A Pécsi Állami Főreáliskola Értesítője az 1906-1907. tanévről

Vende Ernő: A szavalás művészete

65 ajánljuk a szavaknak e hangszint változtató sajátságát, mert ennek figyelmen kívül hagyása gyakran az egész költemény hatását is lerontja. Említettük már, hogy a hangszin, vagyis a hangnak az érzelmek szerint való módosulása tulajdonképen fiziológiai tünete a testnek, aka­ratunktól független reflex-mozgás, mely az érzelemmel elválaszthatlanul kapcsolatos. A magunk beszédénél e hangszínt megadja a saját érzelmünk; de milyen más dolog az, amikor másoknak érzelmeit, indulatait kell a saját hangunkban visszatükröztetnünk! Mert míg a magunk beszédében a hangszín tudatlanul, önként jelentkezik, addig az előadó művésznél az tudatos utánzás és minden egyébtől eltekintve, épen abban van a nehéz­ség, hogy ezen utánzásnak is teljesen természetesnek, reflexszerűnek, a tolmácsolt idegen indulattal együtt járónak kell látszania. „Itt kezdődik a művészetnek az a területe, ahol már a szabályok nem képesek bennünket útbaigazítani, de amelyen épen az előadásnak igazi varázsa nyugszik.“ „A hangárnyalat annyiféle, ahányféle az érzelem“, — mondta már Quintilianus, a hites római rétor. De, hogy melyik érzelem milyen hangot kíván, arra határozott szabályokat felállítani már lehetetlen. Amint minden egyes érzelemnek más és más hangja van, úgy egy és ugyanazon in­dulatnak is a különböző körülmények, helyzetek, a személyek jelleme stb. szerint ezerféle színezete lehet. Hasztalan volna az is, ha az érzel­meket leírnánk és azokat osztályoznánk. Hiába mondanék, hogy a tompa hang a búnak, az éles a szemrehányásnak, a súlyos a keservnek, harag­nak, a könnyű a vidámságnak, kedélynek, a kemény a fenyegetésnek, bosszúnak, a lágy az elérzékenyülésnek, megindulásnak, a nyugodt az elbeszélésnek, vagy tanításnak, az élénk és heves az indulatoknak, a hideg a megvetésnek, az Ítéletnek, a meleg a szeretetnek és bizalomnak az alaphangja;* és hiába mennénk tovább az összes kellemes és kellemetlen érzéseken, leírván azoknak hangszínezetét, — nem érnénk el utasítá­sainkkal semmit; azok mind puszta szavak, holt betűk maradnának. Az érzelem és indulat teljesen individuális dolog, mely a festendő- személy jellemétől, helyzetétől, nemzetiségétől, korától és még száz egyéb < körülménytől és az előadó egyéniségétől is függ. Rómeó másképen szeret, mint Göndör Sándor (Falu rossza); Othello máskép féltékeny, mint Bánk bán; Zsigmond (Kont) máskép parancsol, mint Edwárd (Walesi bárdok); az őrület másképen nyilatkozik Ágnes asszonyban, mint Kund Abigélben (Tetemre hívás) vagy Roboz Ágnesben (Kis József); a lelki­furdalás V. Lászlóban más, mint Báthori Gáborban (Vida József) vagy Júdásbán (Várady Antal, Szász Béla: Harmincz pénz) stb. — A jókedv, bánat, szerelem stb. másképen nyilvánul a magyar, mint a német legénynél, a fiatalnál, mint az öregnél, a nőnél, mint a férfiúnál stb. szóval az érzelmek, jellem, kor, faj, nemzetiség stb. szerint megszámlál­* Szász Károly: A vers szavalás. 5 A hang- szinezés nehézségei. ^z indulat és az Jgyén iség.

Next

/
Thumbnails
Contents