPIOSZENTMÁRTON teljesítette harmadik negyedévi búzaföld-adó tervét. Ezenkívül 16 vagon gabonát vásároltak fel a községben, a Terményforgalmi Vállalat emberei. — PILISSZENTIVÁNON vasárnap bányásznapot tartanak. Este a KISZ-szervezet kultúrműsort ad a bányászok tiszteletére. — A TEB FELÉVES MUNKÁJA. A Pest megyei Területi Bizottság elnökségi ülésen beszámolt féléves munkájáról, összesen 451 ügy fordult meg a TEB-nél, ebből érdemben elintéztek 301 ügyet, más módon elintéztek 150-et. A TEB tárgyalásain a szakszervezetek képviselői is részt vesznek. — ISMERD MEG AZ ORSZÁGOT ... címmel ismeret- terjesztő előadássorozatot indít a maglódi kultúrház igazgatója. Az előadások különböző országok földrajzi és életrajzi ismertetésére szorítkoznak. Az előadásokon képviselteti magát az illető ország küldöttsége is. MEGÉRKEZETT A PÁRIZSI JÉGREVÜ Pénteken reggel kéthónapos prágai vendégszereplés után Budapestre érkezett a Párizsi Jég- revű. Az együttes szeptember l- én mutatkozik be újra a Fővárosi Nagycirkuszban. Az együttes művészeti vezetője nyilatkozott az MTI munkatársának. Elmondotta, hogy boldogan jöttek újra a magyar fővárosba, mert öröm a magyar közönségnek játszani. Uj műsorszámot is bemutatnak — a tiroli táncot és menüettet. Reméljük, hogy a szeptember 1-i bemutató tetszik majd a közönségnek — mondotta. A lottó nyerőszámai: 33,46,49,82,88 Dorogon rendkívül nagy érdeklődéssel fogadták a bányásznap előtt ott rendezett 26. heti lottó-sorsolást. Mintegy ezerötszázan gyűltek ősz. sze a József Attila művelődési otthon parkjában. A nyerőszámok: 33, 46, 49, 82, 88. Ez alkalommal került első ízben sor a jutalomsorsolásban részvevő sorsjegyek hetének kisorsolására. A szeptember 6-án sorsolásra kerülő jutalomsorsoláson a 25. játékhét szelvényei vesznek részt. — KERAMIT JÁRDÁT KAP 33 000 forintért az aszódi Üj-telepen a Hunyadi utca. — A HANGOSHIRADÓ BŐVÍTÉSÉRE ez évben 20 ezer forintot fordítanak Du- naharasztin. — NEM HIÁBA HÍVTA FEL a kerepcsi tanács az Elővárosi Vasút figyelmét, hogy a szllasligeti megállónál nincs illemhely. A MÁV közölte, hogy rövidesen megkezdi az építkezést. Olcsóbb lett a szőlő A Makói Földművesszövetkezet nagy tételben szállítja a fővárosba a vöröshagymát és a fokhagymát. A pénteken beérkezett 34 vagonból 20 vagonnal tároltak, a többi a piaci szükségletek ellátását szolgálta. A vöröshagyma ára változatlanul 2.20, a fokhagymáé 8.60 forint kilónkint. A gyümölcsök közül az őszibarack, az alma és a körte tartja eddigi árát, a szőlő azonban olcsóbb lett. Az állami boltokban a Kossuth-szőlőt 7—7.60. az oportót 6 forintért árusították. A különleges minőségű szőlőt 8 forintért hozták forgalomba. A magvaváló szilvát 2.80 forintért árusították. Az őstermelők pénteken a tojást 1.60—1.70 forintért kínálták a csarnokokban és a piacokon. Megkezdődött a paradicsom tartósítása A konzervgyárak már hozzáláttak a legnagyobb munkájukhoz, a paradicsom tartósításához. A legnagyobb jelző nem túlzás, ugyanis az idén 9000 vagon paradicsomot dolgoznak fel, amelyből tíz millió kiló konzervet, pürét, hámozott paradicsomot és egy újdonságot, az úgynevezett iható paradicsomlevet készítik. Az új ital sok vitamint tartalmáé, s a jövő nyáron már hűsítőként is forgalomba hozzák. A hatalmas mennyiségű pa- radicsomkonzerv egy része külföldre kerül. A készítmény hírneve ugyanis igen megnőtt az utóbbi időben. Az idén már Svájcba, a Német Szövetségi Köztársaságba, Angliába. Belgiumba, Svédországba, Hollandiába szállítunk sűrített paradicsomot. KITTENBERGER K. A Killma-Ndzsárótól Nagymarosig (83) Embereim aztán megmagyarázták, amit én nem értettem, hogy a kisfiú apja nagyon rosszul bánt Tkomá- ban vásárolt feleségével, a fiúcska édesanyjával. A rossz bánásmódot még a kényeztetéshez cseppet se szokott vasasi asszony is megelégelte, és visszaszökött a falujába. A kisfiút, ezt az öt-hat éves csöppséget tehát az anyja utáni vágy késztette a rengeteg útra. Kunyhójuktól számítva negyven-ötven kilométernyi utat kellett volna megtennie az izzó szteppéken, viz, élelem, kíséret nélkül. Igaz, az oroszlánok arrafelé nem voltak emberevők, de az ilyen csöppséget még a hiéna is megtámadhatta volna. Mindenkit meghatott volna a kisfiú vágyódása az édesanyja után. Mondtam is mindjárt Najsebvánalk, a munyamparámnak, hogy „tegyen cukrot nyelvére”, azaz: beszéljen nagyon barátságosan a gyerekkel, s nyugtassa meg, hogy nálunk semmi bántódása nem esketik, és lássa el minden jóval. Amint aztán az ifjú vadász csakugyan megnyugodott, előhozattam a csereárunak szánt olcsó gyolcsot, hogy „felruházzam“ kis vendégünket. Csalk úgy csillogott a szeme, mikor megmondtam neki, hogy három mkonó. azaz három előkamyi gyolcsot lemérhet magának. 0 aztán, nehogy csalódjam feltételezett talpraesettségében, azonnal kijelentette, hogy neki még rövid a karja, tehát végezze a lemérést valaki hosszabb karú, ahogy a vándor árusoknál szokták. Rá is mutatott leghórihorgasabb emberemre, akit épp ezért Tvigá-nak, zsiráfnak hívtak a társai. Tvigánk aztán, nagy nevetéstől kísérve, le is mérte a három rőfnyi vásznat, de olyan bőségesen, hogy kis vendégünk akár háromszorosan is körülburkolózhatott vele. Amikor pedig este tűz köré ült a tábor, a kisfiú olyan alaposan nekilátott a ritka csemegének: a húsnak, hogy egész Ikis hasa nőtt tőle. Najsebva figyelmeztetett is, hogy nézzem csak. hogy megdagadt a mi vendégünk az új gyolcsöltözetében. Akkor aztán kiderült, hogy a fiúcska nemcsak hogy jól belakott a pecsenyével, hanem a ruhája alá is elrejtett néhány darabot, mert — amint öntudatosan kijelentette — édesanyja elé nem megy az ember üres kézzel... Másnap aztán az okos kis mtotó. erejéhez mért kis tehernyi hússal, elindult teherhordóimtól kísérve az édesanyjához, s én nem hallottam többé róla. Remélem, hogy erős és bátor férfi lett belőle, akit mint oroszlán- és leopárdölő hőst gyakran ünnepeltek tamtam-szóval, s az asszonynép trillázó sikongásával a törzsfő udvarában... Itt a történetem folytatásaképpen, mindjárt megemlítem, hogy a négereik általában nagyon jó szülők, jó apák és anyák. A gyerekkel sose bánnak rosszul, s az nagyon-nagyon ritka esetnek számít, hogy testi fenyítékhez nyúljanak. Csak az anyátlan árváknak rossz a dolguk — soha elhagyatottabb apróságokat nem láttam, mint az anyátlan afrikai kisgyerekek. Nem csoda hát, vagy ha csoda is, de érthető, hogy egy öt-hat éves kisfiú merész elhatározással nekivágjon a félelmetes nagy útnalk, hogy édesanyját felkeresse. Az afrikai gyerekekben különben is korán fellángol a kalandvágy, meg a vándorlás merész kedve. Nem volt ritkaság, hogy egész apró gyerekek csatlakoztak a falujukon áthaladó szafárikhoz, teherhordó karavánokhoz, és kis inasként elszegődtek valamelyik asz/ká- rihoz vagy pagazihoz. Nevetségesen kicsi bérért cipelték ezek a mtotók nap nap után az úttalan utakon gazdájuk fölösleges holmiját, s azonkívül még a főzés is az ő kötelességük volt a táborverés után. Nehéz iskola volt ez, és bizony az életével fizette meg sok gyerek, hogy elhagyta a faluját, de akik végigjárták a „barabarák“, a karavánutak nehéz iskoláját, azokból leitek a legjobb karavánvezetők, a legtu- dósabb munyamparák. Sokan közülük már gyermekkorukban szafiri-nak, sokat utazottnak mondhatták magukat, hisz’ az Indiai-óceántól egészen Kongóig bejárták mindenfelé Kelet-Afrikát, öt-hat afrikai nyelvet beszéltek, és pontosan ismerték a bejárt területek törzseinek szokásait. Első afrikai utamon jó ideig a tolmácsom volt egy ilyen sokat-utazott mtotó, egy alig tizenkét esztendős gyerek. Mászai származású volt a fiúcska sose tudtam meg, miképpen került később szuahili nevelőszüleihez, alkik aztán hozzám adták szolgálatba. Okosabb és tevékenyebb kis segítségem sose volt nála, úgyhogy ennek a gyereknek nagyobb tekintélye volt a 'karavánom előtt, mint az akkori munyamparámnak. Nem is csoda, mert úgy értett mindenhez, * oly tevékenyen felügyelt minden tennivalóra, mintha legalább húsz-harminc éve kormányozta volna az úttalan utak karavánjait. (Arról nem is szólva, hogy néha úgy nyakon penderítette, ha felérte, egyik vagy másik ügyetlenkedőt, hogy az illető alig tudott feleszmélni az álméíkodásból.) Amikor pedig egy-egy törzs véneivel sauriztunk, tanácskoztunk, mondjuk, a karaván élelmezéséről, a szállítandó élelmiszerek áráról, az én mtotó tolmácsom akkor volt csalk igazán kitűnő diplomata. El se tudom mondani, milyen álmélkodással figyeltem néha gyors, hajlékony, s fáradhatatlan eszét! Hol áradozó dicshimnuszokkal próbált az illető törzs hatalmaiságaira hatni, hol meg csipkelődéssel, iróniával igyekezett őket az ügyünknek megnyerni, s mondhatom sohasem eredménytelenül.., (Folytatjuk.)