Theologia - Hittudományi Folyóirat 9. (1942)

Móra Mihály: Széljegyzetek a rendkívüli házassági köteléki perhez

Ez a példa is mutatja, hogy az 1990,—1992. c.-ban szabályozott házassági köteléki eljárás bírói vagy közigazgatási jellege nem tartozik a tisztán akadémikus természetű kérdések közé, hanem nagyon is gya­korlati lehet. Kifejezésre jutott ez az 1929. február 11.-én Olaszország és a Szentszék között kötött, tűlnyomórészben ma is változatlanul érvé­nyes konkordátumra vonatkozó egyházi rendelkezésekben is. Az időben az osztrák konkordátumot megelőző olasz konkordátum 34. pontja a házassági köteléki ügyekben az egyházi hatáskört elismerve az állami jog szempontjából is, a Signatura és az állami bíróság (itt azonban : Corte di appello dello Stato competente per territorio) szerepét ez eljárás folyamán csaknem teljesen úgy rendezte, mint az fentebb az osztrák konkordátum vonatkozó intézkedéseinél láttuk. Amíg azonban nyilván­való, hogy az osztrák konkordátum szóbanforgó házasságjogi rendel­kezéseihez az olasz konkordátum szolgáltatta az alapot (hiszen az osztrák konkordátum házasságjoga nagyban egészben utánképzése az olaszé­nak), másfelől valószínűleg feledésbe merült, hogy az olasz konkordátum nyomán bekövetkezett egyházi megnyilatkozások nagyonis tudatában voltak annak, hogy az 1990. c. kánonnal kapcsolatos félreértéseket éppen egyházi érdekből kell kizárni. A szentségek szent kongregációjának utasítása1 és a Signatura Apostolica körlevele1 2 3 a rendes házassági köteléki per mellett kifejezetten említést tett az 1990. c.-beli eljárásról is, mint amelynek során hozott semmiséget kimondó határozat az olasz világi jog szerint is érvényes : az instrukció szerint a «corso giudiziario» és a «corso amministrativo o economico» útján (49. n.), a cirkuláré szerint a «corso formale» és a «procedura eccezionale ed economica» (bev. és 1. n.) útján meghozott ítéletet és intézkedést («sentenze e provvedimenti») egyaránt meg kell küldeni a szükséges további eljárás céljából a Signa- turának. Köstler:i a zárójelbe foglalt műszavak szembeállításában a prov- vedimenti-t az 1990.—1992. évben szabályozott eljárásra vonatkoztatva utóbbi közigazgatási jellege melletti állásfoglalást és a per, valamint a perenkívüli eljárás közötti kifejezett ellentétet lát. Valóban, a szembeállítást szó nélkül nem lehet hagyni. Mindazon­által a két egyházhatósági megnyilatkozás célja aligha lehetett más, mint az esetleges félreértések és kétségek kizárása : el akarták 1 Istruzione 1 luglio 1929 della Sacra Congregazione de disciplina Sacra­mentorum, Ai Rev.mi Ordinari d’ Italia, e per essi ai parroci, circa 1’esecuzione dell’art. 34 del Concordato stipulato P11. febbraio 1929, tra la Santa Sede ed il Regno d’Italia, relativo alia celebrazione dei matrimonio agli effetti civili, secondo pure il disposto della legge 27 maggio 1929, n. 847, sui matrimonio, A. Bertola—A. C. Jemolo: Codice ecclesiastico (Biblioteca legislativa, diretta da D. Donati) Padova 1937, 661 sköv. 2 Circolare 3 agosto 1929 dei Supremo Tribunale della Segnatura Apo­stolica, circa le sentenze e provvedimenti ehe dichiarano la nullità del matri­monio. Bertola—Jemolo, 672 sköv. 3 Konkordats-Eherecht, 1436. SZÉLJEGYZETEK A RENDKÍVÜLI HÁZASSÁGI KÖTELÉKI PERHEZ 355 23*

Next

/
Thumbnails
Contents