Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)
1957-07-17 / 66. szám
MST MEGYE f k/Cfrlap 1957. JÚLIUS 17. SZERDA A saovjet—csehsalováh t«rfftjulttsf#.fc stkróköjsieményet (Folytatás az első oldalról) színvonaluk emelkedését, a világbéke megszilárdításának nemes ügyét szolgálja. Megmutatkozott, hogy a két fél teljesen egyöntetű nézeteket vall a jelenlegi nemzetközi helyzet minden kérdésében. A Szovjetunió és Csehszlovákia azon a véleményen van, hogy minden békeszerető nép legfőbb feladata harcolni a nemzetközi feszültség enyhüléséért, a fegyverzet és a fegyveres erők általános csökkentéséért, az atom- és hidrogénfegyverek feltétlen eltiltásáért, valamint az e fegyverekkel folytatott kísérletek haladéktalan beszüntetéséért. E kérdés megoldása egyébként, amelyért a világ minden részén egyre határozottabban küzdenek a lakosság nagy tömegei, halaszthatatlan; A Szovjetuniónak és a Csehszlovák Köztársaságnak meggyőződése, hogy a népek közötti kapcsolat alapelvének függetlenül az egyes államok politikai és társadalmi rendiszerétől, a békének, a barátságnak és az egymás mellett élésnek kell lennie; A német kérdésről folytatott Eszmecserében a szovjet küldöttség és a Csehszlovák Köztársaság vezetői ismét leszögezték, hogy az NSZK vezető köreinek jelenlegi politikája nem mozdítja elő a háború veszélyének kiküszöbölését sem Európai, sem világviszonylatiban; Az utóbbi hónapok eseményei teljes mértékben igazolták azoknak a figyelmeztetéseknek időszerűségét és fontosságát, amelyeket a közös szovjet—csehszlovák nyilatkozat tartalmazott. A nyugatnémet malitarizmus Anglia, az Egyesült Államok és Francia- ország vezető köreinek együttműködésével egyfelől erőltetett ütemben építi ki a bonni hadsereg katonai potenciálját es széleskörű előkészületeket tesz, hogy atomfegyverekkel lássa el magát, másfelől soviniszta propagandát folytat, agresszív, pángermán terveket isző és szüntelenül az ország .teljes fasizálására törekszik. Mindez arra kötelezi a békeszerető népeket, hogy állandóan fokozzák éberségüket és készen álljanak, ha vissza kell vágni a nyugatnémet militaristák bármiféle merényletére. A Csehszlovák Köztársaság és a Szovjetunió, amelyek legteljesebben érdekeltek abban, hogy Németország területe soha többé ne lehessen támadó háború színtere, csak még jobban értékelik a Német Demokratikus Köztársaság létezését, hiszen az NDK az európai béke megszilárdításának és a feszültség enyhítésének fontos tényezője, egyszersmind támogatják a német probléma megoldására iráimnimiiiimmiminin um.ritimnmumnnnirinniniiimm nyúló konstruktív erőfeszítéseit. Tekintettel arra, hogy bizonyos nyugati hatalmak jelenlegi politikája nem mozdítja elő a nemzetközi feszültség kiküszöbölését, sőt fokozza ezt a feszültséget, a Szovjetunió és Csehszlovákia szükségesnek tartja, hogy ismét leszögezze: hűségesek a varsói szerződéshez és azokhoz a kötelezettségekhez, amelyeket tagállamként vállaltak magúikra a béke és a biztonság fenntartása érdekében. A Szovjetunió és Csehszlovákia ugyanakkor hangsúlyozza, hogy kész további hatékony erőfeszítéseket tenni az európai kollektív biztonsági rendszer létrehozása céljából; A szovjet párt- és kormány- küldöttség csehszlovákiai tartózkodása alatt tárgyalások zajlottak le a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Csehszlovák Kommunista Párt képviselői között is. Ezeken szívélyes és baráti eszmecserét folytattak pártkérdésekről. Mindkét párt képviselői egyöntetűen megállapították, hogy az SZKP és a CSKP küldöttségeinek tárgyalásairól szóló és 1957; január 31-én Moszkvában aláírt nyilatkozat közzététele óta még szilárdabb lett a két párt testvéri kapcsolata. Mind rendszeresebb az eszmecsere közöttük a fontos kérdésekben, behatóbban cserélik ki a pártmunka tapasztalatait és gyakoribbak a pártküldöttségek kölcsönös látogatásai. A két ország képviselői megállapodtak abban, hogy továbbra is következetesen megvalósítják a kölcsönös együttműködésnek az SZKP ég a CSKP küldöttségeinek közös nyilatkozatában foglalt elveit; Az SZKP és a CSKP képviselőinek megbeszélései megerősítették a két párt nézeteinek teljes egységét az összes megvitatott kérdésekben; A CSKP képviselői tájékoztatták az SZKP képviselőit azokról az erőfeszítésekről, amelyeket a Csehszlovák Kommunista Párt áz országos pártértekezlet határozatainak és az SZKP XX. kongresszusa óta hozott összes határozatoknak következetes végrehajtására tett. Tájékoztatták őket a CSKP Központi Bizottságának két legutóbbi üléséről, az ott hozott fontos határozatokról, amelyek a csehszlovák népgazdaság eredményességének lényeges fokozásával és a párt ideológiai munkájának időszerű kérdéseivel foglalkoztak. Az SZKP képviselői kedvezően értékelték és teljes egyetértéssel fogadták a CSKP Központi Bizottságának politikai, ideológiai és gazdasági intézkedéseit. Az SZKP képviselői részletesen ismertették a Csehszlovák Kommunista Párt képviselői előtt a pártnak a szovjet ipar és mezőgazdaság további fejlesztésére tett fontos intézkedéseit, mindenekelőtt pedig az SZKP Központi Bizottsága júniusi ülését, amelyen Malenkov, Kaganovics és Molotov pártellenes csoportjának kérdését vitatták meg. Ennek a központi bizottsági ülésnek a döntése, amint a pártszervezetekben és a dolgozók gyűlésein lezajlott vita mutatta, az egész párt és a szovjet nép egyöntetű helyeslésével találkozott. A Szovjetunió Kommunista Pártja a marxizmus— leninizmus legyőzhetetlen zászlaja alatt szorosabbra fűzte sorait központi bizottsága •körül. A CSKP Központi Bizottsága és az egész Csehszlovák Kommunista Párt teljesen egyetért az SZKP Központi Bizottsága júniusi ülésének határozataival, erélyesen elítéli Malenkov, Kaganovics és Molotov csoportjának pártellenes nézeteit és frakciós tevékenységét. Ügy véli, hogy ennek az antileninista csoportnak a leleplezése előmozdítja az SZKP sorai egységének és központi bizottsága összeforrottságának további erősítését és tovább viszi azt a harcot, amely az SZKP XX, kongresszusán kijelölt fő irányvonal sikeres megvalósításáért folyik. Ebben a tekintetben mindkét küldöttség ismét leszögezte, hogy a kommunista és munkáspártok sorainak lenini egysége, vezető szerveiknek a marxista-leninista elveken nyugvó egysége és összefor- rottsága e pártok erejének és legyőzhetetlenségének forrása. A két párt úgy véli: minden kommunista szent kötelessége, hogy kérlelhetetlenül harcoljon a párt sorainak egységéért, a frakciózás és a klikkek alakításának minden megnyilvánulása ellen. A két párt képviselői kijelentették azt is, hogy erőteljes harcot kell folytatni a revizio- nizmus ellen, minthogy a revi- zionizmus az ellenséges, bur- zsoá ideológia behatolását jelenti a munkásosztály pártjainak soraiba. Meg kell akadályozni a tömegektől való elszakadás és a konzervativizmus minden megnyilatkozását, ezek szektássághoz és dogma- tizmushoz vezetnek. Az SZKP és a CSKP képviselői megtárgyalták továbbá a legközelebbi időre vonatkozóan a két párt kapcsolatainak fejlesztését célzó konkrét intézkedéseket. • ★ A Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének a Csehszlovák Köztársaságban tett látogatása, valamint a két ország és a két kommunista párt képviselői között lezajlott tárgyalások eredményei megerősítették: a legkedvezőbb feltételek teremtődtek ahhoz, hogy mind a Csehszlovák Köztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége barátsága és együttműködése, mind az SZKP és CSKP szoros - testvéri együttműködése egyre eredményesebben fejlődjék a két ország népeinek, a szocialista világrendszer összes népeinek és a nemzetközi munkásmozgalomnak javára, a világ népei békéjének és baráti együttműködésének javára. N. HRUSCSOV a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára. A. NOVOTNV a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára. Prága. 1957. július 16. AZ ÁZSIAI INFLUENZA Irakba is elérkezett. Egészség- ügyi hatóságok közölték, hogy az influenza következtében eddig száz személy betegedett, meg Bagdadban. JOSZIP BROZ TITO Brio- niban hétfőn fogadta Sastroa- midjojct, Indonézia volt miniszterelnökét és hosszabb megbeszélést folytatott vele. A BRAZÍLIAI TERESSINA közelében egy autóbusz az országúton összeütközött egy tehergépkocsival. A szerencsétlenség következtében 29 személy életét vesztette. A PORTUGÁLIAI CASTEL- LO BRANCOBAN katonai kiképzési közben felrobbant egy ágyúgolyó. Két katona életét vesztette. 11 pedig megsebesült HÉTFŐN KÖZÖLTÉK, hogy Anglia erőteljesen dolgozik egy a'tommeglhajtásos kereskedelmi hajó építésén. Az első atommeghajtású angol kereskedelmi hajó valószínűleg egy hatvanezer tonna körüli tartályhajó lesz. __ A Z ATHÉNI OBSERVATORIUM hétfőn újabb három robbanást figyelt meg a Nap felületén. Az egyik közepes, a másik kettő gyönge erejű volt. Mint ismeretes, vasárnap reggel ugyancsak három naprob- banást észleltek. EGY IZRAELI SZÓVIVŐ hétfőn elutasította Szuravar- di pakisztáni miniszterelnöknek azt az ajánlatát, hogy közvetít az arab—izraeli vitában Kijelentette, hogy Izrael helyesebbnek találja a közvetlen tárgyalásokat az arabokkal. Időjárásjeleniés Várható időjárás ma estig: csökkenő felhőzet, néhány helyen záporeső, esetleg zivatar. Időnként még élénk nyugati, északnyugati szél. A nappali hőmérséklet főleg nyugaton emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma 22—25 fok között. — A FÓTI 26-OS NÉPBOLT idejében biztosította a cséplőgépeknél dolgozók számára a hűsítő italokat. Most a helyi jégveremben tárolják, s majd mozgókan- tin szállítja a gépekhez a hűsítő italt. — SZÉP PÉLDÁJÁT MUTATTA a szocialista segítségnek a Felsőbabáéi Állami Gazdaság. Saját kombájnjával segítette ki az alsónéme- di Űj Élet Termelőszövetkezetet, mível oda nem tudott időben kimenni a Bugyi Gépállomás kombájnja. — TIZENNYOLC-TIZEN- KILENCMÁZSÁS őszi árpa- termést takarítottak be egy 40 holdas tábláról a fóti Béke Termelőszövetkezetben. — HÚSZ HOLD DINNYEVETÉSE VAN a dabasi Kossuth Termelőszövetkezetnek. A terméskilátás igen kedvező. — JÜLIUS 18-ÁN 9 ÓRAKOR a budai járási pártbizottságon megbeszélést tartanak az oktatási év előkészítéséről. — JÜLIUS 27-ÉN, SZOMBATON a budai járási párt- bizottság kommunista aktívaülést tart. — ÚJJÁÉPÍTIK az ellen- forradalom alatt lerombolt pártházat Gyálon. Az építkezést a harmadik negyedévben kezdik meg. Ezzel egyelőre megoldódik a község kultúrterem problémái» is. A SZOMBATHELYI ÖNTÖDE és Fémmegmunkáló Vállalat a falusi italboltok részére 500 légkompresszoros sörszerelvényt készít. Ezek jól beváltak és az aratás, cséplés színhelyén, a mezőkön is üzembe állíthatók. ÜGYVÉDI HÍR A váci 2. sz. ügyvédi munkaközösség működését Vác, Mártírok útja 17. szám alatti irodájában (telefon: 435) megkezdte. Tagjai: Dr .Kenéz Tibor, Dr. Kovács József, Dr. Ottó Károly, Dr. Török Ferenc ügyvédek, valamint a vá- mosmikolai kirendeltség vezetője: Dr. Sághy György vá- mosmikolai ügyvéd és a fóti kirendeltség vezetője: Dr. Po- mázy Bálint fóti ügyvéd. Van már celofán és pergamen Néhány héttel ezelőtt még gondot okozott a háziasszonyoknak a befőzéshez szükséges celofán és pergamen beszerzése. Az utóbbi egy-két héten azonban már kétmillió ív celofánt hoztak forgalomba Budapest lakossága részére. E héten további százezer ív kerül az üzletekbe. Vidéken az ellátás eddig is kielégítő volt. A napokban várják az első import celofánszállítmányt, harminc tonnát, e hó végére pedig további ötven tonnát. E két szállítmány együtt 3.5 millió tasaknak felel meg'. Ebből a vidéki hálózat is kap. Ilyen készlettel már nem állnak elő ellátási zavarok. Pergamenből már nincs hiány, mivel két és félszer annyit árusítanak, mint tavaly ilyenkor. — MEGALAKULT VA- COTT a városszépészeti, valamint a kulturális bizottság, amelyek a városi tanáccsal együttműködve kidolgozzák a maguk területén a város távlati fejlesztési tervét. — ÚJJÁALAKULT a HAZAFIAS NÉPFRONT dabasi járási bizottsága. Az első ülésen máris igen. sok tennivalóról tárgyaltak, s így többek között elhatározták, hogy az augusztus 20-i ünnepélyek előkészítését mindenütt a Hazafias Népfront bizottságai intézzék. VMimiiiinniiiiiiiiiumiMimiimimiiiiiiiiiifimiHiiimiiiiii)!; FELHÍVÁS | A Váci öntőipari Iskola (Vác, | § Temető u. 6.) a VIII. általános = | iskolai osztályt elvégzett ta- | | nulók részére felvételt hirdet. | 1 Jelentkezni személyesen vagy 1 i írásban az iskolánál augusztus § | 20-ig lehet. Az intézet lakást és | 1 teljes ellátást biztosít, s a ta- § = nulmányi eredménytől függően = | zsebpénzt is juttat a tanulók- | | nak. 1 A Nagrvasáríelcprol jelenük A Nagyvásártelepre kedden reggel 99 vagon és 84 tehergépkocsi áru érkezett, többek között burgonya 14 vagon, gyümölcs 20 és vegyes darabáru 40 vagon. A Földművesszövetkezetek Budapesti Értékesítő Vállalata az almaparadicsom kilóját 3.60—4 forintért árusította. A zöldpaprika kilója az állami boltokban 9-11.80 forint volt. A zöldbab és a vajbab drágult, ára 6—8 forint. Az. állami boltokban a fejeskáposztát 1.60, a kelkáposztát 2.80 forintért árusították. Megjött Fejér megyéből az ananász dinnye is, ára 10—12 forint kilónként. A kajszibarackból az I. osztályú kilóját 4.80, a II. osztályút 3.20, az apró barackot 2-2.40 forintért adták. Az osztályozott őszibarack 7.20—17 forint volt. A nyári piros alma 6—6.40, a nyakas körte 6 forint kilónként. A magánkereskedőknél és az őstermelőknél a vajbab és az uborka 8 százalékkal drágább, a zöldpaprika ellenben 5 százalékkal olcsóbb volt, mint az állami boltokban. mtiimnnnmmiitii iiuiiimiuiniiuiinimmiimiiiiiiiiinimiitiiiiiiiimiiiittinnimKiftiimniiiiiiiiiiiiiimuiiiiiiiiini MiniiiiiiiiiAnmiminminiiiiiiiiimiiiiiiiiiuiniHiiiiiliiiiiiiiiitili iiitiiintinur % KITTENBERGER K. A Kilima-Ndzsárótól Nagymarosig (48) Utálatos ellenben a hiéna elnyújtott ui-ja. Kivált akkor talalja nagyon hangosnak az ember ezeket a nyomorult dögevőket, ha a lázmérője 41 fok felé járt. A betegség vagy a sebláz hevesen felkelti az emberben a honvágyat, s olyankor úgy hangzik az örökös hiéna- üvöltés, mintha azt kiáltoznák a foltos fenevadak — kár hazagondolni, te is a vacsoránk leszel nemsokára... Ha az őserdőben vagy folyópartok lóözeiében építettem fel kunyhómait, a közeli fákon mindig ott tanyázott, leskelödött egy-két csapat majom. Látnivaló volt, hogy nagyon érdekli őket a tábor élete, de azért bizalmatlanok maradtak, és sosem lépték át a . demarkációs vonalat“ — amit különben maguk szabtak maguknak. Néha nagy riadalommal jelezték, hogy feltűnt a közelükben az örökös ellenség: a leopárd. Olyankor, persze, rögtön fegyverre kaptam, és néhányszor nem is eredménytelenül. A majmok és a leopárdok között örökös és határtar lan a gyűlölet. Annyira, hagy ha kifeszítettünk egy- egy leopárdbőrt, a fákon rögtön kitört a majomlázadás, s órákig nem csendesedett el a felháberrodott szitkozó- dás. Talán a pompás bundájú keresztes majmok, a co'lobusok voltak még a legcsendesebbek; hajnalonként üdvözölték a felkelő napot, s alkonyatkor megint felhangzott mélabús ró-ró-juk, de különben alig lehetett hallani „szavukat“. A Bugoma-őserdőben a majmok legelőkelőbbjei, a feketearcú csimpánzok is megtiszteltek éjszakai és hajnali hangversenyeikkel. Nagyon furcsa valami az ilyen „csimp“-hangverseny — az ember hajlandó azt hinni, hogy egy tébolyda koncertezik, egy őrült karmester dirigálása mellett. Legkellemetlenebb látogatóim — hogy ezekre is rátérjek— mégiscsak a rovarvilágból kerültek elő. Első helyen említendő közülük az útleírásokban oly gyakran „megénekett“ homoki bolha: a jigger* Parányi bol- hácska ez, sokkal kisebb, mint a mi ugráló művészünk, nőstényének azonban megvan az a rossz szokása, hogy befúrja magát az ember bőrébe, legszívesebben a lábujj körme alá, s ott rakja le petéit, miközben ő maga jó borsónagyságúra dagad. Szerencse, hogy a homoki bolha csak a Ikaravánszerájok közelében fordul elő nagyobb számban, úgyhogy a vadonban épített tábor általában mentes a funzák-tól. (Kelet-Afrikában funzá-nak nevezik ezt a pokolba kívánt vendéget). A funza nem annyira veszélyes, ahogy a régi leírások állították, de mindenesetre nagyon kellemetlen. Akinek egy-két jigger betelepszik a lábujja 'körme alá, az bizony gyorsan megtanul „jiggelni“, olyan kínzó viszketést kap a lábába. Szerencsére, Afrikában mindenki nagy mestere a a funza kioperálásának. Az operáció egy fertőtlenített gombostűvel történik. Ha a „sebészi“ beavatkozás sikerült, s az anyai örömök elé néző junzahölgy teljes egészében kiemeltetvén tűfejre került, akikor az „operatőr" átnyújtja a tűt a megkönnyebbült páciensnek, hogy kínzójának az elégetését most már ő végezze el egy gyufaszál segítségével. A hibátlanul kioperált példányoknál én nera alkalmaztam a jogos kivégzést, hanem kínzóimat a gyűjtőüvegben helyeztem el, majdani Okulására funzákJ-zal ismeretlen, boldog hazámfiainak. Térjünk át egy másik rovar-vendégre. Lapályokon épült tanyáimban hemzsegett a moszkitó, közönségesen szúnyog. Volt ott minden fajta, a maláriát beoltó anophelesböl éppúgy. mint a többi daloló vérszívóból. Természetes, hogy mindig moszkitóháló alatt kellett aludnom, s hogy esténként moszkitócsizmában jártam, Olv.: dzsigger. mert a moszkiták végtelenül szeretik az ember bokáját. Lámpagyújtáskor, kivált esős, borús időben, benn a kunyhóban óriási volt a rovarinvázió. Megjelent ott mindenféle fajta, ami csak be tudott jutni a rosszul zárt ablakokon, s ajtón. Vacsorázni csak úgy tudtam, hogy a lámpát távolabb állítottam fel, különben az ételem pillanatok alatt tele lett a legkülönfélébb rovor- ■rokkal. S ha munkámat bevégezvén egy whisky-szóda melleit olvasgatni kezdtem, persze letakarva a poharamat, olyankor a whiskys üveg mellett ott sorakoztak a gyüjtőüvegek is. A lámpa körül hemzsegő, ezernyi rovar közül sokszor nagyon érdákes példányok kerültek hol a ciános, hol meg a spirituszas gyűjtőüve- gekbe. A lámpa fényköre kitűnő vadászterülete volt a gékkóknak. Honnan, honnan nem, de a (jelekók. ezek a kedves, nagyszemű gyíkok, azonnal megjelentek alig felépült tanyáimban. A gekkók roppant sok rovart fogyasztanak, s mindegyik szigorúan őrzi a maga vadászterületének határait. Ha megtörténik, hogy az egyik vagy a másik, egy biztosnak vélt prédától csábítva, átlépi a hallgatólagosan megállapított határt, a szomszéd vadászterület tulajdonosa abban a pillanatban rá- rsap a határsértőre, s megkezdődik az ádáz párharc. A csatázó gekkók azon mesterkednék, hogy elkapják az ellenfelük farkát, s ha ez sikerült, máris biztos a a győzelem. A far kivesztett ellenfél bemenekül valami sötét zugba, a győztes meg önelégülten „ketyeg“, s diadalmasan emelgeti a maga sértetlen farkát. Nagy károkat okoztak afrikai tanyáimnak mindenkor a termeszek, amelyeket különben tévesen nevez fehér hangyának a köznyelv. Jelenlétüket hamarosan észreveszi az ember azokról a kisujjnyi vastag, sárból épített erezetekről, amelyekkel a termeszek behálózzák a ház falát. Ha ezeket az ereket lepiszkáljuk, ezerszám nyüzsög elő a csatornázatból az apró, fehér, hangyaszerű rovar. (Folytatjuk.)