A Pécsi Állami Főreáliskola Értesítője az 1904-1905. tanévről

dr. Révai Sándor: Barlám és Jozafát, továbbá szent Elek legendája

nekónk. mire illien kegetlenól mfr- welönk chelekettel. latoduala te athya- doth ees engemeth gyarlosagos anya- doth nagh keserűséggel syrnya. es nem mutatoduala magadoth nekönkh cs tennen zolgaydh bossonkod- nak wala te ellened ees el tűröd vala. es gyakorta önnön magat az testűre haytya vala. nemikoron ölel- getyula. nemikoron kezeiuel orcha- yat illetiuala es apolgatya wala monduan syryatok en welem mend kyk ielen uattok. merth (mer) thyzen heeth esthendeig en hazam­nál tartottam es nem tuttam hog ennekem egeden egh fyam legen, az ö zolgay szidalmazak uala ötét es archul verik uala. oh ennekem ke- seröseges arianak ky ad en sceme- ymnek kőn hullatasnak kút feieth hog sirassam nappal es eyel en lel­kemnek scerelmeth ees keserősegeth. d) Lobkowitz-kódex, 238—240. I., Nyelvemléktár, XIV. k., 78—79 1. ennek vtanna meg zagata ruhaiat, mint az eres orozlany ahalot mikor a vadazok meg ffogyak: es meg erezte az ő haiat es kézit egben kulcolvan, zemeit meniorzagra fel emele, es nag zoual kezde siratni mondván: O en nekem aldot vram isten, mert en vagiok minden azzo- niallatok kezt bodogtalamb: jai en­nekem edes zyz maria nemde kerlek valai hog engemet meg vigaztalnal azte zolgadnak es en edes fiiamnak meg yeueseuel: O edes iesusnak zentseges zileie ym te meg hoztad volt de en bodogtalan nem taitot- tam hog mint illet volna mert nem esmertem meg: o erek isten ez en tottel, Latodvala atyadat, es engo- met nag keserű siralomba, es tenrion magadat megnem ielontotted, es atte zolgaid te raytad bozzusagot tottec, es el zenvetted. Ezpnkeppen ottan ottan esedozicvala a testre. Niha kezei elteryeztven Niha kezeuel o angali orcaiat illetvén, es cocolgat- van ivóit vala Siriatoc en velem mind kic ith vattok, mert tizenhét ezdendeiglen volt en hazamban, es nem esmertem hog en eggetlen eg fiam legen, Ki 9 zolgaitol nag soc riomorusagoí, es arcéi verest túrt Jay ennekom, ki ad az en zomeymnec siralmas kutfeieth, Hog sirassam eyel es nappal en lelkűmnek keserűséget. e) Kazinczy-kódex, 79-80.1., Nyelv­emléktár, VI. k., 214. 1. Ezönkőzbe hyre lön benne an- nanak es: es ime az miképpen az tenezö orozlan: megh zagatuan az halót: es syet az ^ kőlkeihőz : ezön- keppen zenth eleknek anna: ruhay megh zaggatuan: haiat meg bocy- atuan: kezeit feyere fel kucoluan: es zömeit menorzagra feel emeluen kezde az zenth testhőz sietnie De mikoron az soksagtul hoza nem iot- hatna: kezde nag kaiatassal imezt mondania Ágiatok utat ennekőm romay fyrfyak: hog lathassam az en zerető fyamat: es azt: ky emlötte az en emleimeth Ezönkőzbe nag eröue Jutha az zent testhőz: es legottan essek reá: es nag syrassal imezt

Next

/
Thumbnails
Contents