Pest Megyei Hirlap, 1957. július (1. évfolyam, 53-77. szám)
1957-07-03 / 54. szám
et&r uEcvrr k/Cirlap '-24 ÓRA A VILÁGPOLITIKÁBAN SZVETOZÁR VUKMANO- VICS, a jugoszláv szövetségi végrehajtótanács elnöke a japán kormány meghívására, a nyár folyamán Japánba látogat AZ ÚJVIDÉKI JÁRÁST a volt bácska—palánkai járás területével kibővítették. Ennél fogva az újvidéki járás a legnagyobb a Vajdaságban és összesen 25 községre terjed ki. A JAPÁN—KÍNAI barátsági társaság elhatározta, hogy országos kampányt indít a japán—kínai viszony normalizálása érekében. A társaság vasárnapi ülésén ismét Kandzo Ucsijamát választotta meg elnökévé; A SYDNEYTŐL 200 kilométerre északra levő Abder- dare szénbányájából hétfőn 200 bányász jött fel a tárnából. Előzőleg 80 órás „lentmara- dási” sztrájkot folytatott 260 társának elbocsátása miatt. A sztrájkot hétfőn beszüntették, mert tárgyalások folytak a bányászok vezetői és Űj-Dél- .Wales miniszterelnöke között. A KAIRÓI RÁDIÓ jelenti, hogy Nasszer elnök hétfőn este tárgyalt Hare amerikai nagykövettel. A rádió szerint a megbeszélésre az amerikai nagykövet kérésére került sor. LONDONBAN elárverezik G. B. Shawnak,. a világhírű drámaírónak mintegy húsz, egybekötött szerekneslevelét. Ebben a kötetben van az a levél is, amelyet Shaw egyik első szerelméhez, egy Alice Lockett nevű fiatal ápolónőhöz írt, aki énekórákra járt a drámaíró édesanyjához. A PRETORIA közelében levő Wonderboomban kőkorszak- beli táborhely nyomaira bukkantak, amelyet a világon eddig ismeretes leletek közül az egyik leggazdagabbnak tartanak. A kísérleti ásatásoknál csupán egyetlen árokban több mint ötezer kőszerszámot találtak; A iXAP ESEMÉNYE Az AP amerikai hírügynökség a nemzetközösségi miniszterelnökök tanácskozóterméből szerzett értesülésre hivatkozva jelenti, hogy a brit nemzetközösség tíz országának képviselői megállapodtak abban, hogy a népi Kínának — mint potenciális atomhatalomnak — részt kell vennie bármely Kelet és Nyugat közötti leszerelési egyezményben. Ennek az elhatározásnak különös jelentősége van most a Londonban folyó leszerelési tárgyalások szempontjából. Az ENSZ leszerelési albizottsága tegnap ülést tartott, amelyen Harold Stassen, az amerikai küldöttség vezetője ismertette a nukleáris kísérletek felfüggesztését célzó tervet, amely szorosan összefügg a hasadó anyagok katonai célokra való gyártásának beszüntetésével. Az AP „mértéktartó forrásokra“ hivatkozva jelenti, hogy Stassen új, módosított javaslatában — amelyet ismertetett a NATO-államokkal is — felajánlotta, hogy Amerika kész 10— 12 hónapi időre felfüggeszteni az atomfegyver-kísérleteket, ha a Szovjetunió kész tárgyalni az ato-mfegyver-gyártás betiltásáról és a betiltás végrehajtásának ellenőrzéséről. A gyártási tilalom az amerikai terv szerint 1959-ben lépne életbe. Amerika ezenkívül hajlandó Nagy-Britann/iával és a Szovjetunióval együtt nyilatkozatot aláírni, amelyben megfogadja, hogy nem alkalmaz atomfegyvert, csak önvédelem céljából, nagyszabású kiprovokálatlan támadás esetén. Maurice Thorez beszéde Marseilleben Humphrey szenátor bírálja Dullest kínai politikája miatt Humphrey demokratapárti szenátor hétfőn bírálattal illette Dullesnek Kínával szemben alkalmazott politikáját. Azt mondotta, hogy az amerikai külügyminiszter túlságosan „derűlátóan1“ ítéli meg a helyzetet. Humphrey, aki tagja a szenátus külügyi bizottságának, kollégái előtt kijelentette, véleménye szerint Dulles nem látta reálisan a helyzetet, amikor a múlt héten San Franciscóban tartott beszédében azt mondotta, hogy a kommunisták uralma a kínai anyaország felett „múló mozzanat“, Humphrey szerint Dulles külügyminiszter „két évvel ezelőtt. 1955 júniusában ugyanfezt mondotta Szovjet- Oroszországról“. „Azt jelentette ki akkor, hogy a Szovjetunió összeomlás előtt áll." A Marseillaise című mar- seillei kommunista lap vasárnapi ünnepségén beszédet mondott Maurice Thorez, a Francia Kommunista Párt főtitkára. A franciaországi politikai helyzetet vázoló beszédében rámutatott arra, hogy a kormány legutóbbi adóemelési rendeletéi, következtében rosszabbodnak a dolgozók életkörülményei. A folyó év hátralevő hat hónapjában 170 milliárd frank új adót kell befizetndök. Ennek az összegnek kétharmada a fogyasztókra, vagyis a munkásokra esik. A munkásoktól. egyedül tőlük követelnek újabb áldozatokat — mondotta Maurice Thorez. Elkerülhetetlen egy újabb drágasági hullám, elsősorban azért, mert drágult a benzin és ezzel együtt a szállítás. Thorez hangsúlyozta, hogy ezeket az adóterheket az algériai háború tette szükségessé, amely mind nagyobb nyugtalanságot kelt a franciák körében. Egyre nagyobb tömegek kezdik belátni, hogy haladéktalanul véget kell vetni ennek a háborúnak. Újból leszögezzük — hangsúlyozta Thorez —, hogy csakis a tárgyalások és az algériai nép függetlenségi jogának elismerése biztosíthatja az algériai béke helyreállítását. Thorez kijelentette, hogy a kommunista párt kész együttműködni minden baloldali és demokratikus erővel Francia- ország jelenlegi politikai irányvonalának megváltoztatására. Ismételten kijelentjük — mondotta —. hogy ma, mint mindig, készek vagyunk támogatni minden előre vezető intézkedést azon az úton, amelyet a nép járni akar. Az Egyesült Államok Kommunista Pártjának bele Eisenhower elnökhöz Az Egyesült Államok Kom- hiunista Pártja a sajtó rendelkezésére bocsátotta Eisenhower elnökhöz intézett levelének szövegét. A párt azt javasolja, hogy az Egyesült Államok vállalja az atom- és hidrogénbombarobbantások felfüggesztését ugyanolyan időtartamra, amilyenre más hatalmak hajlandók a kísérleti robbantásokat felfüggeszteni. A kommunista párt felhívja az elnököt, hasson oda, hogy a londoni leszerelési tárgyalásokon tegyék meg legalább az első lépést a kísérleti atomrobbantások beszüntetéséről szóló egyezmény létrehozása és az általános leszerelés irányába. Madridiban állították fel a 16. amerikai légiflotta főhadiszállását Madridban állították fel a 16. amerikai légiflotta főhadiszállását. Ez az Egyesült Államok első harcászati légi alakulata, amely Európában állomásozik. Két kisebb amerikai légi kötelék van már Angliában és Észak-Afrikában. Az 1953-ban megkötött amerikai—spanyol egyezmény értelmében az Egyesült Államok légi és tengerészeti támaszpontokat létesíthet Spanyolországban. Ennek a szerződésnek értelmében állomásozik a 16. amerikai flotta Spanyolország területén. Három évvel ezelőtt kezdték meg Spanyolországban az amerikai támaszpontok építését és a munkálatok előreláthatólag a jövő nyáron befeje- ződnek; Bombarobbanások Kubában Az AP jelentése szerint a vasárnapról hétfőre virradó éjszaka több mint egy tucat bomba robbant Habanában, Kuba fővárosában. A rendőrség közleménye szerint a bombarobbanás következtében az egyik habanai moziban két személy megsebesült. Kisebb károk keletkeztek. Kuba más részeiről is bomba robbanásokat jelentenek. Santiagóban katonai és rendőrjárőrök cirkálnak, ebben a városban gyűlölik legjobban Batista elnök rendszerét. Hétfőn mintegy húszezer kubai vonult ki e lázadó város utcáira, hogv megadja az utolsó tiszteletet Jose Pais- nak, a hegyekben bujkáló lázadóvezér, Castro egyik hívének, akit vasárnap egy katonai járőr két társával együtt agyonlőtt. Az összetűzés közben két katona is életét vesztette. Beiárták Jordánia kairói követségét Kairóban hivatalosan bezárták a jordániai követséget és az épületről levették a követség tábláit. Jordánia kairói követét nemrég az egyiptomi kormány kívánságára visszahívták Egyiptomból. Előzőleg Jordánia kiutasította az egyiptomi katonai attasét és főkonzult, mindkettőjüket a Jordániái királyi ház és a kormány ellen irányuló összeesküvéssel vádolták meg. A két ország diplomáciai kapcsolatai nem szakadtak meg. MmiiniiiiiimiiiimimtfiiiHHiiiiimiiiiiimminiiiiiimiiiiiminmiuiuiNiiiiiiiiiifmiHiitimimiiiirtiii imiHiiifinniiiiiiHiiiftiiimittiMinfliMniiiiüttmttmunimHttv KITTENBERGER K. A Kilima-Ndzsárótól Nagymarosig (37) Az apácaréce különben arról ismeretes, hogy Dél- Afrikától Argentínáig egyformán előfordul, úgyszintén az egész trópusi Afrikában, és Madagaszkár szigetén. Nevét bizonyára onnan kapta, hogy a homloka, a feje teteje, az arci részek és a torok fehéreik. A torok fehér foltját egy fekete sáv szeli ketté, tollazata egyébként vörösesbarna és fekete, úgyhogy valóban hasonlít egy hivatásosan beöltözött apácához. Kitűnő eledel a vízimadarak közül: a szarvasiad, amely nagy számban megtalálható Afrikának szinte minden tava és mocsara mellett. Ennél a fajtánál a tojó sokkal kisebb, mint a gúnár, amelynék a párzási időszakbaji egy számszerű kinövése keletkezik a csőre felső káváján — a fajta innen lkapta a nevét. A szarvaslúd is szorgalmasan látogatja és pusztítja a négerek ültetvényeit, akárcsak az egész Afrikában elterjedt nilusi-lúd. A nílusi-ludak is örökös pusztítói a sambáknak. Van még egy említésre méltó tulajdonságuk, ti. ha egy csapat legelésző nílusi-lúdból lelő egyet az ember, akkor a többi nem repül el hanem a vergődő köré gyülekezik nagy „gépezéssel", úgyhogy aSkár valamennyit le lehetne lövöldözni. Kelet-Afrika legnagyobb lúdja, a sarkantyús-lúd is mindenfelé előfordul. S talán épp ez okozza a legtöbb kárt a bennszülöttek ültetvényeiben, annyira, hogy a sambák asszony- és gyermeknépének állandóan hesse- getni kell. Sarkantyúé lúd azért, mert a szárnyhajlá- sából hatalmas szaru-sarkantyú nő ki — termetre különben valamivel nagyobbak, mint a mi „szőke libáink“, a nyári-ludunk. A szalonka vadászata mindig — itthon és Afrikában is — legkedvesebb mulatságaim közé tartozott. Kelet- Afrika mocsaraiban, tocsogóiban, s mindenféle kiöntéseknél százával fel lehet találni a sárszalonkák különféle fajtáit. Az ilyen helyeken aztán „szabadságot kapott“ egy időre a múzeumi gyűjtő, és helyébe lépett a vadász. Vígan szólt a puslca a százféle cikcakkozók után, mert a morsneff odakint is éppen úgy cikcakko- zik, akárcsak nálunk. Nagy számban fordul elő Kelet-Afrikában a nálunk oly ritka nagy sárszalonka: a duplasneff. Annyi volt belőlük például a Victoria-Nyanza keleti partvidékén, hogy egy-két óra alatt sokszor húsz darabot is lőttem. És a duplasneffnek kitűnő a pecsenyéje. Mondhatnám, felséges! Annyira, hogy ritkán adódó afrikai vendégeim mindig kijelentették a szalonkalakomák után, hogy erénél nagyszerűbb madárpecsenyét még sosem ettek.... Az itthoni tavaszok szépséges tündémxadarával: az erdei szalonkával nem találkoztam Kelet-Afrikában, Az újabb kutatások szerint ez a hosszúcsőrű vándor a Kénia-hegység erdőzónájáig is eljut vonulása során, előfordulásának azonban ez a legdélibb határa. Elmondhatom viszont egy nagyon szerencsés golyóslövésemet — amit azért is említhetek meg itt, mert tárgya szintén a „futók“ rendjéhez tartozik — noha nem a szalonkák alcsaládjához, hanem a lilefélékhez. Egy ízben a Vörös-tenger lagúnáinak korallzátonyos, fövenyes partjain, a sok partfutó madár között feltűnt előttem egy cigányréce repülésű, hosszú, vöröscsőrű madár. Azonnal felismertem benne hazánk ritka vendégét: a Haematopus ostrilegus-t. azaz magyarul: az osztriganyitogatót. No, ezt mindenáron megszerzem gyűjteményemnek — ez volt a legelső gondolatom, noha tudtam, hogy muzeális gyűjtés szempontjából nem jelent különösen nagy értéket az osztriganMogató, hiszen három világrész tengerpartjain megtalálható. Mégis, az én gyűjte. menyemből még hiány zott,\ mindenképp meg akartam hát szerezni. Madaram azonban túlságosan óvatosnak mutatkozott, és semmiképp se tudtam sörét lövésnyi td1957. JÚLIUS 3. SZERDA Időjárásjclentés Nappali felhőképződés, több helyen záporeső, zivatar. Mérsékelt, időnkint élénkebb szél. A meleg tovább tart. — ÖNGYULLADÁS következtében lángolni kezdett az ürömi mészégetők telepén raktározott 30 vagon szén. Az ürömi önkéntes tűzoltóság megakadályozta a tűz elharapó zását. Mindössze húsz mázsa szén égett el, a többit sikerült megmenteni. — f’ÉCEL ÉS RÁKOSCSABA között 69-es jelzéssel július 1-től autóbusz közlekedik, amely csúcsforgalmi időben 35 percenként, délelőtt óránkint közlekedik. Ezzel Pécel is bekapcsolódott a főváros közvetlen autó- buszhálózatába. — VALAMENNYI fajta júliusi tejjegyre két citromot adnak a KÖZÉRT tejet árusító boltjaiban. A vásárlók július 2-től 6-ig bezárólag abban a boltban vehetik át a citromot, ahol egyébként Is a tejet vásárolni szokták. — SZIGETCSÉPEN jól halad a földrendezés. A községből 79 kérelem érkezett a földrendező bizottsághoz. Ebből a bizottság jogosnak ítélt 42-t. Az igénylők jogos igényeit a legteljesebb mértékben ki' tudják elégíteni a községben. Hamarosan meg is kapják az őket megillető földterületet, mert a bizottság határidő előtt befejezi munkáját. — VILLÁMCSAPÁS KÖVETKEZTÉBEN kigyulladt Túrán hétfőn éjszaka a Meleg András, Lakatos László és Meleg Mihály tulajdonát képező takarmányfészer. A túrái tűzoltóság megfeszített munkával lokalizálni tudta a tüzet úgy, hogy csak háromezer forint értékű kár keletkezett. — az őszi Árpa araTASA olyan ütemben halad a megye déli részén, hogy sok helyütt már a befejezéshez közeledik. — VEZETŐIGAZOL VÁNY nélkül motorozott Kármán Pál, nagykátai lakos, hátsó ülésén barátjával Dacsur Jánossal, aki nem tudott kapaszkodni, mert mindkét karja tőből hiányzik. A kerékpárgumi kilyukadt, a motor az árokba rohant, ennek következtében a kapaszkodni nem tudó Dacsur oly szerencsétlenül zuhant le, hogy életveszélyes kopönyaalapi törést szenvedett. Kármán csak könnyebben sérült meg. ................................... Ú jfajta gyorsragasztási módszer a cipőgyártásban A cipőgyártásban eddig külföldi ragasztószereket használtak, ami valutáris kiadást jelentett, s a ragasztási folyamat mintegy 20 percet vett igénybe. A Bőripari Kutató Intézetben hosszabb kutatás után sikerült hazai nyersanyagokból újfajta, jobbminőségű ragasztót előállítani. A megtakarítás több millió forint, s a ragasztás idejét 20 percről másfél percre lehet csökkenteni; (MTI) — TAPASZTALATCSERÉN vesznek részt július 11-én Cegléden a Pest megyei társastánc-oktatók. —HANGVERSENYT RENDEZ július 6-án Tő* rökbálinton a helybeli énekkar, amelyre több művészt hívtak meg vendégszereplésre. — A SZÖVOSZ ÉS A SZOVJET SZÖVETKEZETEK között létrejött árucsereforgalmi megállapodások értelmében megérkezett az első gumicsizma szállítmány a földművesszövetkezetekbe. A megállapodások szerint 25 000 férfi, 7000 női és 3000 gyermek gumicsizmát szállítanak a szovjet szövetkezetek. A gumicsizmákat a földművesszövetkezetek rövidesen forgalomba hozzák. Megjött Jánoshalmáról az ananász-barack A Nagyvásártelepre kedden reggel 113 vagon és 95 tehergépkocsi áru érkezett, többek között gyümölcs 30 vagon, zöldbab 10, káposztaféle 12 és vegyes darabáru 27 vagon. Az állami boltokban a fejes- káposztát 80 fillérért és 1 forintért, a főzőtök kilóját 80 fillérért, a zöldbabot és a vajbabot 3,60— 4,40, a gyalult tököt kllónkint 2,80 forintért árusították. Olcsóbb lett a gyümölcs is. Megjött Jánoshalmáról az ananászbarack. Ára 5,20 forint kilón- kint. Az üvegmeggyet 10,80, a hólyagmeggyet 5,60, az elsőrendű kajszibarackot 6,40, a sárgabarackot 4,40, a majombarackot 3 forintért adták kllónkint. A vajkörtét 6, az apró körtét 4,60, az őszibarackot osztályozva 8— 15 forintért hozták forgalomba. Megérkezett Szatymazról az első „Mónika” szilvaszállítmány, ára az állami boltokban 4,80 forint kllónkint. válságra belopni, jóllehet, nagyon sokszor próbálkoztam. A sikertelenség makaccsá tett: csak azért is meg. szerzem magamnak a vöröscsőrű szárnyast! Feltüzeltem az ottani olasz kereskedőt — amolyan műkedvelő madárgyűjtő volt —, hogy ha már én nem, legalább ő kapja puskavégre a most már naponta látott osztriganyitogatót. — Én meglőhetnem golyóval — mentegetőztem — de nem akarom szétlőni... Valóban meg is lőhettem volna, de nekem akikor 9 milliméteres Mannlicher-Schönauerem volt, és bizony ennek a puskának túlkicsiny célpontot jelentett a madár, amely utoljára már kétszáz lépésnyire se várta be a közeledésemét. Végre is elvesztettem a türelmemet, és az egyik délután, amikor megint feltűnt az osztriganyitogató, letérdelve, úgy kétszáz lépésről célbavettem. Bizony az irányzók teljesen takarta a madarat, de hát — Isten neki — megérintettem a ravaszt. Madaram szétcsapta szárnyát és elterült. Emberem, Giovanni, indiánüvöltéssel rohant a szúrós korallzátonyokon a zsákmányért. No — gondoltam — ezt úgy sem lehet kipreparálni a múzeumi gyűjtemény számára! Lehetetlen, hogy a nagy lövedék szét ne roncsolta volna ... De amikor átvettem Glovannitól a szép, taiika madarat, legnagyobb meglepetésemre nem találtam rajta semmi sérülést, csak a hosszú csőre hegyén piroslott egy csepp vér. Ahogy aztán forgattam a zsákmányt, hamar rájöttem a dolog nyitjára. Lövésem csak a fejebúbját súrolta a madárnak. x olyan hihetetlen szerencsével, hogy a koponyát nem szakította fel, csak eav csöppet behorpasztotta. — Ecco la!• — dobtam oda poharazgató olasz barátaim asztalára a sokáig üldözött zsákmányt, amelyet valójában egy szerencsés ráhibázásnak köszönhettem. Persze még nyugodtan hozzátettem: — így lövök énL. • Itt van! — olaszul (Folytatjuk.)